Книга гор и морей — книга, которую можно было получить во время задания легенд события «Заблудшие звёзды». Глава IV: Где звёзды встали в ряд.
Оригинальный текст[]
...
Благодаря ████████ █ помощи... я ████ ████████... ████████ ██ ████ ██████ ██████...
███ ████ ████ ██████████ высок, █ ██████ ██████ опасны. Простите █ █████████ моего █████, █ █████ █████ ████, █ ██ ██████ ███ ██████████ ████. █████ ████████ ████████████ █ ███████, ███, может быть, ███████ медленно █████████ ██ ███████████ ██████ █ ███████ ███████ и ███████, а █████ ████████ ████ █ ███████ ветра... █████...
...
Никто ██ ребят ██ ███████████ ███████████ ██ пик ██████ ██ ████. Некоторые █████ ██████, ██ ███████ ████████ ███████████ ██ ████████. █████████████ █████, - говорили они. ██████ ██████ █████████ их сердца, █ █████ их ███████ ███████. ██ ████ ███ ██ ████, ███ руки-ноги █ ██████ ███ ничего. █████████ ███ - █████ ████ ещё одна гора, ███████ ████, ███ █ ██ одолею.
...
Хорошие новости. Алрик ██████████ пойти ██████ ██ ████. █ ████, ███ ██ один!
...
Я ██████████ ███ ████. ██████ начав подъём █████, ███ ███ вообще ███ ████. ████ вздымается ██████ ██ ███████ ██ цельного мрамора █ █████████████... ███████ запасов хватит, █████ ████████ ██ ███████.
...
Опять травма. ████████ ███████ ногу █ ███ пальца ██ █████ ████ ██████████. ██████ ████, ███ правая рука █ ██████. █████ заживать █████████ ███████. Но ████ ███ ████ сдаваться.
...
██████ ███████. Алрик ██ ███████. ██ ███ слишком ████ █ ██ ███████ суровой ██████ █ ███████ ████... █ ██████ ███ ████████ похороны █ ██████ ██████ █ ███ ███████ ███ ████████ вина. █ ██████ один. Буран не ████████████. █ ██████ продолжать идти █ ███████...
...
Опять повредил █████. ██████, ███ ████ трещина. ███████ █████ █ ущелье ████ ████ ██ ████ ████ █ бездну, ██ ███ повезло, █ █ ███ ███. █ ████████ ██ ██████ ██████ █████ █, ██ █████████ ███ борясь ██ █████, █ █████ ████ забраться ██ █████. █ ██████ █████ спуск █ ████...
████ ██ █ █████ ████████ █ ледяную стену ███ ███████ █ расщелине, ██ ███ ████ ██ безнадёжно... █████, ███ █ █████ раной █ ███ больше года ██ █████ ██████ █ ████...
...
Развиднелось. В эти дни на горе, ████████, буранов ██ █████. Я видел, ███ █████, ██████ ██████, █████ почти █ █████ ███████ - ██ высоте, ███████ █ ██ смог покорить.
██ если ██ █ ███ летать, ███ ██...
Как █ ███ ███████ ██████, ███ ███████ ████ ███████ ██████ на вершине горы...
...
Расшифрованный текст[]
...
Благодаря Венераре и помощи... я смог пересечь... добраться до этой горной вершины...
Пик этой горы невероятно высок, а склоны крайне опасны. Простите за скудность моего языка, но из-за формы пика, я бы назвал его «Колпачный пик». После быстрого обследования я выяснил, что, может быть, удастся медленно забраться по восточному склону с помощью верёвки и клиньев, а потом закинуть крюк с помощью ветра... потом...
...
Никто из ребят не согласился подниматься на пик вместе со мной. Некоторые очень хотели, но опытные искатели приключений их запугали. «Неприступный ужас», - говорили они. Прошлые неудачи состарили их сердца, а самих их сделали слабыми. Но я-то ещё не стар, мои руки, ноги и голова ещё ничего. Колпачный пик всего лишь ещё одна гора, которая ждёт, пока я её покорю.
...
Хорошие новости. Алрик согласился пойти вместе со мной. Я знал, что не один!
...
Я недооценил эту гору. Только начав подъём понял, что тут вообще нет пути. Гора вздымается словно её высекли из цельного мрамора и отполировали... Надеюсь запасов хватит, чтобы дотянуть до вершины.
...
Опять травма. Серьёзно поранил ногу и два пальца на левой руке отморожены. Хорошо хоть, что правая рука в порядке. Будет заживать несколько месяцев. Но пока ещё рано сдаваться.
...
Плохие новости. Алрик не выдержал. Он был слишком стар и не пережил суровой погоды и трудного пути... Я устроил ему небольшие похороны и закопал вместе с ним бутылку его любимого вина. Я остался один. Буран не прекращается. Я должен продолжать идти к вершине...
...
Опять повредил ногу. Хорошо, что лишь трещина. Сильный ветер в ущелье чуть было не сдул меня в бездну, но мне повезло, и я ещё жив. Я ухватился за острый выступ скалы и, из последних сил борясь за жизнь, в итоге смог забраться на уступ. С трудом нашёл спуск с горы...
Если бы я тогда ударился о ледяную стену или застрял в расщелине, то всё было бы безнадёжно... Боюсь, что с такой раной я ещё больше года не смогу ходить в горы...
...
Развиднелось. В эти дни на горе, наверное, буранов не будет. Я видел, как сокол, пронзая облака, летел почти у самой вершины - на высоте, которую я не смог покорить.
Ах если бы я мог летать, как он...
Как в той детской книжке, где молодые орлы учились летать на вершине горы...
...
Интересные факты[]
- Надпись на обложке сделана на тейватском языке и означает «MOUNTAINS AND SEAS», что переводится как «горы и моря».
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Книга гор и морей |
Английский | "Of Mountains and Seas" |
Китайский (Упрощённый) | 山与海之书 Shān yǔ Hǎi zhī Shū |
Китайский (Традиционный) | 山與海之書 Shān yǔ Hǎi zhī Shū |
Японский | 山と海の書 Yama to umi no sho |
Корейский | 산과 바다의 책 Sangwa Bada-ui Chaek |
Испанский | Compendio de montañas y océanos |
Французский | Aventures en montagne et en mer |
Тайский | หนังสือแห่งทะเลและขุนเขา Nangsue haeng Thale lae Khun Khao |
Вьетнамский | Cuốn Sơn Hải |
Немецкий | Von den Bergen und der See |
Индонезийский | Tentang Gunung dan Laut |
Португальский | Livro das Montanhas e dos Mares |
Турецкий | Dağlar ve Denizler |
Итальянский | Mare e monti |