Невообразимая защита — четвёртая глава события «Эпичное побоище плесенников».
Журнал задания[]

Кубок лотоса нилотпала продолжается. После стольких обнаруженных улик положение дел, похоже, не может оставаться прежним.
- (Если использовать элементальный навык Нахиды Пелена знаний)
- путешественник(ца). И господин Сайно сможет ускорить расследование.) Сидо: (Не думаю, что нам грозят какие-то серьёзные трудности, с нами ведь
- (Если поговорить с Сидо возле пещеры Чатракам до начала задания)
- Сидо: Хм? Что это вы тут делаете? Наверное, у вас уйма свободного времени, раз вы забрались в такую даль...
- Сидо: Видимо, участие в турнире для вас - что-то вроде развлечения. Как здорово!
- Паймон: А? Мы знакомы? Что-то Паймон подзабыла...
А ты что здесь делаешь?
- Сидо: У меня задание. Простите, но детали раскрыть не могу.
До встречи.
- Сидо: Удачи вам на турнире. Верю в вас!
Дождитесь утра следующего дня (08:00 - 10:00)[]
- Паймон: Пришло время четвертьфинала. Здесь нам придётся сразиться с сильнейшими соперниками.
- Паймон: Пойдём, Бам-бам-шапочка! Мы непременно должны выйти в полуфинал!
Примите участие в соревновании[]
- Харди Два Клинка: А, это вы, невежественные свиньи.
- Паймон: Сколько гонора! С чего бы это?
- Харди Два Клинка: Было глупо и нелепо излишне провоцировать плесенников. Это полностью противоречит идеям сильнейшей укротительницы Хании.
- Паймон: Сильнейшая укротительница...
Мы изменим точку зрения Хании.
- Харди Два Клинка: И не мечтайте! Слабые люди не имеют право сражаться с Ханией. Вы останетесь на этом месте!
Победите соперников[]
- Харди Два Клинка: Невозможно! Совершенно невозможно! Неужели я был недостаточно строг с плесенниками во время укрощения?
- Паймон: Хоть он и проиграл, но почему-то Паймон совсем не весело.
Поговорите с Лайлой[]
- Лайла: (Путешественник/ца), Паймон, я перешла на следующий этап!
- Паймон: Как здорово, Лайла! Ты выполнила поставленную цель!
Поздравляю!
- Лайла: Я слышала, вы победили всемогущего Харди Два Клинка. Но почему-то мне кажется, что вы не очень рады...
- Паймон: Ну как сказать... Он оказался не очень дружелюбным, а ещё наговорил странных вещей...
- Вы рассказываете Лайле все подробности...
- Лайла: Ах, вот как... Мне всегда немного жаль таких укротителей.
Жаль?
- Лайла: Ага. Ведь он совершенно не знает Ханию. Этот человек толком с ней не знаком, а уже строит догадки и даже пытается подражать ей. Если бы Хания узнала об этом, то ей было бы неприятно.
- Лайла: Кроме того, этот укротитель мог бы подружиться с грибом, а не применять жёсткие меры. Таким образом, он не только навредил себе, но и повлиял на душевное состояние других участников...
- Паймон: Точно! Паймон кажется, что отношение Лайлы правильное. Если бы все участники думали, как ты, то атмосфера на состязании была бы более дружественной и весёлой!
- Лайла: Это потому что у меня нет амбиций. Я всего лишь хочу оставить себе Кручезверя.
- Лайла: А вот и настала наша очередь сражаться. Чем бы не закончился поединок, мы должны оставаться весёлыми и дружелюбными, словно соревнуемся вместе с друзьями.
Договорились!
- Паймон: Хорошо! Посмотрим, кто лучше: Кручезверь или Бам-бам-шапочка! Победивший пригласит проигравшего на ужин!
- Яэ Мико: Судя по вашему весёлому тону при принятии решения, похоже, я пропустила какое-то важное обсуждение?
- Паймон: Яэ Мико, наконец ты появилась! В прошлый раз ты ушла, не сказав ни слова, поэтому мы не смогли обсудить с тобой кое-какие зацепки!
