Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики
9981
страница

Нежданная гостья — первое задание второй главы Промежуточного тома «Опасная тропа».

Журнал задания[]

Описание задания
Обеспокоенные ситуацией в Разломе, вы с Паймон решаете исследовать местность, но вас поджидает неожиданная встреча...
Паймон: Кстати, ты помнишь яму на дне Разлома? Ту от упавшей колонны!
Паймон: Когда мы уходили, Паймон специально на неё взглянула... А там как будто что-то светилось. Странно, правда?
Паймон: Ну раз и ты об этом думаешь, то сходи, глянь.

Отправляйтесь на нижние ярусы разлома[]

Янь Фэй: (Путешественник/ца) и Паймон? Вот уж не думала вас здесь встретить.
Паймон: Янь Фэй? Ты ведь обычно работаешь в гавани Ли Юэ? Как ты оказалась в этой глуши?
Янь Фэй: Ну, если честно, командировка и правда вышла необычная... На самом деле я впервые спускаюсь на нижние ярусы Разлома.
Янь Фэй: Ах да! Окажите-ка мне услугу. Кое-кто меня разыскивает. Если спросит вас - вы меня не видели.
Паймон: А? О чём ты говоришь?
Янь Фэй, ты же не...
Ты же не нарушала закон, правда...
Янь Фэй: Нет-нет, дело совсем не в этом! Долго объяснять.
Янь Фэй: Просто прикройте меня, если сможете. Увидимся!
Паймон: Эй, Янь Фэй и правда ушла... Что же это происходит в Тейвате? Паймон как-то не по себе...
Паймон: Как думаешь, она ничего противозаконного не натворила? Может, поэтому она сюда сбежала? А может быть... Ой, а вдруг случилось что-то очень-очень страшное...
Исключено. Янь Фэй ведь юридический консультант.
Паймон: Очень наивно с твоей стороны! В обществе всё сложно устроено, и нам нужно быть готовым к худшему, ведь если что-то случится, мы станем сообщниками!
Паймон: Хм... Нужно ли нам её выгораживать... это всё так запутанно...
Паймон, это ты наивная и сложная.
Аратаки Итто: Эй! Эй там!
Паймон: Ой! Кто-то идёт!
Паймон: Этот голос... Паймон уже где-то его слышала...
Аратаки Итто: Ха-ха! Что это вы здесь делаете? Постойте-ка, я сам угадаю. Приехали сюда отдохнуть?
Это же Итто.
Аратаки Итто: Ха! Посмотришь на вас, и сразу понятно, что у вас всё отлично. И у меня тоже! Ха-ха-ха!
Паймон: Итто, а кто там у тебя за спиной?
Куки Синобу: Привет, я Куки Синобу из банды Аратаки. Приятно познакомиться.
Аратаки Итто: Ха-ха-ха, чуть не забыл. Позвольте представить вам Синобу, гордость и радость банды Аратаки!
Паймон: А! Так ты тоже из банды Аратаки!
Аратаки Итто: Слушайте, она ведь одна из лучших на Ханамидзаке, конечно, она в банде. Синобу обо всех в банде заботится. Она и вас может прикрыть.
Куки Синобу: Друзья босса - мои друзья. Приятно познакомиться, (Путешественник/ца) и Паймон.
Паймон: Взаимно! Паймон будет звать тебя просто Синобу!
Рад(а) встрече, Синобу.
Куки Синобу: Очень приятно. У меня есть ощущение... что вскоре нам доведётся поработать вместе.
Паймон: Итто, но ведь ты только что сказал, что она занимается всеми делами банды. Значит, босс - она?
Аратаки Итто: Паймон, ну что за ерунда! Я - босс! В банде Аратаки с Ханамидзаки может быть только один босс!
Паймон: Паймон поняла! Бесполезный босс и умелая помощница...
