Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 153
страницы

И тут, и там — первая глава события «Торжество разума».

Задания[]

  1. Открытие Фестиваля

Выполнение[]

  1. Отправляйтесь в главный зал Академии и расспросите о Фестивале
  2. Отправляйтесь на главную площадку Фестиваля Академии
  3. Узнайте у представителей даршанов причины их участия в турнире (0/3)
  4. Поговорите с ведущей
  5. Подойдите к трибуне обозревателей
  6. Отыщите Сайно
  7. Следуйте за Кавехом и Фарузан
  8. Узнайте, что задержало бабочек
  9. Запишите, чем занимаются другие участники турнира
  10. Следуйте за Лайлой
  11. Поговорите с Дэхьей и Кандакией
  12. Вернитесь на главную площадку
  13. Направляйтесь к окраине города и отыщите Дори

Диалоги[]

(При заходе в игру)
Паймон: Странно...
Паймон: Все вокруг обсуждают какой-то «Фестиваль Академии». Интересно, что это такое?
Паймон: Может, какой-то интересный праздник? Давай пойдём к Академии и послушаем, что говорят!
Викас: Прошу, постойте... Вы ведь прославленные (Путешественник/ца) и Паймон?
Паймон: Да! А ты кто?
Викас: Меня зовут Викас, я член комитета по планированию Фестиваля Академии. Наверное, вы уже знаете о предстоящем мероприятии?
Узнали совсем недавно.
Паймон: Да, мы поэтому и пришли!
Викас: Вот как? Вижу, наша реклама неплохо работает!
Викас: Раз вы интересуетесь Фестивалем, давайте я вкратце о нём расскажу?
Будем очень благодарны.
Викас: Кхм... Итак, Фестиваль Академии - торжественное мероприятие с долгой и славной историей. Вообще говоря, Фестиваль состоит из двух частей: Праздник мудрости и Турнир даршанов.
Викас: Праздник мудрости проводится каждый год. Шесть даршанов устанавливают в городе киоски, зазывают гостей и рассказывают им о достоинствах своей научной школы, таким образом усиливая её влияние.
Викас: А Турнир даршанов проводится раз в четыре года. Каждый даршан выбирает одного представителя, и они сражаются на турнире за звание чемпиона.
Викас: В этом году Праздник мудрости будет проходить одновременно с Турниром даршанов, поэтому весь город предвкушает большое веселье.
Паймон: Вот оно что! Спасибо! Ты всё разложил по полочкам!
Викас: Не за что. Отвечать на вопросы о Фестивале - моя работа. И вообще-то я сам хотел обратиться к вам с просьбой...
Паймон: А? Чем же мы можем тебе помочь?
Викас: Гм... Дело в том, что нынешний Фестиваль представляет чрезвычайную важность для Академии.
Викас: Малая властительница Кусанали и мудрецы разработали план, согласно которому со следующего года Академия будет набирать талантливых учёных из пустыни.
Викас: Поэтому на нынешний Фестиваль мы постарались пригласить как можно больше жителей пустыни, чтобы они уже сейчас могли проникнуться атмосферой Академии.
Викас: Говорят, слава о вас гремит и в тропическом лесу, и в пустыне. Если вы согласитесь принять участие в Фестивале... а особенно в Турнире даршанов, это привлечёт ещё больше публики.
Но мы не состоим в Академии.
Ты ведь сказал, что в турнире участвуют только представители даршанов?
Паймон: Да! Или ты хочешь, чтобы мы присоединились к какому-нибудь даршану? Гм, но тогда ведь придётся сдавать экзамены, писать научные работы...
Викас: Не беспокойтесь! Участники турнира уже определены. Мы хотим позвать вас в качестве приглашённых обозревателей! Вы должны будете следить за ходом каждого поединка и вести запись!
Викас: Это совсем не трудно! От вас требуется просто следить за турниром и наслаждаться праздником! Кроме того, мы приготовили для вас вознаграждение. Так что вам не придётся работать бесплатно!
Паймон: Звучит заманчиво! Что думаешь?
Кто участвует в турнире?
Викас: Чуть позже на месте проведения Фестиваля вас встретит ведущая и подробно расскажет о каждом из участников.
Викас: Наверное, кого-то из них вы уже знаете. Но я пока сохраню интригу...
Будут ли на турнире другие обозреватели?
Викас: Да. Мы пригласили ещё двух.
Викас: Но у них будут немного другие обязанности. Когда придёте на место проведения Фестиваля, ведущая всё вам расскажет.
Викас: Ну что, возьмётесь за такое поручение?
Что ж, попробуем.
Паймон: Ого, мы будем веселиться на празднике, а нам за это ещё и заплатят! Звучит просто здорово!
Викас: Главная площадка Фестиваля находится на окраине города, неподалёку от Цитадели Регзара. Ведущую зовут Карина. Расскажите ей о нашей договорённости, и она всё устроит.
Викас: До начала Турнира даршанов осталось не так много времени. Надеюсь, вам понравится работать приглашёнными обозревателями. А если появятся вопросы или сомнения, дайте мне знать.
Паймон: Хорошо, тогда в путь!