- Яэ Мико: У меня голова шла кругом. Я ведь решила принять участие в состязании просто так, а в результате вышла в полуфинал. Мне пришлось выкроить время, чтобы собрать материалы вместе с Соукой.
- Яэ Мико: Но вам двоим не стоит беспокоиться. У вас всё будет хорошо в следующем поединке. А мне же нужно подготовиться. Ведь мне придётся соревноваться с параноиком.
- Лайла: Ага, никогда бы не подумала, что всё так обернётся. Ведь Яэ предстоит соревноваться с Ханией...
- Паймон: Эй, не будь такой пессимистичной. Кто знает, может, Мико поможет нам победить Ханию!
- Паймон: Хоть Паймон и не удастся лично убедить Ханию, но Паймон и не хочет поражения Мико!
Примите участие в полуфинале[]
- Лайла: Я немного волнуюсь, но в то же время с нетерпением жду этого момента!
- Лайла: Только не надо поддаваться. Ведь команда во главе с Кручезверем прошла через многое, да и у них достаточно сил. Так что вам придётся постараться!
- Паймон: Тогда получайте, Лайла и Кручезверь!
Поговорите с Лайлой[]
- Лайла: Мы проиграли...
- Лайла: Но ведь у тебя и твоих дружков дела идут лучше обычного, Кручезверь. Я очень рада и счастлива!
- Лайла: Спасибо вам! Наше с Кручезверем состязание завершилось великолепно. Если бы не ты победил{F#а} нас, а кто-то другой, то, возможно, нам было бы немного обидно.
- Паймон: Лайла и Кручезверь - достаточно сильные соперники. Вы почти одолели нас!
- Паймон: Самое важное - это не результат, а правильное использование умений плесенников в состязании.
Ведь для этого и нужны такие состязания...
- Паймон: Если бы все состязания были такими, где не нужно думать о чём-либо, то было бы неплохо. Но сейчас будут соревноваться Мико и Хания! Паймон очень переживает. Давай посмотрим!
Поговорите с Яэ Мико[]
- Паймон: Состязание уже закончилось? Какая напряжённая обстановка! Неужели Мико победила?!
- Яэ Мико: Ваш поединок тоже завершился? Он длился так долго, похоже, силы были равны...
- Паймон: Хи-хи, судя по расслабленному тону Мико, она с лёгкостью одержала победу!
- Яэ Мико: Ой-ой, в нашем поединке на самом деле не было никакой интриги. Я и Громовёрт всего лишь использовали несколько небольших приёмов и сразу же...
- Яэ Мико: Были повержены Ханией.
- Паймон: А?
- Хания: Так твой расслабленный настрой был издевательством надо мной?
- Яэ Мико: Хе-хе, я не имею права принижать тебя, Хания. Ведь твоя решительная воля способна уничтожить целую расу. Как я посмею насмехаться над тобой?
- Яэ Мико: Однако если ты продолжишь идти по этой дороге, то обнаружишь, что всё увиденное тобой в корне отличается от твоего воображения. И что ты будешь делать? Мне бы хотелось на это посмотреть...
- Хания: Не стоит так беспокоиться.
- Яэ Мико: Уже убегаешь?
- Лайла: Кажется, проиграла Яэ, а Хания пострадала сильнее?
- Яэ Мико: Ситуация развивалась очень интересно. В самом начале состязания Громовёрт ранил Пиро-1, отчего Хания оказалась в ступоре.
- Яэ Мико: Я всего лишь показываю, что она обманывает себя. Её защитный барьер, оказавшийся достаточно хрупким, скоро рухнет.
Обманывает себя?
Защитный барьер?
- Паймон: Неужели Хания не такая бессердечная, как хочет казаться? На самом деле она очень беспокоится за Пиро-1, и Мико увидела это?
- Яэ Мико: Всё верно. И сейчас самый подходящий момент проникнуть в её внутренний мир. И только эти ребятки смогут изменить её.