Аратаки Итто: Эй! Знаешь что, забудь об этом. Простым людям не понять всю глубину отношений в банде Аратаки. Как лидер, я не могу позволить себе опуститься до твоего уровня.
Аратаки Итто: Давайте к делу. Вы видели эту розовую... как её там... консультанта? Такая низенькая, в странной шляпе и всё про всех знает.
Паймон: Ой!..
Куки Синобу: Это юридический консультант из Ли Юэ по имени Янь Фэй. Я полагаю, что вы тоже с ней знакомы.
Паймон: Н-нет, не видели! И даже не знаем такую!
Паймон...
Ты своим «ой» уже себя выдала.
Аратаки Итто: Угу, значит, вы её видели.
Паймон: Паймон такого не говорила! Паймон ничего не говорила! И не надо тут пальцем в небо тыкать!
Аратаки Итто: Я угадал, раз ты так нервничаешь.
Куки Синобу: Когда люди врут, у них глаза бегают.
Куки Синобу: Ты не переживай, мы ничего плохого не замышляем.
Паймон: Вы знаете Янь Фэй?
Аратаки Итто: Ну, она вроде как спасла мне жизнь. Так что да, можно сказать, что мы знакомы.
Паймон: Спасла жизнь? Ой, погодите-ка. А как вы вообще оказались в Разломе?
Извините, до Паймон иногда долго доходит...
Аратаки Итто: Вы же знаете, что указ Сакоку отменили?
Аратаки Итто: Синобу приехала в Ли Юэ за своим дипломом, а я побоялся отпускать её одну.
Паймон: Дипломом? Ты училась в Ли Юэ?
Куки Синобу: Да, я изучала право в Академии Тунвэнь в Ли Юэ. Но, к сожалению, когда я накануне окончания учёбы уехала домой к родным, был принят указ Сакоку... Я опоздала с получением диплома на несколько лет.
Куки Синобу: Мы отправились в гавань Ли Юэ по делам, и в очереди босс рассорился с каким-то Миллелитом. Его уже собирались арестовать. Нам повезло, что госпожа Янь Фэй нам помогла.
Аратаки Итто: Если бы не она, сидеть мне в тюрьме Ли Юэ. Вот я и хочу ей как-то отплатить.
Аратаки Итто: Она отказалась от моей помощи, но так не годится. Кто не сталкивается с проблемами на чужбине? Вот я и следую за ней, чтобы появиться в нужный момент.
Это как-то навязчиво.
Аратаки Итто: Нет-нет, я же просто хочу защитить её. Она уехала в такой спешке, как будто дело очень важное.
Аратаки Итто: А в этом мире, если хочешь сделать что-то важное, то непременно столкнёшься с проблемами, понимаете? Я же из лучших побуждений.
Óни тоже считают, что долг платежом красен?
Аратаки Итто: Бабуля говорила, что мужчина всегда должен платить добром за добро. Я отблагодарю эту консультантку во что бы это ни стало.
Паймон: А если она не нуждается в твоей помощи?
Аратаки Итто: Э... Это невозможно! Совершенно невозможно! Конечно, нуждается.
Куки Синобу: (Путешественник/ца).
(Синобу мне подмигивает?)
Куки Синобу: ...
(Намекает, что нужно отвлечь Итто...)
А Янь Фэй только что пошла во-о-он туда.
Аратаки Итто: Ой, спасибо! Я за ней! Пошли, Синобу.
Аратаки Итто: Моя благодетельница, я протяну тебе руку помощи!
Куки Синобу: Спасибо, до свидания.
Паймон: Ты нарочно обманул(а) Итто? Паймон кажется, что Синобу тебе не поверила, она выглядит очень сообразительной.
Паймон: Может, она считает Итто слишком назойливым и не хочет доставлять хлопот Янь Фэй. Она и правда умница.
Паймон: Так Янь Фэй никто не найдёт. Вот мы её обрадуем, когда встретим!
Паймон: Пойдём к дыре, которая осталась с прошлого раза.