Услышав рассказ Викаса о Фестивале Академии, вы с Паймон решили поработать приглашёнными обозревателями. Отправляйтесь на главную площадку Турнира даршанов и узнайте у ведущей, в чём будет состоять ваша работа.
(Возле сцены)
Карина: Дорогие гости! Добро пожаловать на Фестиваль Академии!
Карина: Позвольте мне сказать пару слов о призовом фонде предстоящего Турнира даршанов!
Карина: Победителя ждёт щедрое денежное вознаграждение, субсидия на проведение исследования, эксклюзивная карта для «Священного призыва семерых» и... право носить Диадему знания! Думаю, всем присутствующим известно, что это знак великой чести!
Паймон: Наверное, это и есть Карина?
Паймон: Похоже, она сейчас занята. Давай подойдём к ней попозже.
Алае: Диадема знания... Совершенное произведение искусства...
Аиша: Диадема каждый раз пьянит меня своей красотой. Только настоящий гений получит право носить такое сокровище.
Карина: Уверена, многие из вас уже видели Диадему знания или слышали посвящённые ей легенды.
Карина: Двадцать лет назад учёный по имени Сачин отдал за Диадему целое состояние и преподнёс её в дар Академии.
Карина: Кроме того, Сачин предоставил щедрое вознаграждение, которое получит победитель нашего турнира. К сожалению, Сачина сегодня с нами нет, но перед началом турнира позвольте мне выразить благодарность этому учёному...
(Видение путешественника(цы)
???: Мир катится в пропасть...
???: В пропасть... ничего не поделать...
Кто ты?
Что это за место?
???: Человеческая природа - источник распрей, а распри - источник гибели. Семена зла с самого начала...
(Конец видения)
Паймон: Эй! Что с тобой?
Паймон: Паймон тебя зовёт, а ты будто не слышишь! С тобой всё в порядке? Опять не спал(а) всю ночь?
Я просто...
Карина: Ну что ж! Уверена, все собравшиеся ждут не дождутся начала турнира!
Карина: Позвольте мне пригласить на сцену представителей шести даршанов! Итак, встречайте...
Карина: Тигнари - представитель даршана Амурта!
Карина: Сайно - представитель даршана Спантамад!
Карина: Лайла - представитель даршана Ртавахист!
Карина: Фарузан - представитель даршана Хараватат!
Карина: Кавех - представитель даршана Кшахревар!
Карина: А даршан Вахумана представит... Что? Представитель Вахуманы задерживается?
(Странник): Предлагаю покончить с бессмысленными представлениями и поскорее перейти к делу.
Паймон: А? П-подождите... Почему же Вахуману представляет...
Карина: И наконец! Последний участник нашего турнира, представитель даршана Вахумана - Мастер Шляпка!
Алае: Значит, это и есть Мастер Шляпка? Я его где-то видел...
Паймон: А? Вы знаете, кто это?
Аиша: Говорят, это иностранный учёный, которого приписали к даршану Вахумана. Его авторству принадлежит множество работ, анализирующих современную политику.
Аиша: Большинству учёных Вахуманы не нравится его манера общения, но он появляется в даршане, когда ему заблагорассудится, и не ищет дружбы с ними.
Алае: Пусть его манеры вызывают неоднозначные оценки, однако суждения зачастую бьют не в бровь, а в глаз.
Алае: В последнее время Вахумана страдает от нехватки кадров, к тому же самые известные учёные даршана находятся в отъезде. Так что я подозреваю, что у них просто не было выбора...
Паймон: Всё равно странно. Он явно не тот человек, который стал бы участвовать в таком турнире.
Я тоже мало что понимаю.
Карина: Что ж, все участники в сборе, и до начала турнира осталось совсем немного!
Карина: Кто одержит победу на этот раз? Скоро узнаем!
Паймон: Получается, все участники турнира - наши знакомые.
Паймон: Точно, мы ведь с тобой приглашённые обозреватели! Наша задача - узнать у представителей разных даршанов, для чего они участвуют в турнире.
Паймон: Давай пойдём поздороваемся с ними и заодно расспросим обо всём. Особенно последнего участника. Он явно неспроста здесь появился...

Похоже, ведущая сейчас занята. Зато вы видите вокруг много знакомых лиц. Расспросите их о причинах участия в Турнире даршанов.
(Взаимодействие с доской результатов)
Амурта – Тигнари: 0
Спантамад – Сайно: 0
Ртавахист – Лайла: 0
Хараватат – Фарузан: 0
Кшахревар – Кавех: 0
Вахумана – Мастер Шляпка: 0
(Если поговорить Аишей снова)
Аиша: Говорят, Сачин - учёный из Вахуманы, настоящий гений, слава о котором гремела по всей Академии. Гении склонны относиться друг к другу с уважением, хе-хе!
(Поговорите с Сайно или Тигнари)
Тигнари: Мы снова встретились.
Паймон: Привет, Тигнари! Мы тоже решили принять участие в Фестивале Академии! И нас пригласили поработать обозревателями!
Тигнари: Правда? Я слышал, что на турнир пригласили обозревателей, которые будут записывать состязания на фотокамеру. Не знал, что это вы.
Сайно: Как здорово снова видеть вас в Сумеру, тем более - пока у меня отпуск. Я называю подобные встречи «эффектом Ильяса»...
Сайно: Потому что я рад вам до потери памяти!
Тигнари: ...
Паймон: ...
Паймон: Итак, Тигнари - представитель даршана Амурта, Сайно выступает за Спантамад...
Паймон: Но вы ведь оба давно выпустились из Академии? Выпускникам тоже можно участвовать в турнире?
Тигнари: И у меня был тот же самый вопрос. Услышав, что меня выбрали представителем Амурты, я удивился не меньше вашего.
Тигнари: После я выяснил, что любой учёный, когда-либо занимавшийся исследованиями в Академии, имеет право участвовать в турнире. Неважно, выпускник он или студент.
Паймон: Вот оно что.
Сайно: Но есть и некоторые ограничения. Например, на турнир нельзя заявиться мудрецам, а ещё участникам прошлых лет.
Тигнари: Да. Кроме того, есть два способа стать представителем своего даршана. Ты можешь сам выдвинуть свою кандидатуру, либо за тебя должно проголосовать больше половины учёных твоего даршана.
Паймон: За Тигнари проголосовали, это точно!
Сайно: Я слышал, за тебя голосовало много молодых учёных!
Тигнари: ...Иногда хочется отвесить им крепкий подзатыльник. Чем тратить время на разные голосования, лучше бы посвятили его учёбе.
Ты не можешь отказаться от участия?
Тигнари: Могу. Но, взвесив все за и против, я решил, что это может оказаться хорошей возможностью.
Тигнари: Через месяц мы проводим в Гандхарве научно-популярную лекцию по экологии. Участие в Турнире даршанов поможет мне привлечь туда больше слушателей.
Тигнари: В отличие от некоторых, я не так уж одержим победой.
Сайно, значит, ты сам выдвинул свою кандидатуру?
Сайно: Да, использую остаток отпуска по полной. Узнав, что среди призов будет эксклюзивная карта для «Священного призыва семерых», я сразу предложил выступить.
Сайно: Это очень ценная карта, будет жаль её упустить.
Паймон: Подожди... это какая-то супермощная карта?
Сайно: Нет, это обычная карта, но с голографическим напылением.
Паймон: А? И зачем оно нужно?
Сайно: Для красоты.
Паймон: Гм... А кроме красоты, какая от него польза?
Сайно: Мне достаточно одной красоты. Я сделаю всё возможное, чтобы победить и заполучить эту карту в свою колоду.
Тигнари: Я почти не играю в карты, так что мне трудно это понять... Но у каждого из нас своя причина принять участие в турнире.
Паймон: Это правда. Ладно, нам нужно расспросить и других участников!
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Сайно)
Сайно: (Эксклюзивная карта будет моей!)
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Тигнари)
Тигнари: (Кажется, город Сумеру почти не изменился.)
(Если поговорить с Сайно или Тигнари снова)
Сайно: Надо же, ты всё-таки выбрался в город Сумеру.
Тигнари: После свержения Азара и его приспешников Академия изменилась в лучшую сторону. Наставник в последнее время по горло в делах, поэтому едва ли у него найдётся время поучать меня или уговаривать вернуться.
Тигнари: Так что я иногда бываю в городе. Здесь так хорошо развита торговля, что можно купить любые материалы и инструменты, необходимые для исследования.

