Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 153
страницы

Записи Сачина — задание события «Торжество разума».

Журнал задания[]

Описание задания
В сведениях, полученных от Дори в прошлый раз, будто бы содержался намёк на какое-то событие. Возможно, стоит расспросить её подробнее?

Поговорите с Дори[]

Дори: Ай, снова (Путешественник/ца) и Паймон!
Дори: У меня есть свежая информация о Фестивале Академии, хотите узнать больше?
Паймон: За деньги?
Дори: Совершенно бесплатно! Госпожа Сангема-бай проявляет беспрецедентную щедрость!
Дори: Помните Сачина?
Паймон: Именно он спонсировал Фестиваль Академии, верно? Говорят, что именно он предоставил призовые деньги и Диадему знания.
Дори: Верно! Не так давно в пустыне я встретила одного старого торговца.
Дори: Угадайте, что я у него купила? Записки бродячего торговца! Теперь я смогу избежать самых опасных участков пустыни и посетить больше мест!
Дори: Но самое главное, что там упоминается Сачин!
Дори: Оказывается, Сачин часто наведывался в пустыню, чтобы изучать местные обычаи, и много общался с местными странствующими торговцами.
Дори: Большую часть текста уже невозможно прочесть, но это рассказ от первого лица о крупном спонсоре, стоящем за Фестивалем Академии! Хотите посмотреть?
Паймон: Хорошо, показывай.
Старые записи
«Бушуют песчаные бури, караван в тупике...
Встретили учёного, назвавшегося Сачином. Он сказал, что может помочь каравану при условии, что мы...
Это испытание человеческой природы... предательства... разбой...
У нас не было выбора... Никто не мог сопротивляться...
Если бы время можно было повернуть вспять... Я бы никогда не взял эти деньги. Тогда они бы не умерли, а я бы не жил так... Эта судьба хуже погибели...
...Люди - самые страшные звери в этом мире...»
Паймон: Хм, ничего не ясно! Дори, ты понимаешь хоть что-нибудь?
Дори: Слишком сложно, да? Какая жалость! Но всего за миллион моры я готова провести для вас анализ текста!
Паймон: Тогда не надо!
Дори: Раз платить вы не хотите, то специальная информация Дори на этом заканчивается.
Дори: Но я могу дать вам одну подсказку! На площадке турнира должен быть кое-кто, присутствовавший на многих Фестивалях Академии. Беседа с ним может что-то для вас открыть.
(Если поговорить с Дори снова)
Дори: Что ж... Вот вам пища для размышлений. Почему Сачин стал спонсором Фестиваля Академии?

Поговорите с людьми на площадке турнира (0/2)[]

Описание задания
Дори посоветовала отправиться к месту проведения турнира и попробовать найти человека, который что-нибудь знает.
(Поговорите с людьми)
Васудева: Вид этих молодых людей навевает воспоминания.
Васудева: Турнир среди даршанов всегда служил для молодых гениев сценой, на которой они могут показать себя. К сожалению, не каждый гений в итоге может достигнуть успеха...
Почему ты так говоришь?
Васудева: Большинство гениев упрямы и равнодушны, им трудно понять мучения других.
Васудева: А те, кто способен сопереживать другим, в свою очередь, склонны грустить и сомневаться в себе.
Васудева: Слабовольный человек не способен сделать шаг вперёд. А сильная воля не даёт её обладателю свернуть с пути, даже если тот оказался неверным. Есть над чем задуматься...
Хувишка: В этом Турнире даршанов мой фаворит - Сайно.
Хувишка: Даже если не принимать во внимание умений генерала махаматры, достаточно вспомнить прошедшие турниры, и сразу станет ясно, что даршан Спантамад выигрывал чаще других.
Хувишка: Многие говорят, что в даршане Спантамад полно гениев: Сайрус, Ружичка, Лиза, Сайно...
Хувишка: Чем ярче сияет талант, тем быстрее турнир становится предсказуемым. Пожалуй, самым напряжённым состязанием было соревнование двадцатилетней давности.
Хувишка: Мой друг в то время тоже участвовал в турнире, и я был там специально, чтобы его поддержать. Последний раунд был сыгран в лесу Авидья, куда мало кто осмеливался войти. Никто не знал, что произошло в густой чаще...
Хувишка: Позже я узнал, что Академия отменила это соревнование. После этого из Турнира даршанов исключили события, предполагающие борьбу не на жизнь, а насмерть.
Расскажи о своём друге.
Хувишка: Дай-ка подумать... Он... порядочный и добрый, но очень ранимый и чувствительный.
Хувишка: А главное, он заботился о нас как о друзьях. Мы нередко пили вместе, и это время было наполнено весёлым смехом.
Хувишка: Жаль, что прошлого не вернуть. Кто-то покинул наш мир, кто-то исчез без следа, кто-то намеренно живёт в уединении... Говорят, что судьба непредсказуема, и это действительно так.
Паймон: Похоже, двадцать лет назад и правда что-то случилось... Кстати, а разве Викас не предлагал нам обращаться к нему, если возникнут вопросы?
Паймон: У нас сейчас как раз есть время. Может, найдём его и спросим?