Углубитесь в Разлом[]

Паймон: Смотри, Янь Фэй тоже здесь!
Паймон: Эй, Янь Фэй, а мы провели твоих преследователей.
Янь Фэй: Отлично, спасибо вам. У того разукрашенного парня и правда душа нараспашку. Мы бы с ним подружились, но у меня важное дело.
Паймон: Что может быть за дело в таком странном месте? Ты же не стала искательницей приключений?
Янь Фэй: Нет, я всё ещё юридический консультант, и иногда дела требуют от меня дальних странствий. В Разломе я из-за завещания.
Паймон: Завещания?
Янь Фэй: Я нашла завещание в древней книге. Думаю, оно было когда-то оставлено неким высокопоставленным лицом. У него пропала одна волшебная вещица, и он хотел её вернуть.
Паймон: Так юридические консультанты и таким занимаются? Ничего себе!
Янь Фэй: Исполнение последней воли также является частью моей работы. Конечно, подобные случаи довольно редки. Но Разлом - это не то место, куда можно вот так запросто попасть.
???: Что? Так тебе известно, что это за место.
Паймон: Ай! Кто здесь?!
Янь Фэй: Ты тут? Так и знала, что найду тебя здесь.
???: Над каким бы делом ни работала в Разломе великий юридический консультант Ли Юэ, она наверняка справится с ним и без моих советов.
Янь Фэй: Ха, забавно. Мы ведь уже сошлись, что моё мнение по юридическим вопросам ничего не стоит, когда рядом Е Лань.
Паймон: Да кто она?
Янь Фэй: Это Е Лань из Ли Юэ... Можно сказать, она служит в Департаменте по делам граждан. И да, она моя подруга.
Е Лань: Можно и так сказать. Волею случая у меня появились тут дела, так что нас с вами столкнула сама судьба.
Е Лань: Возможно, вы не знаете меня, (путешественник/путешественница) и Паймон, но я о вас наслышана.
Забавно. У меня полно друзей в Ли Юэ...
Е Лань: Вы сюда приехали по делам, а моя работа - следить за Разломом. Согласно правилам, мне нужно сопровождать вас.
Е Лань: Однако я не смогу следовать за вами всё время, поскольку у меня есть и другие обязательства. Вы можете идти без меня, только постарайтесь не устраивать шума.
Янь Фэй: Как жаль, а я хотела попросить тебя об одолжении...
Янь Фэй: Ради старой дружбы не уделишь мне немного времени, чтобы помочь с завещанием?
Е Лань: Только если в итоге и мне что-то перепадёт.
Янь Фэй: Хорошо сказано. Гиду полагается оплата, а мадам Пин как раз дала мне немного чайных листьев. Если не возражаешь, я угощу тебя чаем.
Е Лань: Ха-ха, лучше расскажи мне сначала все подробности...
???: Эй вы!
Паймон: А Итто тут откуда?!
Аратаки Итто: Хороши! Нарочно меня облапошили! (Путешественник/ца), за что ты так со своим братцем?
Потому что она тоже мой друг...
Е Лань: Стой.
Аратаки Итто: Что? А ты кто?
Е Лань: Извини, это часть территории Разлома. Посторонним сюда вход воспрещён.
Аратаки Итто: Что за ерунда? Тут ни объявлений, ни забора. Почему это мне нельзя сюда заходить?
Е Лань: В по-настоящему опасных местах глупые таблички не вешают.
Паймон: Это настолько важное место!
Место и правда особенное...
Янь Фэй: Сюда и правда просто так не зайти, поэтому я и не хотела, чтобы вы шли за мной. Очень жаль, что мой отказ не помог...
Е Лань: (Путешественник/Путешественница) столько всего сделал(а) для Ли Юэ, а Янь Фэй - прославленный консультант. Я доверяю вам и не буду препятствовать. Что касается этих двоих...
Аратаки Итто: О чём это ты? Думаешь, я не прославлен? Или что-нибудь замышляю?
Е Лань: Я ничего не знаю о тебе и не могу позволить тебе пройти вот так просто. К тому же Янь Фэй не нуждается в твоей помощи, так ведь?
Аратаки Итто: Ха! А тебе почём знать? Ты в голову к ней залезла?
Е Лань: А? Для этого необязательно уметь читать мысли. Тебе как гостю из Инадзумы лучше следовать местным правилам, чтобы не попасть в беду.
Аратаки Итто: Ах ты!..
Куки Синобу: Спокойно. Она права.
Паймон: О-о, ситуация начинает накаляться...
Янь Фэй: М-да... не нужно ему было связываться с Е Лань.
Куки Синобу: Мы и не знали, что тут особая зона. Раз вы так говорите, то мы уйдём в скорейшем времени. Однако, если это опасный район, объявление бы не помешало.
Е Лань: Спасибо за совет. Я подумаю.
Аратаки Итто: А если мы не собираемся уходить прямо сейчас?
Куки Синобу: Босс!
Е Лань: Тогда может произойти неприятный инцидент.
Аратаки Итто: Что? Думаешь, ты нас двоих на лопатки уложишь? Не много о себе воображаешь?
Е Лань: Если (Путешественник/ца) и Янь Фэй - ваши друзья, то вам лучше послушаться моего предостережения.
Аратаки Итто: Ха-ха! Интересненько. Вот только, увы, я никому не подчиняюсь. Если ты такая крутая, то покажи мне, на что способна!
Куки Синобу: Тише, босс, давайте избежим конфликта!
Аратаки Итто: Ну уж нет, я иду туда, нравится ей или нет.
Е Лань: Ага, думаешь, я тут шутки шучу?
Паймон: О нет, они собираются драться!
Янь Фэй: Эй, вы двое. Это всё началось из-за меня, так почему бы вам не перестать меня позорить, а?
(Земля... шатается?!)
Янь Фэй: О нет, кажется... Ай!
Аратаки Итто: Эй, не уходи от темы! Вот я сейчас... Что?