(Поговорите с Лайлой, Кавехом или Фарузан)
Паймон: Кавех, Фарузан, Лайла!
Кавех: А? О, это вы... Что вы здесь делаете?
Паймон: Мы приглашённые обозреватели! Наша работа - записывать всё происходящее во время турнира!
Фарузан: Да? Тогда прошу вас заснять на фотокамеру момент моего триумфа!
Фарузан: Снимайте со спины и держите фотокамеру с низкого угла! Чтобы было ясно, что на снимке настоящий профессор!
Кавех: Спустись с небес на землю. Победа будет за мной!
Фарузан: Ха, вы слишком молоды, чтобы состязаться с профессором Фарузан. И проказник из Кшахревара, и деточка из Ртавахиста...
Лайла: Я как раз хотела спросить... Профессор Фарузан, откуда вы меня знаете?
Фарузан: А? Ты что, не помнишь? Иногда по вечерам мы встречаемся в библиотеке, ты сама со мной здоровалась!
Лайла: Что?.. Я ничего не помню...
Фарузан: Чудеса. Но сейчас не время для расследований. Я профессор Фарузан, легендарный учёный даршана Хараватат. А ты - Лайла из Ртавахиста?
Лайла: Д-да.
Фарузан: Ну вот, теперь мы официально знакомы. Видишь, как всё просто.
Фарузан: Люблю студентов, которые с уважением относятся к старшим. Не хочешь присоединиться к моей исследовательской группе?
Кавех: Профессор Фарузан... Не стоит переманивать к себе студентов из других даршанов. Сбавь обороты...
Фарузан: Я всё понимаю, но в последнее время у меня трудности с набором студентов, и финансирование на исследования урезали...
Фарузан: Но когда я одержу победу, всё изменится!
Паймон: Значит, ты участвуешь в турнире, чтобы увеличить себе финансирование?
Фарузан: Ну, не только... Вам интересно, почему я решила принять участие в турнире?
Фарузан: Что ж, приглашённые обозреватели и должны задавать такие вопросы.
Фарузан: В последнее время в Академии появилось много новых студентов. Скорее всего, они тоже будут следить за турниром. Если я одержу победу, многие из них наверняка захотят работать под моим руководством.
Фарузан: Кроме того, победителю будут выделены ресурсы на проведение исследований - это избавит меня от проблем с финансированием. Извините, ребятки, но мне победа просто необходима.
Лайла: Я тоже буду очень стараться. По крайней мере, постараюсь не опозориться...
Паймон: Лайла, а почему ты решила участвовать?
Лайла: Не знаю, в чём причина, но многие люди поддержали мою кандидатуру. Я не подавала заявку. Просто однажды утром проснулась и увидела себя в списке участников.
(Если до этого вы поговорили с Тигнари)
Паймон: И у Тигнари было похоже!
Лайла: Правда?
Лайла: Я... очень волнуюсь. Переживаю, что не оправдаю доверия... Я уже несколько ночей не спала.
Фарузан: Не волнуйся, детка. Поражения помогают нам расти.
Лайла: Но профессор... Я не хочу проигрывать.
Кавех: Пф, поверить не могу. У всех такие похвальные причины для участия.
Кавех, а ты почему решил участвовать в турнире?
Кавех: Я обязательно должен что-то ответить?
Паймон: Да! Мы записываем!
Кавех: Гм... Ну, вы ведь знаете... Я собираюсь обзавестись недвижимостью...
Паймон: Ой, точно! Ты ведь хочешь съехать от аль-Хайтама...
Кавех: Кхм-кхм! Кхм! От аль-Хайтама? Какого аль-Хайтама? При чём тут он?
Паймон, ты что-то путаешь.
Паймон: А? Ой-й... Да! Извини! Паймон какую-то ерунду сказала!
Паймон: То есть ты хочешь потратить вознаграждение на покупку нового дома?
Кавех: Да. И когда я был маленьким, мой отец тоже участвовал в Турнире даршанов, но не смог одержать победу.
Кавех: Если победа будет за мной, я получу право носить Диадему знания. И мечта моего отца наконец осуществится.
Фарузан: Достойная причина. Значит, ты у нас юноша с амбициями.
Фарузан: Твои шансы невелики, но я полагаю, отец будет очень горд, если ты в самом деле получишь Диадему знания.
Кавех: Вряд ли. Он умер много лет назад. Отправился путешествовать по пустыне и угодил в зыбучие пески.
Фарузан: Не думала, что тебе пришлось пережить такое горе. Это очень тяжело.
Кавех: ...
Кавех: Всё уже в прошлом, жизнь продолжается, верно? Давайте сменим тему! Не хочу портить всем настроение.
Фарузан: Хорошо. Ты говорил, что потратишь выигранную мору на новый дом. Ты сам собираешься там жить? А где сейчас живёшь? Один?
Кавех: Кхм... Э-э...
Фарузан: Всё это как-то странно... И вы сейчас говорили про аль-Хайтама. Он ведь из Хараватата? Вы от меня что-то скрываете?
Кавех: Ну что ты, нет! Как ты могла подумать! Ха-ха...
Паймон: Паймон тут ни при чём! Так, нам надо взять интервью у других участников!
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Фарузан)
Фарузан: (Профессор Фарузан покажет вам, что такое настоящая конкуренция!)
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Лайле)
Лайла: (Неужели я достойна представлять даршан Ртавахист?..)
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Кавехе)
Кавех: (Выиграв приз, я смогу съехать от аль-Хайтама...)
(Если поговорить с Кавехом, Фарузан или Лайлой снова)
Лайла: Знаешь, я вдруг подумала... А как вы познакомились с профессором Фарузан?
Кавех: Как-то раз я бился над одной трудной задачкой в Доме даэны, профессор оказалась рядом и стала отпускать замечания.
Фарузан: Отпускать замечания? Я занималась твоим образованием!
Фарузан: Пф. По правде говоря, я не собиралась решать задачки Кшахревара. Но юноша проявлял такое усердие, что я решила помочь, и мы славно поговорили.
Фарузан: Но вообще-то я отношусь к даршану Хараватат, так что лучше обращайтесь ко мне с вопросами по языкознанию.