- Паймон: Но Хания уже ушла далеко. И где же нам искать её?
- Яэ Мико: В такое время она пытается понять, что ввело её, прежде всё время такую решительную, в ступор...
- Яэ Мико: Вы трое прекрасно знаете, куда она могла отправиться.
Я, Паймон и Лайла?
Неужели...
- Лайла: Туда, где мне повстречались (Путешественник/ца) и Паймон?
- Паймон: Если подумать, то когда Лайла упомянула, что хочет вернуть плесенников к обычной жизни, лицо Хании изменилось... Значит, Лайла права!
- Паймон: Тогда вперёд! Нам нужно непременно поговорить с Ханией!
- Яэ Мико: Малышка Лайла, а ты оставайся. Я понимаю, что ты очень хочешь помочь Хании, но она не по зубам тебе. Поэтому лучше побудь с плесенниками...
- Лайла: Хорошо. А то вдруг я скажу что-то лишнее и разозлю Ханию. И тем самым я сделаю только хуже. К тому же вы так быстро передвигаетесь, что я устану гнаться за вами.
- малыш(ка)? Яэ Мико: Чего ждёшь,
Мы нашли это.
Пожалуйста, посмотри и подумай.
- Яэ Мико: Ого, результаты оказались намного лучше, чем я ожидала.
- Яэ Мико: Взамен я благословлю тебя и пожелаю удачи. Во время следующей нашей встречи я расскажу тебе о своём мнении.
- (Если использовать элементальный навык Нахиды Пелена знаний)
- Эльхинген: (Какой приятный сюрприз... Если бы хозяин всё это знал, он бы посмотрел на меня другими глазами.)
- (Если поговорить с Эльхингеном до продолжения задания)
- Эльхинген: О, это вы?
- Паймон: Не думала, что мы встретим здесь господина Эльхингена!
- Эльхинген: Поздравляю вас с выходом в финал! Вас ждёт последнее испытание, битва с Ханией. Это будет самая яркая часть нашего состязания!
- Эльхинген: Прогулки и поддержание себя в хорошей форме - вот лучшая подготовка!
Чем ты занимаешься?
Остаёшься здесь один...
- Эльхинген: Просто хотел воспользоваться моментом и поразмышлять над вашими словами.
- Эльхинген: Сейчас я ещё больше убеждён, что когда слуга ведёт себя хорошо, отношения между ним и хозяином могут резко накалиться...
- Паймон: Хозяин? Слуга? Какое это имеет отношение к нам...
Тогда не будем тебе мешать.
Поговорим в другой раз.
- Паймон: Э? А... точно! Как встретимся в следующий раз, сообщим тебе кое-что важное!
- Эльхинген: Хорошо! С нетерпением жду встречи с вами и желаю вам хорошенько подготовиться к состязанию.
Отправляйтесь в упомянутое место[]
- Паймон: Хания должна быть где-то поблизости...
- Паймон: Пиро-1 всегда следует за ней, поэтому мы должны идти по следам стихий Пиро-1, чтобы найти Ханию!
- Паймон: Скорее используй чувство стихий, чтобы осмотреться!
Используйте чувство стихий, чтобы найти Ханию[]
- Хания: А? Как вы нашли меня здесь?
- Паймон: Мы пошли по следу Пиро-1. Кстати, мы очень встревожены твоим текущим состоянием!
- Паймон: Постой, ты сейчас утешаешь Пиро-1?
- Хания: Ха-ха... Я бы больше радовалась, если бы Пиро-1 был обычным животным, а не плесенником.
- Хания: В следующий раз мы увидимся в финале. Поэтому, если хочешь что-то сказать, то сначала победи меня, а потом уже изливай свою душу...
Мы хотим понять, о чём ты думаешь.
Мы хотим избавить тебя от предрассудков.
- Хания: Вы говорите так, как и предсказывала кицунэ... Вы действительно очень добры и наивны. Не стоит воспринимать некоторые вещи за чистую монету.
- Хания: Вы ничего не поймёте, если я вам расскажу. Лучше прочитайте вот это...