Обсудите происходящее с остальными[]

Паймон: Ой-ой-ой!
Паймон: Что случилось?! Эй, (Путешественник/ца), ты в порядке?
Всё хорошо.
Мы... сюда упали?
Янь Фэй: Даже книги под себя подложить не помогло...
Е Лань: Это...
Паймон: Что это за место?..
Аратаки Итто: Ой-ой! Эй, Синобу! Ребята! Благодетельница! Вы как?
Куки Синобу: Уф... Вот так происшествие.
Паймон: Ого, и как глубоко мы упали?
Е Лань: ...
Е Лань: Похоже, земля обвалилась из-за нашей ссоры. Неужели это потому, что мы пробудили силу элементов...
Аратаки Итто: Но это не моя вина. От твоей грубости любой бы вспыхнул.
Е Лань: Не впускать посторонних в важные зоны - моя обязанность. Если ты считаешь правду грубостью, то... ты тот ещё неженка.
Аратаки Итто: Жизнь так коротка, и я не могу всем уступать!
Куки Синобу: Босс, тебе её не переговорить. Почему бы не прекратить спор?
Аратаки Итто: Синобу, ты вообще на чьей стороне?
Куки Синобу: Я просто говорю, как есть. Я понимаю твои чувства, но ты усложняешь мне жизнь, цепляясь ко всем вокруг.
Паймон: Кажется, Итто не может переспорить Е Лань и Синобу. Несладко ему...
Итто и Синобу как мы с тобой.
Паймон: Ай, что ещё за шутки! Не сравнивай Паймон с Итто!
Аратаки Итто: Эй! Эй! Ты это о чём? Тоже на неприятности напрашиваешься?!
Паймон: Паймон просто говорит правду! Все знают, что ты болван!
Аратаки Итто: Я болван? А ты летающая карликовая фиалковая дыня!
Паймон: Летающая карликовая фиалковая дыня? Ну всё, ты разозлил Паймон... Сейчас Паймон придумает тебе гадкое прозвище... Ты - Пастушонок! Ты грубый и невежественный Пастушонок!
Янь Фэй: Кажется, мы очень глубоко упали. Отсюда поверхность даже не видно.
Е Лань: С такого расстояния наверх не взобраться. Нужно искать другой путь.
Е Лань: Извините, господа, что прерываю вашу возвышенную беседу, но должна вам кое-что сообщить.
Е Лань: Разлом считается секретной территорией Ли Юэ. Несколько лет назад он был запечатан из-за происшествия в шахтах. Пока мы будем здесь, лучше бы вам не смотреть, не слушать и не спрашивать, чтобы случайно не узнать тех тайн, которых вам знать не положено.
Е Лань: Я не буду относиться к вам как к врагам, и в обмен я надеюсь, что и вы сохраните всё в секрете. Я же изо всех сил постараюсь найти выход.
Аратаки Итто: А? Куда это она?
Янь Фэй: Она пошла искать выход. Среди нас Е Лань лучше всех приспособлена к опасным ситуациям. Пусть идёт.
Янь Фэй: Прошу прощения, обычно я не раскрываю детали завещаний моих клиентов посторонним лицам, поэтому я не могла сказать вам правду... извините.
Янь Фэй: Я приехала в Разлом, чтобы отыскать Мистический компас, о котором говорится в завещании. Много лет назад автор завещания подарил это сокровище целеустремлённому человеку в надежде, что оно поможет тому в трудную минуту.
Янь Фэй: По словам очевидца, человек, получивший сокровище, унёс его в Разлом и с тех пор пропал без вести.
Янь Фэй: На протяжении всей истории в окрестностях Разлома велось множество войн. Даже если этот человек погиб в сражении, я всё равно найду сокровище и исполню последнюю волю клиента.
Янь Фэй: Предостережение Е Лань было обоснованным. Разлом полон опасностей... Это вы уже и сами поняли. Мы уже попали в затруднительное положение, так давайте попробуем найти выход вместе.
Аратаки Итто: Раз ты так говоришь, благодетельница... Хорошо. Сейчас все мы одна команда. И та вредина... тоже.
Паймон: А разве Е Лань не в Департаменте по делам граждан работает? Она такая крутая... Паймон как-то не думала, что там водятся такие специалисты.
Янь Фэй: Ну, это то, что она говорит посторонним. Я не могу сказать больше. Лишь то, что подобная работа под силу только ей.
Аратаки Итто: Работа? Да какой работой можно заниматься в такой дыре?
Паймон: О, Паймон это знает по собственному опыту! Работой искателя приключений!
 ?
Паймон: Что ты так на Паймон смотришь? Ты и я, мы искатели приключений!
Это я искатель(ница) приключений, а не Паймон.
Паймон: Ой, ты такой(ая) мелочный(ая)! Дай и Паймон побыть искательницей приключений с тобой заодно.
Аратаки Итто: Да, (Путешественник/ца), ты же босс Паймон, а босс должен быть великодушен и делиться с младшими славой.
Паймон: Ты ничего про нас не понимаешь!
Куки Синобу: Паймон, не переживай так из-за слов босса. Он просто шутит.
Паймон: Хм, только благодаря вмешательству Синобу...
Аратаки Итто: Хм, как босс, я вам уступлю.
Е Лань: ...
Е Лань: Ещё одна блокирующая печать, о которой не упоминается в документах... Что же это за место?..
Куки Синобу: Я принесла немного воды и еды. Если вам что-то нужно, просто скажите.
Паймон: Отлично! Пастушонок, ты хоть и недалёкий, но твоя подчинённая очень умелая и надёжная!
Аратаки Итто: Хе-хе, я согласен... Нет! Я тоже очень умный!
Е Лань: Кажется, в том проходе начинается дорога.
Паймон: Интересно, куда? Давайте посмотрим.