(Поговорите со Странником)
Паймон: Гм... Э-э-э...
(Странник): Зовите меня Мастер Шляпка. Такое имя мне дали в Вахумане.
Паймон: Больше похоже на прозвище, а не на имя!
(Странник): Самое обычное имя. Что не так?
Паймон: Ладно, как хочешь. Мастер Шляпка, почему ты решил принять участие в Турнире даршанов?
Паймон: Мы приглашённые обозреватели, так что будь добр, ответь на наш вопрос.
(Странник): Да будь вы хоть матры, какая разница. Что вы мне сделаете, если не отвечу?
Паймон: Ах ты!..
(Странник): Пф. Ладно, скажу так: я пообещал кое-кому не раскрывать своих мотивов.
Паймон: Ты... ты что-то задумал, да?
(Странник): Не могу сказать. Попробуйте угадать, что я замышляю?
Паймон: Ох, да сколько можно!
Паймон: Ладно, как хочешь! Мы не будем спрашивать, зачем ты участвуешь в турнире. Вместо этого спросим... почему ты присоединился к даршану Вахумана?
(Странник): Любите вы совать свои носы куда не следует. И если я ничего не скажу, мне придётся выслушивать ваше нытьё?
(Странник): ...Узнав, что учёный из Вахуманы по имени Акаба исследует случившееся в Татарасуне, я написал несколько статей, опровергающих его выводы.
(Странник): Потом от нечего делать я написал несколько критических заметок о социальном устройстве Инадзумы. Не ожидал, что учёные из Вахуманы примут меня за своего. В итоге меня даже пригласили прочесть курс лекций или что-то вроде того.
(Странник): Эти болваны сами себя ввели в недоразумение, которое можно было разрешить парой слов. Вот и вся история.
(Странник): Но узнав об этом, малая властительница Кусанали взяла и приписала меня к Вахумане, даже не спросив моего согласия... А вместо имени указала «Мастер Шляпка».
Так это Нахида...
(Странник): Закончим наш разговор. Лучше потратьте время на других участников.
(Странник): Скоро кому-то очень не повезёт. Угадайте кому?
Паймон: Как же ты надоел со своими загадками!
Паймон: (Путешественник/ца), нужно быть начеку! И следить за ним в оба!
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Страннике)
(Странник): (Думаешь, видишь меня насквозь?)
(Если поговорить со Странником снова)
(Странник): Наслаждайтесь Турниром даршанов. Это будет незабываемое событие.

Вы расспросили участников, что привело их на этот турнир. Кажется, теперь и ведущая освободилась...
(После расспроса участников)
Паймон: Похоже, Карина освободилась. Давай пойдём к ней!
(Поговорите с Кариной)
Карина: А вы, наверное, обозреватели, которых пригласил Викас? Я так и поняла!
Карина: Вы были так поглощены беседой, что я решила вас не отвлекать. Сможете сейчас уделить мне пару минут?
Паймон: Да, мы как раз тебя искали!
Карина: Вот и отлично! Тогда позвольте мне рассказать вам об обязанностях приглашённых обозревателей.
Карина: Во-первых, возьмите вот это.
Карина: Это фотокамера, изготовленная в Академии. Она понадобится вам, чтобы вести запись турнира.
Карина: А это - специальный локатор, который будет отмечать местоположение всех участников турнира. И локатор будет подавать сигнал, когда кто-то из участников выполнит очередное задание.
Паймон: Ого, полезная штучка!
Карина: Кроме вас, на турнире работают ещё два обозревателя. Однако они будут находиться в специальной зоне для обозревателей и не смогут следить за участниками в режиме реального времени.
Карина: Кстати, скорее всего, вы с ними знакомы... Это господин аль-Хайтам и госпожа Нилу.
Паймон: Ой, правда? Надо будет с ними поздороваться!
Карина: Что ж, не буду больше отнимать ваше время. Остались ли у вас вопросы?
Здесь не видели седоволосого мужчину средних лет?
Карина: Мм? А почему ты спрашиваешь?
Кажется, я видел(а) его на сцене.
Карина: Правда? Нет, не помню никакого мужчину с белыми волосами. А когда ты его видел(а)?
Перед тем, как на сцену вышли участники турнира.
Карина: Странно... Я всё время была на сцене, но не помню, чтобы туда поднимался кто-то ещё.
Паймон: Да! И Паймон тоже не помнит!
Карина: Ха-ха, наверное, тебе показалось! Но если ты что-то выяснишь, дай мне знать...
Дэхья: (Путешественник/ца), Паймон! Какая встреча!
Паймон: Дэхья, Кандакия! Вы тоже пришли повеселиться на Фестивале!
Карина: Это ваши друзья? Ну что ж, мне пора идти. Желаю отлично провести время на Фестивале!
Кандакия: Академия прислала нам приглашения, и Дэхья предложила пойти вместе.
Кандакия: Жители деревни уговаривали меня принять приглашение. Я не смогла им отказать...
Дэхья: Мы уже пришли, так что оставь свои сомнения. Фестиваль Академии не великий праздник, но всё равно для Сумеру это целое событие.
Дэхья: Торговцы со всех сторон света стекаются в город со своими товарами. У них можно купить еду, наряды, разные полезные штуки... Там столько всего, что и не сосчитать!
Дэхья: Я твёрдо намерена выбрать для тебя пару новых нарядов. Нельзя ведь ходить в одном и том же и дома, и на работе!
Кандакия: Жду с нетерпением. Фух... Я рада уже тому, что могу отдохнуть от службы, расслабиться и спокойно погулять.
Дэхья: (Путешественник/ца), Паймон, пойдёте с нами?
Паймон: Ох, мы бы и рады, но... у нас работа!
Дэхья: Жаль. Ладно, тогда прогуляемся вместе, как освободитесь!
Паймон: Конечно!
Дэхья: Тогда мы пойдём. Красивые наряды и качественные ткани пользуются большим спросом. Если придём поздно, нас могут опередить! Да, и нам ведь надо выбрать тебе украшения...
Кандакия: Зачем так спешить! Давай лучше спокойно прогуляемся, у нас ведь выходной...
Кандакия: Пока! Как освободитесь, присоединяйтесь к нам!
Паймон: Паймон не ожидала встретить на Фестивале Кандакию и Дэхью! Так хочется прогуляться с ними вместе! Но турнир вот-вот начнётся. Давай подойдём к аль-Хайтаму и посмотрим, что там у них происходит!
(Получен Локатор)