- Записки Хании I
- Торговый журнал #39
- 10-й день после атаки:
- ...
- Слава Архонтам, что неподалёку оказалась группа фермеров. Видимо, они тоже наткнулись на этих агрессивных плесенников и решили на время разбить лагерь.
- Благодаря доброте фермеров, у которых оказалось множество провизии и лекарственных трав, удалось спасти большую часть людей.
- Однако не все наши смогли продержаться...
- Плесенников вокруг становится всё больше. И успокаиваться они не собираются.
- Мы не можем покинуть это место, пока все они не уйдут... если это вообще когда-нибудь случится.
- Похоже, застряли мы здесь надолго.
- ...
- Торговый журнал #39
- 42-й день после атаки:
- ...
- Кто бы мог подумать, что однажды я попаду в ловушку к плесенникам и застряну здесь так надолго. Надежда на спасение тает прямо на глазах.
- Рабиб хотел было взять свой топор и попытаться дать плесенникам отпор. Однако остальные фермеры остановили его. Ясно как день, что без лидера на выживание у нас нет ни малейшего шанса...
- В нынешних обстоятельствах даже самый спокойный и сдержанный среди нас человек вышел из себя. Можно только представить, что переживают в душе остальные. Должно быть, они уже изнывают от отчаяния.
- Собранных неподалёку персиков зайтун и провизии фермеров хватит только на несколько недель.
- По распоряжению фермеров мы начали выбирать подходящие для посева семена. Может, хоть так у нас получится выжить.
- Помимо этого нужно расширять лагерь. Лучше ориентироваться на долгосрочные перспективы и попытаться превратить это место в небольшую деревеньку.
- Деревенька жертв плесенников... Так вот и рождаются поселения.
- Надеюсь, мы сумеем не помереть с голоду к урожаю.
Паймон: Что это?
- Хания: Это дневник моих предков. Однажды плесенники напали на них в тропическом лесу, и многие люди были тяжело ранены.
- Хания: Эта история тогда была пустяковой, поэтому о ней нет никаких упоминаний. Однако с самого детства мои родные рассказывали мне об опасности плесенников.
- Паймон: Ах, вот что произошло. Тогда неудивительно, почему ты так ненавидишь плесенников...
Мы действительно ничего не знали о твоём прошлом.
Но сейчас всё изменилось.
- Паймон: С таким прошлым ты должна лучше всех понимать важность этого турнира. Ведь жемчужина мудрости помогает жить людям в мире и согласии с плесенниками...
- Хания: Всё не так просто. Вам кажется, что жемчужина мудрости усмиряет плесенников. Когда-то учёные приезжали в деревню и проводили опыты с подобными предметами.
- Хания: Но у них ничего не получилось. Ныне жемчужина мудрости может только временно сдерживать злые помыслы плесенников. Без неё они снова станут очень опасными.
- Хания: Кроме того, рациональное усиление жемчужины способно активировать аномальную силу стихий плесенников, что повлияет на окружающую среду. И слабые люди почувствуют недомогание при использовании этой жемчужины.
Аномальная сила стихий...
- Паймон: Неужели Лайла всё время кашляет из-за жемчужины мудрости?
- Хания: Вы и сами понимаете, что Каутилья - безумный учёный, который хочет расширить своё влияние путём проведения мероприятий по укрощению.
- Хания: Эльхинген тоже очень хитёр. Увидев результаты исследований Каутильи, он потратил солидные средства на продвижение турнира, чтобы люди меньше боялись плесенников...
- Хания: Как бы то ни было, я не доверяю им. И не верю, что ужасные плесенники могут ужиться с людьми. Но мой голос ничтожной наёмницы никто не слышит.
- Хания: Я только могу побеждать по их правилам и получать нужный мне результат, чтобы не дать им добиться успеха.
- Хания: Сначала я надеялась на вашу помощь. Но оказалось, что я была слишком наивной. Что бы вы ни думали обо мне, я всё равно одержу победу и перешагну через вас.