Найдите Викаса в Академии[]

Описание задания
Похоже, двадцать лет назад на Турнире даршанов действительно что-то случилось. Может, член комитета по планированию Викас что-нибудь об этом знает?
(Поговорите с Викасом)
Викас: ...Двадцать лет назад? Почему вас вдруг заинтересовали столь давние события? Вы что-то о них услышали?
Паймон: Мы хотели узнать про пропажу диадемы двадцать лет назад. Кажется, тогда у кого-то из участников сильно изменился характер?..
Викас: Вы и так уже немало знаете.
Паймон: Викас, ты от нас что-то скрываешь?
Викас: Вовсе нет. Просто двадцать лет назад я был всего лишь пятилетним мальчишкой. Что я тогда мог знать?
Викас: Но есть вещи, о которых я никому не рассказывал. Присоединиться к комитету по планированию Фестиваля Академии меня сподвиг один из его бывших членов.
Викас: Мы с ним познакомились во время путешествия. Он был... немного робким и всегда прятался, когда случалось что-то неожиданное.
Викас: Четыре года назад я сказал ему, что хочу вернуться в Академию и что там скоро начнётся Фестиваль.
Паймон: А потом?
Викас: Когда он услышал о Фестивале Академии, он как будто до смерти перепугался и принялся говорить, что его это всё не касается.
Викас: Я подошёл к нему в тот вечер, чтобы попрощаться, и он настоял, чтобы мы сперва выпили. А перебрав, начал болтать разный вздор.
Викас: В тот раз я тоже выпил немало, и сквозь туман в моей голове я плохо разбирал его рассказ.
Викас: Помню лишь, как он говорил, что Диадема знания была утеряна на некоторое время. Тогда он отвечал за установку и возвращение диадемы и очень испугался из-за её исчезновения, но в конце концов нашёл её в дупле дерева.
Паймон: Мы его видели...
Викас: Он утверждал, что Диадема знания - очень ценная реликвия, которая упомянута во многих текстах. Легенда гласит, что её создал знаменитый мастер древности и что она хранит многие тайны.
Викас: Сачин в конце концов доверил хранение Академии. Если бы этот мой старший коллега из Академии потерял диадему, он бы за всю жизнь не рассчитался.
Викас: Даже если она была утрачена лишь на время, об этом никто не должен был узнать. Академия строго осудила бы подобную грубую халатность.
Паймон: Поэтому он всё скрывал?
Викас: Да. Он сказал, что в те времена об этом расспрашивали многие, даже маленькие дети. Но он лишь твердил им в ответ, что диадема никогда не терялась.
Викас: Вот только его испуг всё не проходил, поэтому, когда шум утих, он просто бросил работу и ушёл из Академии.
Викас: Я в тот вечер слишком много выпил, а когда очнулся на следующий день, он исчез. Чем больше я думал об этом, тем сильнее крепло предчувствие, что с Фестивалем Академии может случиться беда, если доверить его подобным типам.
Викас: В то время я был без работы, так что просто присоединился к комитету по планированию Фестиваля. Я попытался узнать больше о произошедшем, но это ни к чему не привело.
Викас: Диадема была потеряна и найдена, а человек, о котором ходили слухи, будто у него изменился характер, покинул этот мир, и от него ничего нельзя узнать.
Викас: Двадцать лет - это большой срок. Такой большой, что никто и не помнит и не заботится о том, что тогда случилось.
Викас: Это всё, что я знаю. Если вам любопытно, можете продолжать расследование и, возможно, вам однажды откроется истина...
Паймон: Да у нас и подсказок никаких больше нет. А у тебя? Например, куда отправился тот твой знакомый?
Викас: Я давно ничего о нём не слышал. Я искал его в пустыне, но в этом огромном море песка такая случайная встреча маловероятна.
Викас: Впрочем, у меня есть информация о Сачине. Хотите послушать?
Паймон: Хм... Конечно, почему бы и нет?
Викас: Во время моих странствий одним из моих спутников был предводитель наёмников, и в одной из наших бесед он упомянул, что у него есть сочинение учёного из Академии Сумеру.
Викас: Казалось, он считал его каким-то сокровищем и отказывался просто так показать мне. Лишь после долгих уговоров позволил взглянуть на текст. Я не мог прочитать содержание, но видел, что статья подписана Сачином.
Викас: В то время я не знал, кто такой Сачин, и мне было всё равно. Но когда я вошёл в комитет, то понял, что он был тем самым знаменитым мудрецом Вахуманы, который спонсировал Фестиваль Академии.
Викас: Если вам интересно, поищите в пустыне, в долине Дахри.
Паймон: Информация о Сачине? Хорошо, мы посмотрим.