Вы встретили Дэхью и Кандакию, которые пришли в город за покупками. Вам хочется прогуляться по городу вместе с ними, но до начала турнира осталось совсем немного...
(Если использовать элементальный навык Нахиды на Нилу)
Нилу: («Смотрите в камеру, улыбайтесь, следите за тоном и дикцией»... Кажется, это всё?)
(Если использовать элементальный навык Нахиды на аль-Хайтаме)
Аль-Хайтам: (Интересно, кто станет победителем на этот раз.)
(Возле сцены)
Аль-Хайтам: Согласно правилам, далее я должен объявить задание первого раунда. Прошу внимания...
Аль-Хайтам: Во время торжественной церемонии сотрудники Академии открыли несколько корзин с бабочками. И теперь вылетевшие оттуда бабочки порхают по городу Сумеру.
Аль-Хайтам: Среди них есть три особые стремительные бабочки, специально выведенные для нашего турнира. Внешне они отличаются от обычных бабочек и летают немного быстрее.
Аль-Хайтам: В этом раунде участники должны будут поймать стремительных бабочек и принести их мне. Первому вернувшемуся участнику присуждается три очка, второму - два, третьему - одно очко.
Аль-Хайтам: Это задание первого раунда. Со всеми вопросами обращайтесь к организаторам турнира.
Паймон: Аль-Хайтам всё такой же - дело превыше всего.
Паймон: Хм, и почему его вообще пригласили работать обозревателем? Очень интересно!
Лайла: Найти трёх особых бабочек в огромном городе... Как это вообще возможно?
Тигнари: Если стремительные не отличаются повадками от обычных бабочек...
Сайно: Я пошёл. Чтобы тщательно обыскать весь город Сумеру, потребуется немало времени.
Кавех: А? Ты уже уходишь?
Сайно: Победитель идёт к своему триумфу!
Фарузан: Юный друг из Кшахревара, у меня есть план. Предлагаю сотрудничество.
Кавех: Сотрудничество?
Паймон: Похоже, у каждого участника свой подход к этому непростому заданию.
Паймон: Ну что, теперь наш выход? Сначала посмотрим, что они будут делать.
Паймон: Что?.. Смотри! Он тоже наблюдает за другими участниками, как и мы!
(Странник): Пф...
Паймон: Паймон была права: нельзя терять бдительности!
Фарузан: Помнишь, над чем мы работали в прошлый раз?
Кавех: А? Ты хочешь сказать...
Фарузан: Пора призвать их на помощь.
Паймон: Похоже, у Фарузан и Кавеха какой-то секретный план!
Кавех: Ой, привет! Мы с профессором Фарузан обсуждали, как...
Фарузан: Тихо! Здесь слишком много лишних глаз и ушей! Пока сохраним наш план в тайне. Но скоро вы всё узнаете!
Фарузан: Идём, нам надо опередить остальных!
Кавех: Да, время не ждёт. Надо всё как следует подготовить. До скорого!
Тигнари: Гм... Наверное, этого хватит. Как думаешь, получится?
Коллеи: Я взяла с собой почти все компоненты, а недостающие можно будет купить.
Паймон: Коллеи, и ты тут!
Паймон: Тигнари! Ты уже придумал, как выполнить задание?
Тигнари: Я предполагаю, что мутация не повлияла на привычное поведение стремительных бабочек. Поэтому я собираюсь приманить их с помощью этого средства.
Тигнари: Конечно, может оказаться, что я ошибаюсь. Каждая мутация открывает двери новым возможностям, особенно когда мутации стимулируются искусственно...
Тигнари: Эксперимент покажет, прав я или нет. А пока мы с Коллеи собираемся купить компоненты для нашего опыта. Увидимся позже!
Паймон: Ладно, пока!
Лайла: Эх...
Паймон: Привет, Лайла! Мм? Похоже, у тебя проблемы...
Лайла: Да, я вообще не представляю, что делать. Какого цвета стремительные бабочки? Может, у них на крыльях есть особый узор? Чем они отличаются от обычных бабочек?
Лайла: Если я даже этого не могу выяснить, все мои знания просто бесполезны...
(Странник): Мне казалось, учёные, исследующие звёзды, должны обладать неординарными способностями. Почему бы тебе не обратиться к астрологии?
Лайла: Ты ведь один из участников?.. Мастер Шляпка?
(Странник): Неужели при свете дня астрология бессильна? Очевидно, эти знания куда менее полезны, чем я думал.
Лайла: Нет. Днём тоже можно пользоваться астрологией, но нужна астролябия...
Паймон: И почему ты ей не воспользуешься?
Лайла: Астрологист Мона Мегистус однажды сказала, что люди, которые пользуются астрологией, пытаясь заполучить не принадлежащее им по праву, в конце концов утратят милость звёзд.
Лайла: Я прочла это в научном журнале. Обожаю читать статьи Моны...
(Странник): Ты слишком всё усложняешь. Сила всего лишь инструмент. Очевидно, ты начисто лишена воли к победе. Как хочешь. Можешь дальше морочить себе голову глупыми идеями.
Паймон: Эй! Серьёзно? Наговорил кучу гадостей, развернулся и ушёл!
Лайла: Извините, я что-то не так сказала?
Нет, иметь собственные убеждения - это хорошо.
Просто у вас разные взгляды, вот и всё.
Лайла: Спасибо вам. Я всё-таки не буду прибегать к астрологии. Пойду в город, попытаю счастья.
Лайла: Честно говоря, я всегда была довольно наблюдательной. Если мне повезёт, я узнаю эту особую бабочку...
Бахир: Пойдём скорее в город! Кажется, господин Сайно уже нашёл одну стремительную бабочку!
Алае: Правда? А где?
Бахир: Бабочка залетела куда-то высоко, сейчас он пытается её поймать!
Алае: Ой, идём скорее!
Лайла: Ну конечно, стоило ждать этого от Сайно... Наверное, вам тоже стоит поспешить за ними. Будет обидно, если вы не запишете, как Сайно ловит бабочку.
Лайла: Я скоро тоже отправлюсь в город на поиски. Там и увидимся.
Паймон: Хорошо. Тогда мы идём к Сайно, а потом проверим, как дела у других участников!
(Если поговорить с Нилу снова)
Нилу: Я впервые работаю обозревателем на таком турнире. Очень волнуюсь...
Паймон: Нилу, как ты оказалась приглашённым обозревателем?
Нилу: Организаторы сказали, что зрители менее охотно следят за турниром, если среди участников и обозревателей одни учёные Академии.
Нилу: Я плохо понимаю все эти тонкости. Но очень рада встретиться со старыми друзьями!
(Если поговорить с аль-Хайтамом снова)
Аль-Хайтам: Не ожидал, что вас тоже пригласят.
Паймон: И мы не ожидали! А почему тебя назначили работать приглашённым обозревателем?
Аль-Хайтам: По ряду причин. Но главным образом по рекомендации мудрецов. Наверное, они решили, что после ухода с поста исполняющего обязанности великого мудреца у меня появилась уйма свободного времени и сил, чтобы справиться с такой работой.
Аль-Хайтам: Конечно, при этом они приводят более рациональные доводы, например, что моя невозмутимость поможет обеспечить справедливое судейство.
Паймон: Похоже, у тебя много забот...
Аль-Хайтам: Да не очень. Работа проще простого.

(Если поговорить с Тигнари или Коллеи возле телепорта в Сумеру)
Тигнари: У нас есть все необходимые ингредиенты. Теперь помоги мне их смешать...
Коллеи: Хорошо, наставник!
(Если поговорить с Кавехом или Фарузан возле Биржи Калими)
Кавех: Мы уже столько их отпустили. Это точно сработает?
Фарузан: Доверься мне, всё будет хорошо.
(Если поговорить со Странником возле Таверны Ламбада)
(Странник): Надо найти подходящее место...
(Если поговорить с Дэхьей или Кандакией в городе)
Дэхья: Похоже, Фестиваль проходит с большим размахом. Ну и толпа. Что ты хочешь купить?
Кандакия: Мм... Наверное, первым делом стоит купить подарки домой?
Дэхья: Я всегда покупаю подарки в последнюю очередь. Пойдём пока дальше...
(Если поговорить с Лайлой)
Лайла: Мне тоже надо пойти в город, вдруг что-нибудь получится...