Направляйтесь к Е лань[]

Описание шага
Обеспокоенные ситуацией на нижних ярусах Разлома, вы с Паймон решаете исследовать местность, но вас поджидает неожиданная встреча... Пока вы спорите о дальнейших планах, земля под вами обрушивается. Похоже, вам придётся потрудиться сообща, чтобы выбраться наружу.
Паймон: Кто бы мог подумать, что в таком месте можно найти вход в подземелье...
Аратаки Итто: Если есть вход, то есть и выход. Давайте посмотрим.
Янь Фэй: Скалы здесь похожи на древние скалы Ли Юэ, я видела такое в книгах. Должно быть, это подземелье существует очень давно.
Е Лань: ...!
Е Лань: (Что это за звук?)
???: ...
...!
Паймон: Ай! Это же Сяо!
Янь Фэй: Охотник на демонов? Что ты тут делаешь?
Е Лань: ...
Сяо: Я только что спустился сверху. Пришёл сюда на звук.
Паймон: Тоже случайно сюда упал? Пойдёшь с нами?
Сяо: Нет, у меня другие дела.
Что-то важное?
Сяо: ...Я кое-кого ищу.
Сяо: Вам здесь не место. Возвращайтесь скорее.
Паймон: Появился из ниоткуда и исчез в никуда...
Аратаки Итто: А этот парень крут! Почти так же крут, как я. Серьёзный малый.
Паймон: Пастушонок, откуда у тебя столько самоуверенности?..
Куки Синобу: А это ничего, что он бродит здесь в одиночку?
Паймон: Он бы всё равно нас не послушал, даже если бы мы его не отпустили... Но он так крут, что справится и сам.
Е Лань: Так, с этого момента все будьте начеку. Никто не знает, что ждёт нас впереди. Нужно быть готовыми ко всему.
Аратаки Итто: Мы одна команда и всё такое, но... я отлично дерусь и не нуждаюсь ни в напоминаниях, ни в руководстве.
Куки Синобу: Босс.
Аратаки Итто: Ай, понял, понял.
Паймон: А Паймон кажется, что пусть Е Лань за всеми присмотрит. Пастушонок, ты ведь здесь чужестранец, лучше вести себя прилично.
Аратаки Итто: Как будто ты тут местная, дынька летающая. Хватит прикидываться!

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийНежданная гостья
АнглийскийThe Unexpected Guest
Китайский
(Упрощённый)
意外之客
Yìwài zhī Kè
Китайский
(Традиционный)
意外之客
Yìwài zhī Kè
Японский予期せぬ客
Yokisenu Kyaku
Корейский의외의 손님
Euoe-ui Sonnim
ИспанскийUn visitante inesperado
ФранцузскийUn touriste inattendu
Тайскийผู้เยี่ยมเยือนที่คาดไม่ถึง
Phu Yiamyeuan Tee Kad Mai Theung
ВьетнамскийVị Khách Bất Ngờ
НемецкийUnerwarteter Gast
ИндонезийскийTamu Tak Terduga
ПортугальскийUm Convidado Inesperado
ТурецкийBeklenmedik Misafir
ИтальянскийL'incontro inaspettato

История изменений[]

Выпущено в версии 2.7

Навигация[]

Advertisement