Калейдофонарь I — третье поручение первой части «Историй Праздника морских фонарей».
Выполнение[]
- Поговорите с малышом Цянем ночью (21:00 – 05:00)
- Попробуйте сыграть в Калейдофонарь
- Поговорите с малышом Цянем
- Сложите изображение глазурной лилии
- Осмотрите изображение глазурной лилии
- Найдите место с сокровищем, указанное Калейдофонарём (0/3)
- Найдите сокровища
- Поговорите с малышом Цянем
Диалоги[]
- (Если подойти днём)
- Малыш Цянь: Если ты захочешь сыграть, приходи ночью.
- (Поговорите с Малышом Цянь)
- Малыш Цянь: Спешите попробовать новинку — Калейдофонарь!
Калейдо... что?
- Малыш Цянь: Калейдофонарь. Ну как, хотите попробовать? Это совсем несложно.
- Малыш Цянь: Видите, там сзади три расписных ширмы, а спереди три фонаря?
- Малыш Цянь: Их изготовили по особому заказу. Если их зажечь, они будут светиться разными узорами...
- Малыш Цянь: А если все три фонаря правильно повернуть, три узора сложатся в картинку.
- Малыш Цянь: Хм... Может, я не очень понятно объяснил. Давай так: сначала попробуй повращать их, а когда освоишься, я расскажу, как играть.
- (Если поговорить с Малышом Цянь снова)
- Малыш Цянь: Сначала попробуй повращать их, а когда освоишься, я расскажу, как играть.
- Малыш Цянь: Ого, ты схватываешь всё на лету. Теперь, когда основы тебе известны, можно приступить к игре.
А она сложная?
- Малыш Цянь: Вовсе нет. Ты ведь только что разобрался(лась), как их вращать, не так ли?
- Малыш Цянь: В самой игре нужно всего лишь повернуть фонари так, чтобы их узоры сложились в целостную картинку.
- Малыш Цянь: О комбинациях узоров я расскажу тебе заранее... Но поворачивать фонари будешь ты сам(а).
И что случится тогда?
- Малыш Цянь: О, не знаю, заметил(а) ты или нет, но на ширмах сзади изображена карта Ли Юэ.
- Малыш Цянь: Правильно подобранный узор укажет, где спрятаны подготовленные Гильдией искателей приключений сокровища.
- Малыш Цянь: Множеству искателей приключений пришлось изрядно попотеть, чтобы подготовить все области сокровищ.
- Малыш Цянь: Что же до сундуков... Они выглядят совсем как эти. Когда ты окажешься в нужных местах, найти их будет нетрудно.
- Малыш Цянь: Итак, картинка дня — глазурная лилия.
- Малыш Цянь: Да, ещё кое-что. Узоры калейдофонаря видно только ночью, так что днём об игре забудь.
- Малыш Цянь: Более того, фонари эти Гильдия заказала у выдающегося мастера. Они столь прекрасны, что не рассмотреть их было бы большим упущением...
- (Если поговорить с Малышом Цянь снова)
- Малыш Цянь: Картинка, которую нужно собрать в этот раз — глазурная лилия. Вращай фонари и думай, как решить загадку.
- (После решения загадки)
- Малыш Цянь: Ого, я ещё не видел, чтобы кто-то сложил картинку так быстро! Ты очень, очень хорош(а).
- Малыш Цянь: Рассмотри узор, который у тебя получился. Все ведущие к сокровищам подсказки ты найдёшь в нём.
- Малыш Цянь: Все области сокровищ специально подготовлены гильдией. Ну, удачной охоты, путешественник(ца)!
- (Подойдя к рисунку)
- Паймон: Ого! Действительно, глазурная лилия! И какие-то блестящие точки...
- Паймон: Но где же подсказки для сокровища?
- (Вернувшись к Малышу Цянь)
- Малыш Цянь: Ну как идёт поиск сокровищ?
Я уже их все нашёл(ла).
- Малыш Цянь: Все до единого? Выходит, у тебя талант к поиску сокровищ. Многие даже повернуть фонари не могут...
- Малыш Цянь: Раз уж ты отыскал(а) все сокровища, то вот твоя награда. Весёлого Праздника морских фонарей!
- (Если поговорить с Малышом Цянь снова)
- Малыш Цянь: Новый калейдофонарь ещё не готов. Пожалуйста, загляни позже.
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Калейдофонарь I |
Английский | The Illumiscreen: I |
Китайский (Упрощённый) | 玲珑霄灯图之一 Línglóng Xiāodēng Tú zhī Yī |
Китайский (Традиционный) | 玲瓏霄燈圖之一 Línglóng Xiāodēng Tú zhī Yī |
Японский | 玲瓏霄灯図・その一 Reirou Shoutouzu - Sono Ichi |
Корейский | 영롱한 소등도Ⅰ Yeonglonghan Sodeungdo Il |
Испанский | Linternas giratorias (I) |
Французский | Les kaléidolanternes I |
Тайский | Illumiscreen (I) |
Вьетнамский | Linh Lung Tiêu Đăng Đồ I |
Немецкий | Der Leuchtschirm I |
Индонезийский | Illumiscreen: I |
Португальский | Kaleidolanterna (I) |