Похоже, Сайно поймал первую стремительную бабочку. Разыщите его и узнайте подробности.
(Поговорите с Сайно)
Паймон: Сайно, наконец мы тебя нашли! Подожди... Это и есть стремительная бабочка?
Сайно: Стойте, не двигайтесь...
Паймон: Ой, поймал!
Паймон: Мм? Сайно, что с тобой?
Сайно: Это не та бабочка. Это...
Кавех: Фух... Ну наконец-то. Сайно, говорят, ты поймал стремительную бабочку. Покажешь мне, как она выглядит?
Кавех: ...Подожди, это ведь механическая приманка, которую я выпустил! Значит, вместо того чтобы охотиться на бабочек, ты ловишь мою приманку?
Фарузан: Не кипятись. Посмотри на это под другим углом: если даже Сайно поверил, что это настоящая бабочка, значит, план работает.
Приманка...
...которую ты выпустил?
Кавех: Да. Как-то раз я работал над дизайном очередного интерьера, и искусственные цветы на стенах показались мне слишком скучным решением, поэтому для украшения я посадил на них движущихся механических бабочек.
Кавех: Чтобы бабочки получились миниатюрными и при этом подвижными, я обратился за консультацией к профессору Фарузан.
Кавех: И вот теперь мы с профессором Фарузан взяли наших механических бабочек и отпустили порхать по городу...
Паймон: Но зачем?
Фарузан: Пф, даже это приходится объяснять. Ну и молодёжь пошла, удивляются каждому пустяку.
Фарузан: Если привязать несколько полосок бумаги к шесту и побежать с ним через цветочный луг, за вами полетит целая стая бабочек. Неужели вы никогда не играли в эту игру?
Сайно: Нет, никогда.
Сайно: Подожди. Ты что, думаешь...
Фарузан: Именно. Бабочки в городе примут механические приманки за представителей своего вида и будут всюду следовать за ними.
Фарузан: Чтобы поймать всех бабочек в городе, нам нужно раз за разом выпускать и собирать механические приманки. А дальше останется просто отделить стремительных бабочек от обычных.
Паймон: Чего только не придумают...
Фарузан: Не стоит недооценивать мудрость старших. Услышав задание, я сразу поняла, что поможет мне одержать победу.
Фарузан: Конечно, я не могла обойтись без юноши из Кшахревара, который изготовил таких реалистичных бабочек. Похоже, Кшахревар пока не окончательно пришёл в упадок. По крайней мере, должна признать, что они делают некоторые успехи в подготовке молодёжи.
Кавех: Я просто сосредоточился на том, что у меня получается лучше всего. А придумала всё профессор Фарузан.
Фарузан: Не скромничай. Когда поймаем всех бабочек, очки за победу разделим поровну...
Фарузан: Смотрите, механическая приманка возвращается! А? Подождите... А где живые бабочки? Или глаза меня подводят?
Паймон: Не подводят, никаких бабочек нет! Похоже, ваш план провалился!
Сайно: Раунд ещё не кончился. Я продолжу поиски.
Фарузан: Странно... Неужели бабочек что-то отвлекло...
Фарузан: Идём, юноша! Поищем там, откуда прилетела приманка!
Паймон: И мы пойдём с вами!
(Если поговорить с Сайно снова)
Сайно: Она что, правда ненастоящая?

Оказывается, Сайно поймал не бабочку, а механическую приманку, изготовленную Фарузан и Кавехом. Но план Кавеха и Фарузан пока тоже не увенчался успехом. Интересно, почему же?
(Возле Тигнари)
Паймон: Фарузан, Кавех, почему вы остановились?
Фарузан: А, так это мальчишка из Амурты...
Паймон: Тигнари!
Тигнари: Красота, правда? Бабочки слетелись на запах особого благовония, которое я приготовил.
Тигнари: Я добавил в него три разных вида мёда, и бабочки слетелись на аромат.
Хува: Значит, у бабочек отличное обоняние!
Хува: Подождите... а у них вообще есть нос? Что-то не помню...
Тигнари: У бабочек нет носа, и зрение у них не очень.
Тигнари: Зато у бабочек есть усики, которыми они различают запахи, и это весьма чувствительный орган обоняния. Благодаря усикам бабочки издали улавливают запах цветов.
Хува: Вот оно что! У меня тоже раньше жила бабочка. Я собирал цветы и складывал ей в коробку, но она ничего не ела...
Тигнари: Это нормально. Выращивать бабочек в домашних условиях не очень сложно, но есть много нюансов, которые стоит учесть.
Тигнари: Например, нужно поддерживать определённую температуру и качество воздуха, выделить для бабочки просторное помещение. А ещё нужно убедиться, что ей по вкусу пища, которую ты предлагаешь.
Тигнари: Но самое главное - держать своё любопытство в узде и не тревожить бабочек, когда они отдыхают.
Хува: Ох, да. Я всё время трогал пальцами её крылышки...
Тигнари: Люди часто заводят себе питомцев из эстетических соображений, но не все живые существа могут жить в неволе.
Тигнари: Уход за живым существом - тяжёлая работа. Прежде чем завести питомца, нужно узнать о его повадках и склонностях. В этом деле нельзя руководствоваться минутным импульсом.
Харьяди: Ты столько всего знаешь!
Хабиб: Ой, у меня тоже есть вопрос. Недавно я купил скарабея, но он всё время какой-то вялый. Как вы думаете, что с ним случилось?
Аймар: Я хочу завести сумеречную птицу, на что стоит обратить внимание?
Махар: Гм... Скажите, а можно завести дома тигра ришболанда?
Тигнари: Так, я вижу, у вас много вопросов.
Тигнари: Но я сейчас участвую в Турнире даршанов, так что не смогу ответить на все сразу.
Тигнари: Давайте сделаем так. Через месяц мы проводим в Гандхарве научно-популярную лекцию. Я буду делиться со слушателями разными знаниями о животном мире.
Тигнари: Если хотите, приходите послушать. Все вопросы можно подготовить заранее, я отвечу на каждый после лекции.
Хува: Отлично! Я приду!
Тигнари: Только надеюсь, вы приготовите более... рациональные вопросы. Например, можно ли завести дома тигра ришболанда... зависит от того, удастся ли вам победить его в бою.
Паймон: Ха, Тигнари добился, чего хотел: столько желающих послушать его лекцию!
Фарузан: А? Стойте, а я-то зачем его слушаю? Да ещё так долго...
Фарузан: Да, наставник Коллеи неплохо справляется со своей ролью...
Кавех: Профессор Фарузан, я осмотрел окрестности - все бабочки слетелись на запах благовоний.
Кавех: Но мы можем отправить нашу приманку дальше. Туда, где нет запаха.
Фарузан: Тогда за дело! Нельзя допустить, чтобы все бабочки слетелись на его приманку!
Паймон: Страсти накаляются... (Путешественник/ца), давай посмотрим, чем заняты другие участники турнира?
(Если поговорить со Странником за столом в Кафе Пуспа)
(Странник): И что вас сюда привело?
Паймон: Ты же вроде участник турнира? Сидишь здесь и преспокойно попиваешь кофе!
(Странник): Я тоже должен гоняться за бабочками на потеху публике? Не волнуйся, я вмешаюсь, когда дело примет по-настоящему серьёзный оборот.
(Если поговорить с Тигнари)
Тигнари: Запах постепенно слабеет.
Тигнари: Ветер сильнее, чем я думал. Благовоний надолго не хватит...
(Если поговорить с Дэхьей или Кандакией возле Магазина Менакери)
Дэхья: Настоящая красота. Но стоит дороже, чем я думала.
Кандакия: Да, здесь всё дороже, чем в деревне Аару.
Дэхья: Ладно, какая разница! В кои-то веки вытащила тебя в город! Гулять так гулять!
Кандакия: Дэхья, ты правда хочешь сделать мне такой подарок? Ох, я не ожидала... Спасибо.
Дэхья: Да брось! Я обожаю гулять с тобой по городу и делать покупки.
(Если поговорить с Сайно возле детей)
Сайно: На это уйдёт больше времени, чем я думал...
(Если поговорить с Фарузан возле Таверны Ламбада)
Фарузан: Подождём здесь! Фух, всё-таки возраст - это не шутка...
(Если поговорить с Кавехом в городе)
Кавех: Пожалуйста, приведи сюда стремительных... Я очень на тебя надеюсь!