Хания!
- Хания: Эти записи похожи на моё прошлое. И неважно, что вы сделаете с ними. Ведь после победы в финале я прикажу уничтожить всех плесенников, включая Пиро-1.
- Хания: Таким образом я попрощаюсь со своим прошлым.
Обсудите всё с Паймон[]
- Паймон: В общем, остаётся только победить Ханию...
По крайней мере, мы узнали её истинные мысли.
По крайней мере, мы получили её дневник.
- Записки Хании II
- Торговый журнал #39
- 7-й день начала расследования:
- ...
- Видимо, учёные собираются использовать какую-то ловушку, чтобы взять под контроль обезумевших плесенников.
- Кодовое имя этого агрегата... какой-то непонятный набор слов. Но, судя приложенному номеру протокола, утверждено самой Академией.
- Кроме того, они планируют использовать некое осушающее зелье. Оно должно помочь подавить активность плесенников, так их будет легче контролировать.
- К этому зелью тоже идут какие-то сложные примечания и официальное утверждение от Академии.
- В общем, напишу, что есть.
- ...
- (Далее страница начинает пестреть сложными терминами и пояснениями. Нетрудно догадаться, что автор написанного скопировал записи учёного слово в слово, да ещё и делал это при плохом освещении...)
- Торговый журнал #39
- 13-й день начала расследования:
- ...
- Снова неудача. Когда мы вернулись в деревню, двое тяжелораненых наёмников потребовали немедленно отступить.
- Перед сном мне удалось расслышать, как главный учёный спорил с подчинёнными.
- Один из них пытался убедить своего начальника отказаться от осушающего зелья, ведь с самого начала они неправильно поняли принцип его действия. Результаты при использовании могли оказаться полностью противоположными и даже привести к смертям.
- Другой подчинённый же осыпал первого проклятиями. Судя по их спорам, кто-то допустил серьёзную ошибку.
- Они явились, чтобы наконец устранить эту страшную проблему. Однако теперь, столкнувшись с трудностями, хотят всё бросить и сбежать.
- Меня терзает очень плохое предчувствие. Но сперва нужно проверить свою теорию...
- ...
Паймон: Хания, кажется, упоминала учёных, которые пытались устранить угрозу, вызываемую плесенниками? В этих заметках осталось ещё много чего, так что давай внимательно прочитаем.
- Паймон: Так значит, предки Хании сохранили записи исследований учёных?
- Паймон: Эти заметки очень сложные, а почерк просто ужасный. Да ещё и в тексте куча терминов. Паймон ничего не понимает...
- Паймон: Но здесь много знакомых фраз. Кажется, Паймон видела их в документах, которые нам дала Дори!
Заметки и документы связаны между собой.
А давай сложим два источника информации.
- Паймон: Давай попробуем внимательно расшифровать содержание заметок на основе фрагментов документа.
- :Расшифрованное содержимое
- Содержимое, составленное благодаря расшифровке улик:
- (Предоставленные Дори остатки некоего аппарата и документы содержат ту же одобрительную аккредитацию, что и упомянутая в заметках ловушка. Очевидно, что для Академии эти устройства технически идентичны.)
- (Рецепт цветочного агара содержит в себе те же основные ингредиенты и имеет те же эффекты воздействия, что и осушающее зелье, о котором пишет автор. Единственное отличие - количество некоторых активных ингредиентов для цветочного агара намного ниже, чем в осушающем зелье. Помимо этого в цветочный агар добавляются защитные ингредиенты и так называемые «стабилизаторы».)
- (На данный момент можно вывести общее умозаключение: остатки устройства, которое пытался уничтожить организатор Турнира укротителей «Кубок лотоса нилотпала», использовали технологические достижения упомянутой в заметках «ловушки».)
- (Цветочный агар же можно рассматривать как улучшенную версию осушающего зелья с повышенной безопасностью. Оно временно повышает активность плесенников и позволяет им получать особые способности.)
- Паймон: Ловушка? Осушающее зелье?