Спросите наёмника про текст, который написал Сачин[]

Описание задания
Викас рассказал, где найти наёмника, у которого должен быть текст, написанный Сачином...
Сухайб: Что-то случилось?
Паймон: Ой... Этот парень выглядит по-настоящему свирепо!
Сухайб: Если есть что сказать, говорите. Я вас дожидаться не стану.
Паймон: Мы слышали, что у тебя есть статья Сачина. Мы хотели бы взглянуть на неё.
Сухайб: ...Вы смеётесь надо мной, ребята?
Паймон: Ничего подобного! С чего ты взял?
Сухайб: Похоже, вы действительно не в курсе. Я недавно решил убедиться в её подлинности. Оказалось, что это всего лишь чьи-то путевые заметки... Ничего ценного.
Сухайб: В то время некий Сачин нанял моего отца для охраны. Этот Сачин всё время ходил, задавал вопросы, всё постоянно записывал и бурчал что-то себе под нос. Это было очень странно.
Сухайб: Однажды его рукопись унесло ветром, но он не придал этому большого значения. Отец считал, что для образованных людей записи очень ценны, потому зажёг факел и всю ночь искал пропавшие бумаги.
Сухайб: Мы-то здесь грамоте не обучены. Отец относился к написанному, как к сокровищам, поэтому и передал мне. Откуда ему было знать, что записки ничего не стоят?
Паймон: Да, вот это разочарование... А эти записки всё ещё у тебя?
Сухайб: Конечно. Хотите взглянуть? Раз они ничего не стоят, то и прятать от других незачем.
(Открываются непонятные записи)
Когда-то над миром господствовали боги. Все живые существа приходили к ним, словно овцы к пастухам, и страждущие делали это в безмолвии.
Ныне настала пора расцвета человеческой мудрости и упадка божественных сил. Однако это не принесло избавления от страданий.
...
В Ли Юэ есть пословица: «Жизнь подобна временной остановке на постоялом дворе», а в Инадзуме: «Всё сущее - пустота». Мне больно всякий раз, когда я читаю эти слова.
Я пытался найти этому причину. Колесо времени вращается, и единственной константой в истории Сумеру является человеческая природа.
За семь лет в пустыне я провёл 64 эксперимента.
...
Люди подобны пленникам или пойманным зверям, которые питаются счастьем друг друга, пока один из них не будет обречён на вечные муки. Потому невозможно приобретение без потери и счастье без муки. Каждый человек - и жертва, и преступник.
В сердцах людей живут жадность и чёрствость. Жадность побуждает самому творить зло, а чёрствость заставляет их закрывать глаза на зло других.
...
Но если таково мироздание, то в чём тогда его смысл? Будущее относится к настоящему так же, как настоящее к прошлому. Мир никогда не был возможен. Конфликт и есть вечная истина.
Всё... И мои знания, и моя мудрость... не имеет никакого значения.
Паймон: Это и есть записи Сачина? Ничего не понятно...
Паймон: Однако... от одного взгляда на эти неразборчивые надписи становится грустно. Интересно, почему?
Паймон: Мы посмотрели, спасибо большое!
Сухайб: Не за что. Хоть в них и нет большой цены, я хочу сохранить их у себя. В конце концов, это отец передал их мне. Захотите посмотреть ещё раз - приходите.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийЗаписи Сачина
АнглийскийSachin's Article
Китайский
(Упрощённый)
「萨齐因留下的文字」
"Sàqíyīn Liúxià de Wénzì"
Китайский
(Традиционный)
「薩齊因留下的文字」
"Sàqíyīn Liúxià de Wénzì"
Японский「サーチェンが残した文書」
"Saachen ga Nokoshita Bunsho"
Корейский「사카인이 남긴 문자」
"Sakaini Namgin Munja"
ИспанскийEl escrito de Sachin
ФранцузскийL'article de Sachin
Тайский"ข้อความที่ Sachin ทิ้งเอาไว้"
Вьетнамский"Ghi Chú Của Sachin Để Lại"
Немецкий„Sachins Text“
ИндонезийскийArtikel Sachin
Португальский"Mensagem de Sachin"
ТурецкийSachin'in Makalesi
ИтальянскийArticolo di Sachin

История изменений[]

Выпущено в версии 3.6