Парень в зелёном — третье задание второй главы Пролога «Горькие слёзы».
Журнал задания[]

Как только вы вышли из штаба Ордо Фавониус, вы встретили загадочного парня. Это тот самый парень, который разговаривал с драконом в лесу.
Найдите парня в зелёном[]
Послушайте выступление барда[]
- (Начало кат-сцены)
-
- То, что должно быть спето, произошло в дни былые,
- Когда Архонты ещё ходили по земле.
- Небесный дракон бросил свой взор на мир внизу.
- Спустившись с небес, давших ему рождение,
- Дракон начал искать истину среди простого народа,
- Но смертные мелочи лишь туманили его разум.
- Бард ветров играл на своих струнах,
- И святая лира любезно отвечала дракону.
- Он был лишь ребёнком, преисполненным любопытством,
- Парящим среди небес, свободным от забот.
- Общаясь с бардом, он хотел научиться петь,
- Ибо жаждал рассказать миру о своих чувствах.
- Дружба барда и дракона стала красивой легендой,
- Но вскоре волны отчаяния захлестнули землю.
- Львиный клык погиб, а Соколиный флаг дремал,
- Когда одинокий дракон подошёл к стенам Мондштадта,
- Над собором Барбатоса повисла смерть.
- О муках народа вскоре запел бард,
- И небесный дракон внял его могильным песням.
- Среди бурь разрасилась жестокая война.
- Яд в крови дракона отправил его в многовековой сон.
- Проснулся он, только чтобы быть изганнным людьми.
- — Почему в этом веке люди так ненавидят меня?
- Спросил дракон, но небесная лира молчала.
- Гнев, горе источают драконьи глаза,
- Яд льётся из его глубоких ран.
- Проклятие дракона росло в тишине,
- И лира не могла больше успокоить его рёв.
- (Конец кат-сцены)
Поговорите с подозрительным бардом[]
- Парень в зелёном: Это вы...
- Двалина! Парень в зелёном: Да, точно! Это вы напугали
- Паймон: Кого? Двалина?
Это настоящее имя Ужаса Бури.
Ты не помнишь? Лиза же рассказывала...
- Паймон: А, ну да... Чаще его называют Ужас Бури.
- Паймон: Почему ты его так называешь? Вы с ним особенно близки?
- Парень в зелёном: А как ты думаешь?
- Путешественник(ца)! Этот парень какой-то странный. Паймон: Эй,
Здравствуй! Нам нужно поговорить...
- Парень в зелёном: Здравствуй, чужестранец. Мы уже встречались.
Расскажи о себе.
- Венти: Меня зовут Венти. Я бард.
- Венти: Трёхкратный обладатель награды «Лучший бард Мондштадта».
- Венти: Чем я могу вам помочь?
- Паймон: Ты же узнал нас! Ты прекрасно понимаешь, что нам нужно!
- Паймон: Ужас Бури конечно же!
- Венти: А? Ужас Бури?
- Паймон: Эй! Не делай вид, что не понимаешь, в чём дело!
- Путешественник(ца), покажи ему. Паймон:
- (Путешественник(ца) показывает кристалл Венти)
- Венти: Это же...
- Паймон: Что? Совсем не мутный! Кристалл очистился? Как?
Не знаю, когда это произошло.
В прошлый раз, когда я смотрел(а) на него, он был очень мутный.
- Венти: Это Двалин...
- Венти: Это слеза страданий, пролитая драконом.
- Паймон: Слеза...
- (Начало кат-сцены)
- Венти: Когда-то он был безобидным ребёнком. А сейчас он исполнен гнева и ненависти.
- Венти: У меня есть ещё один кристалл в форме слезы.
- (Путешественник(ца) очищает кристалл)
Венти: Ты можешь очистить её?
- (Конец кат-сцены)
- Паймон: Невероятно!
- наделён(на) удивительными способностями. Венти: Ты... действительно
- Венти: Барды слагают баллады о таких, как ты.
- (его/её) свет! Заточен меч остро, И у зла шансов нет! Венти: Юный воин-герой, В глазах
- Венти: Эх... Жаль, что сейчас нет времени, чтобы положить эти гениальные стихи на музыку.
- Венти: Даже если мы не будем трогать Двалина, жизненные силы его всё равно покинут.
- Венти: Пламенный гнев сжирает его изнутри.
Как же я его понимаю...
- очистил(а) кристалл. Венти: Благодарю тебя за то, что ты
- Венти: Но у меня есть свой план.
Как мы можем тебе помочь?
- сделал(а) очень много. Я очень признателен. Венти: Ты уже
- Венти: Теперь у меня есть план.
Как рыцарь Ордо Фавониус, я рекомендую тебе сдаться.
- Венти: Ты действительно думаешь, что это необходимо?
- Венти: Забудь об этом. У меня есть другой план.
- Паймон: Какой ещё план?
- Венти: Эта слеза напомнила мне о давнишнем приятеле.
- Паймон: Каком ещё давнишнем приятеле?
- Венти: Мне пора идти.
- Паймон: Эй! Куда ты собрался?
- Венти: К символу героев Мондштадта. Пока!
- Путешественник(ца)? Паймон: Хм. Что ты думаешь,
Стоит присмотреть за этим «чудиком», как ты его называешь.
- странным(ой). Паймон: Он тоже считает тебя
Ты знаешь...
- Паймон: Что?
Мне кажется, я где-то слышал(а) его голос.
- Паймон: Паймон точно никогда не слышала его голос.
- Паймон: Он упомянул символ героев Мондштадта.
- Паймон: Паймон знает, о чём он. Должно быть, это то большое дерево.
- Паймон: Оно просто огромное. Его сложно пропустить.
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Парень в зелёном |
Английский | That Green Fellow |
Китайский (Упрощённый) | 那个绿色的家伙 |
Китайский (Традиционный) | 那個綠色的傢伙 |
Японский | あの緑のやつ |
Корейский | 그 초록색 녀석 |
Испанский | La persona de verde |
Французский | Ce jeune homme en vert |
Тайский | เจ้าเสื้อเขียวนั่น!!! |
Вьетнамский | Tên Nhóc Màu Xanh Đó |
Немецкий | Der Typ in Grün |
Индонезийский | Pria Berbaju Hijau |
Португальский | O Sujeito de Verde |
Турецкий | Yeşilli Kişi |
Итальянский | Quel ragazzo in verde |
История изменений[]
Навигация[]
|