(Поговорите с Лайлой)
Паймон: Лайла! Как успехи?
Лайла: Я уже так долго ищу, но пока не видела ни одной стремительной бабочки.
Лайла: Зато я поймала несколько механических устройств, очень похожих на бабочек. Интересно, откуда они...
Паймон: Видимо, приманки, которые выпустили Фарузан и Кавех, теперь повсюду...
Лайла: Буду продолжать поиски. Но я заметила, что в самом начале испытания бабочек в городе было намного больше.
Лайла: Наверное, другие участники турнира придумали, как их приманить? Буду искать дальше... А?
Паймон: Что это?
Неужели...
Стремительная бабочка?
Лайла: Какое совпадение. Значит, теперь мне остаётся её поймать?
Лайла: Подожди, пожалуйста... Улетела...
Паймон: Ничего себе, какая быстрая! А аль-Хайтам говорил, что они летают только немного быстрее обычных!
Лайла: Подожди!
Паймон: (Путешественник/ца), бежим за ней!
Одна из стремительных бабочек пролетела мимо Лайлы. Она бросилась в погоню, но бабочка летает чересчур быстро...
(Следуйте за Лайлой)
Паймон: Локатор подаёт сигнал!
Паймон: Похоже, кто-то из участников нашёл стремительную бабочку!
Паймон: Локатор снова запищал...
Паймон: Ещё один участник выполнил задание? Значит, бабочка, за которой охотится Лайла, последняя из трёх?
(Продолжайте следовать за Лайлой)
Дэхья: Знаешь, я сейчас поняла, что надо и тебе купить набор косметики.
Кандакия: Да ладно. Вряд ли я буду им пользоваться.
Дэхья: Может, и не будешь, но иметь дома немного косметики никогда не помешает.
Дэхья: Ну правда, я плохого не посоветую...
Дэхья: Ты кто? И что тебе от меня надо?
Лайла: Прошу... не двигайся...
Дэхья: «Не двигайся»? Кто тебя подослал?
Кандакия: Дэхья...
Дэхья: Не беспокойся, я с ней разберусь. Теперь говори, что тебе надо?
Кандакия: Наверное, ты за этим пришла? Вот, держи.
Дэхья: Бабочка? Она что, сидела у меня на голове?
Лайла: Ой, а ты...
Кандакия: Давно не виделись, Лайла.
Дэхья: Это твоя подруга? Неужели та самая, о которой ты рассказывала...
Паймон: А? Вы что, знакомы?
Лайла: Да... Знакомы. Проснувшись после первого приступа лунатизма, я обнаружила, что неизвестно как попала в деревню Аару. Кандакия окружила меня заботой...
Кандакия: Да, она выглядела неважно, поэтому я пригласила её домой, накормила. Она рассуждала об астрологии, о ночном небе, о звёздах, я мало что понимала, но это звучало так красиво...
Кандакия: Да, а бабочка тебе больше не нужна? Ты ведь так за ней гналась.
Кандакия: Мне она ни к чему. Если она тебе не нужна, давай её отпустим?
Дэхья: Бери. Можешь не благодарить.
Паймон: Стремительные бабочки очень быстрые, но ты так легко её поймала!
Кандакия: Быстрые? А мне так не показалось. Я беспокоилась только, что могу случайно её поранить. Хорошо, что всё обошлось.
Дэхья: Извини за резкость. Просто ты появилась так внезапно, что я приняла тебя за наёмную убийцу или кого-то вроде того.
Дэхья: Ха-ха, хотя едва ли на свете встречаются наёмные убийцы с такими чёрными кругами под глазами. Ты участвуешь в турнире? Всё равно не стоит забывать об отдыхе.
Лайла: Да, я постараюсь. Спасибо вам.
Дэхья: Ну, тогда мы пойдём. До скорого!
Паймон: Хорошо! А мы проводим Лайлу и её стремительную бабочку!