Ловушка усмиряет плесенников.
Осушающее зелье раздражает плесенников.
- Паймон: Оказывается, плесенники, напавшие на предков Хании, обезумели из-за воздействия зелья... Учёные соорудили ловушку, чтобы поймать обезумевших плесенников.
- Паймон: Кроме того, нынешний цветочный агар - это улучшенная версия осушающего зелья, а Каутилья никогда не изобретал жемчужину мудрости.
- Паймон: Каутилья на базе ловушки сделал два новых устройства. Какой же он шарлатан!
Шарлатан!
Честно говоря, здесь нет ничего удивительного.
- Паймон: Но тогда с какой целью Каутилья рекламировал жемчужину мудрости?
Возможно, он хотел закончить эксперимент предшественников...
Чтобы тем самым доказать свою значимость...
- Паймон: Тогда мы должны немедленно предупредить Эльхингена, чтобы он больше не спонсировал Каутилью.
- Паймон: Что касается Хании... Она не знала, что напавшие на её предков плесенники находились под воздействием стимулятора. Неудивительно, что она так ненавидит плесенников.
- Паймон: Не бойся, Бам-бам-шапочка. Паймон не верит, что ты можешь обезуметь под воздействием цветочного агара! Ведь даже после деактивации жемчужины мудрости ты остался послушным плесенником!
- Паймон: Ой, кажется, ты всё понял? Ты умнеешь день ото дня!
Постой, Паймон...
Жемчужина мудрости деактивирована.
- Паймон: Что? И когда это произошло? Паймон совершенно не заметила этого...
- Паймон: То есть сейчас на Бам-бам-шапочку ничто не влияет, и он живёт с нами?
Время, проведённое с нами, повлияло на него.
Мы приближаемся к взаимопониманию.
- Паймон: Вот видишь! Паймон абсолютно не согласна с Ханией насчёт безумства плесенников! Среди плесенников также есть и хорошие, такие как Бам-бам-шапочка!
- Паймон: Однако в какой-то степени Хания права... Жемчужина мудрости не является универсальным средством. Пока этот изъян существует, плесенники не могут всё время находиться рядом с обычными людьми.
- Паймон: Паймон думала, что сможет продолжить путешествие с Бам-бам-шапочкой. Неужели ничего нельзя поделать?
Лучше сейчас держаться на расстоянии от них...
Мы подумаем, как улучшить жемчужину...
- Паймон: Паймон немного жалко, но, похоже, так и придётся поступить.
- Паймон: У нас ещё есть время до финала. Мы доложим в академию о Каутилье?
Мы не знаем о настоящей силе Каутильи...
Пока не стоит ворошить осиное гнездо...
- Паймон: Каутилья наверняка долгое время вынашивал свои гнусные планы. Если бы он заранее знал, что мы собираемся вмешаться в его дела, то он бы принял меры!
- Паймон: Как бы то ни было, во время финала мы должны показать всю нашу силу. Сначала победим Ханию и попробуем переубедить её, а потом обратимся к Эльхингену и разоблачим Каутилью!
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Невообразимая защита |
Английский | Unfathomable Defenses |
Китайский (Упрощённый) | 难以揣测的心理防线 Nányǐ Chuǎicè de Xīnlǐ Fángxiàn |
Китайский (Традиционный) | 難以揣測的心理防線 Nányǐ Chuǎicè de Xīnlǐ Fángxiàn |
Японский | 不測の心理的防衛線 Fusoku no Shinriteki Boueisen |
Корейский | 추측하기 어려운 심리적 경계심 Chucheukagi Eoryeoun Simrijeok Gyeonggyesim |
Испанский | Defensas insondables |
Французский | Défenses insondables |
Тайский | การป้องกันทางจิตใจที่ยากคาดเดา |
Вьетнамский | Phòng Tuyến Tâm Lý Khó Đoán |
Немецкий | Unergründliche mentale Verteidigung |
Индонезийский | Pertahanan Psikologis yang Sulit Dipahami |
Португальский | Impedimentos a Conjecturas |