С начала первого раунда прошло не так много времени, а все стремительные бабочки уже пойманы. Вернитесь на главную площадку турнира и посмотрите, что там происходит.
(Возле сцены)
Аль-Хайтам: Похоже, у нас есть третья бабочка.
Аль-Хайтам: Итак, первый раунд окончен. Надеюсь, во втором раунде вы не остановитесь на достигнутом. Спасибо, все свободны.
Нилу: А... Эм... Аль-Хайтам, твоё заключительное слово прозвучало несколько... резковато.
Аль-Хайтам: Можешь взять такую манеру на вооружение. И в твоей жизни сразу появится намного больше свободы.
Паймон: Подождите! А кто принёс остальных бабочек?
Нилу: Первым был Тигнари. А вторым... мы ещё не решили.
Не решили?
Кавех: Эй, аль-Хайтам, у меня идея.
Кавех: За второй результат присуждается два очка, верно? Может, мы с профессором Фарузан просто разделим очки между собой?
Аль-Хайтам: Я восхищаюсь твоей изобретательностью, но в «Руководстве о проведении Турнира даршанов» такого правила нет.
Кавех: Ну, можно добавить.
Аль-Хайтам: И ты думаешь, я это сделаю?
Кавех: Ты ведь не собираешься вставлять мне палки в колёса?..
Аль-Хайтам: Что ж, ты можешь изложить свои наивные соображения на бумаге и отправить на адрес оргкомитета турнира. Ответ придёт в течение трёх рабочих дней.
Кавех: Трёх рабочих дней? Но будет слишком поздно!
Аль-Хайтам: Ничем не могу помочь. Даже мечты стоят времени.
Паймон: Всё ясно. Вторую бабочку поймали Кавех и Фарузан. Но по правилам турнира очки нельзя делить между участниками...
Фарузан: Что ж, правила есть правила. Ты был вежливым и почтительным мальчиком, так и быть - уступлю тебе победу.
Нилу: Значит, я присуждаю Кавеху два очка?
Кавех: Нет. Моё согласие будет значить, что я обесцениваю вклад профессора Фарузан.
Кавех: Пусть даже профессор согласна, я не могу на такое пойти.
Фарузан: Мне всё равно. В конце концов, впереди ещё два раунда. Я успею отыграться.
Фарузан: Но если ты настаиваешь, есть и другой выход: пусть всё решит жребий.
Кавех: Жребий?..
Фарузан: Что? В чём проблема?
Кавех: ...Ни в чём. Пусть будет жребий.
Нилу: Хорошо, тогда я принесу бумагу, чтобы тянуть жребий. Минутку.
На глазах у публики Кавех вытягивает несчастливый жребий.
Кавех: Эх... Ну вот...
Фарузан: Извини, юноша. Похоже, удача на моей стороне.
Кавех: Профессор, ты это заслужила... Просто обидно, что удача меня подводит. Эх, наверное, потому у меня и жизнь так складывается...
Аль-Хайтам: Да, редко увидишь, чтобы неудачник так охотно соглашался тянуть жребий.
Кавех: Что ты понимаешь? Я просто...
Аль-Хайтам: Оставим споры на потом. Я записываю два очка Фарузан, на этом первый раунд официально окончен.
Аль-Хайтам: Второй раунд пройдёт в пустыне. А трибуна обозревателей переместится в деревню Аару.
Аль-Хайтам: В назначенное время встречаемся в деревне Аару. И тогда же я объявлю задание второго раунда.
Аль-Хайтам: А пока у вас есть немного свободного времени. На сегодня моя работа окончена, до свидания.
Кавех: Подожди, аль-Хайтам! Эх...
Нилу: Кавех, не расстраивайся. Будешь вздыхать - последняя удача улетит.
Кавех: Да? Ты серьёзно? Тогда я сейчас сделаю глубокий вдох, чтобы вернуть улетевшую удачу.
Кавех: Фух... Ничего страшного, это всего лишь два очка. Рано отчаиваться.
Кавех: В следующем раунде я обязательно отыграюсь. Вот увидите!
Фарузан: Похоже, мой юный друг взбодрился. Но должна тебя предупредить: я хорошо знаю пустыню. Тебе придётся постараться, чтобы обойти меня.
Кавех: Ничего, я в пустыне тоже не новичок. Ладно, довольно разговоров. Пойду на место и как следует осмотрюсь.
Паймон: Гм... Получается, сейчас в турнире лидирует Тигнари, на втором месте Фарузан, на третьем - Лайла.
Паймон: Перед началом следующего раунда нам тоже неплохо бы как следует отдохнуть. Куда же нам лучше отправиться?
Моргиана: Вижу, вы немного озадачены. Если не знаете, куда первым делом отправиться во время Фестиваля, у меня есть предложение! Почему бы вам не поговорить с главой нашей ассоциации?
Паймон: С главой? Это кто? Мы его знаем?
Моргиана: Хе-хе, конечно же! Ведь это самая известная негоциантка во всём Сумеру - госпожа Сангема-бай!
Паймон: А, так это Дори!
Моргиана: Да! Глава просила передать, что будет ждать вас у северных ворот города Сумеру.
(Взаимодействие с доской результатов)
Амурта – Тигнари: 3
Хараватат – Фарузан: 2
Ртавахист – Лайла: 1
Спантамад – Сайно: 0
Кшахревар – Кавех: 0
Вахумана – Мастер Шляпка: 0

Моргиана сказала вам, где находится Дори. Почему бы вам с ней не повидаться?
(Возле Дори)
Дори: О, да это же (Путешественник/ца) и Паймон!
Паймон: Дори, привет! Ты тоже решила поучаствовать в Фестивале Академии?
Дори: Конечно. Благодаря Фестивалю в город Сумеру потоком стекаются люди. Настоящий делец не упустит такой случай обогатиться!
Дори: Мы находимся у входа в город, кроме того, отсюда недалеко до киосков, расставленных по случаю Праздника мудрости. От покупателей не будет отбоя! Хи-хи, я уже слышу, как мора звенит в моём кошельке...
Дори: Ну как, не надумали что-нибудь купить? У Дори товары на любой вкус, здесь не обманут ни старика, ни ребёнка!
Паймон: Мм... А у тебя есть какие-нибудь вкусняшки?
Дори: Ты пришла на Фестиваль Академии, а думаешь о вкусняшках! Кхм, я хочу сказать, у нас есть уйма разных угощений! Но рекомендую вам рассмотреть более выгодные варианты вложения средств.
Дори: Праздник мудрости начнётся совсем скоро, каждый даршан устроит для публики небольшое испытание.
Дори: Тсс!.. У меня можно купить усиляющую супердобавку. Приняв такую добавку, вы обнаружите мгновенный прирост силы и ловкости! Добавка действует ограниченное время, но помогает справиться с любым испытанием!
Паймон: Нам это ни к чему. Все эти испытания для нас пара пустяков. Вот увидишь!
Паймон: Паймон хочет поесть. Если у тебя ничего нет, мы пойдём в другое место.
Дори: Ладно, мора есть мора. Чего бы тебе хотелось?
Паймон: Мм... Ну, Паймон и правда проголодалась. У тебя есть тахчин?
Дори: Сейчас посмотрю...
Амур: Это ведь крупная сделка?..
Ганджуль: Если всё получится, мы будем в шоколаде...
Дори: Так! Пожалуйста, две порции тахчина. Я ведь говорила, у госпожи Сангема-бай найдётся любой товар...
Паймон: Ура! Мм? (Путешественник/ца)! На что смотришь?
Я кого-то видел(а)...
Паймон: А? Кого? Мы их знаем?
Нет, неважно...
Они уже ушли.
Дори: Они вызвали у тебя подозрения? Неужели кто-то следит за нами?
Паймон: Дори, ты что-то знаешь? Что происходит?
Дори: Я не знаю, кого вы сейчас видели, но у меня и правда есть кое-какая секретная информация о Фестивале. Если хотите, можем поговорить об этом позже.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийИ тут, и там
АнглийскийComings and Goings
Китайский
(Упрощённый)
蝶去蝶来
Китайский
(Традиционный)
蝶去蝶來
Японский蝶が来ては去り
Chou ga Kite wa Sari
Корейский오가는 나비들
ИспанскийYendo y viniendo
ФранцузскийAllées et venues
Тайскийผีเสื้อบินมาและบินไป
ВьетнамскийBướm Đến Bướm Đi
НемецкийSchmetterlinge tummeln und bummeln
ИндонезийскийYang Datang dan Pergi
ПортугальскийIdas e Vindas
ТурецкийGelişler ve Gidişler
ИтальянскийAvanti e indietro

История изменений[]

Выпущено в версии 3.6