Заметки расследования Талокард — инструмент, который можно получить во время прохождения задания мира «Бродяги и озорники».
Доказательства[]
Улики[]
«Паровая птица» | |
---|---|
Показания жителя I | Показания свидетеля, проживающего рядом с издательством «Паровой птицы». «Если вы спрашиваете о ком-то подозрительном... Я часто видел бездомного пьяницу, который слонялся возле входа в редакцию, совсем рядом. В последнее время он, кажется, ночевал там каждую ночь». |
Показания жителя II | Показания свидетеля, проживающего рядом с издательством «Паровой птицы». «Пьяный бродяга? Хм... Я его знаю! Это Рошер... Его можно возле доков встретить. Всегда выпрашивает на выпивку у тамошних торговцев. Честно говоря, раньше н таким не был...» |
Показания жителя III | Показания свидетеля, проживающего рядом с издательством «Паровой птицы». «Если вас интересует кто-то подозрительный... Я видел ребёнка, который ходил к издательству, но он никогда не заходил внутрь, а просто копошился рядом с Месье Артуром. Может быть, ему просто нравятся такие игрушки». |
Другое | |
Показания Рошера | По словам Рошера, когда он пришёл на место преступления, Месье Артур был ещё там. Артур исчез за то время, пока он спал. Проснувшись, он видел как быстро убегает «кто-то маленький». |
Показания Кевина | По словам Кевина, он был на месте преступления, Но к тому времени Месье Артур уже исчез. Он же видел только «какого-то пьяницу» и нож. Чтобы защититься от пьяницы, он схватил нож и убежал. Пока убегал, он потерял пуговицу. |
Показания Силача-валяшки | По словам Силача-валяшки, он был на месте преступления, но к тому времени Месье Артур уже исчез. Чтобы свести счёты, он оставил там столовый нож в качестве предупреждения. Кроме того, он видел там лежащего «вонючего пьяницу, похожего на Рошера». |
Показания Боларда | По словам Боларда, он был на месте преступления, но к тому времени Месье Артур уже исчез. Он заметил лежащее на месте письмо. По привычке агента он вскрыл письмо с угрозами, прочитал его и унёс с собой. |
Подробности[]
Таинственное письмо с угрозой[]
В газету «Паровая птица»
Моссо погиб тридцать лет назад, но его смерть до сих пор не выходит у меня из головы. При одной мысли о том, как ваша газета жонглирует фактами, искажая правду, меня охватывает гнев. Именно поэтому я решила похитить Месье Артура.
Ваша редакция должна осознать свои ошибки, принести публичные извинения и вернуть наследие Моссо.
Если вы и впредь будете плести паутину лжи и скрывать правду, у меня не останется другого выбора, кроме как убить Паровую птицу.
Ворона или дрозд?
Ещё одно таинственное письмо с угрозой[]
Судя по всему, ваша редакция и не думает о раскаянии. Моей злости нет предела.
Поскольку вы игнорируете мои требования, мне не остаётся иного выхода, кроме как выполнить своё обещание: разобрать Месье Артура на куски и закопать в поле вместе с памятью о вашем преступлении тридцатилетней давности.
А ещё я пустила слух, что в карте сокровищ содержится подсказка, как найти базу доктора Моссо. Это должно привлечь целую толпу охотников за сокровищами, согласны? Скоро все ваши злодеяния откроются миру вместе с останками Паровой Птицы.
Ворона или дрозд?
Дневник храброй борьбы[]
Страница 1[]
Я очень расстроился, когда меня выгнали из Фруктов порядка. Но сейчас я присоединился к новой команде, и на душе стало получше.
Новая команда работает немного иначе. Как бы то ни было, будем бороться, Силач-валяшка!
Страница 2[]
Коварный Пузырин, дружище, я постоянно думаю о тебе. На тебя натравили Лилию, чтобы раздобыть рецепт этого дурацкого зелья, поверить невозможно. Тебе, наверное, крепко досталось?
Но не переживай. Я встал на твою защиту и устроил во Фруктах порядка настоящую заваруху. Хоть меня за это и выгнали, я не жалею. Лишь бы твоя душа покоилась с миром. У меня в новом доме повсюду пузырины. Никто не знает, что я их разложил в память о тебе.
Эх, из Большой пятёрки Фруктов порядка осталось только четверо.
Страница 3[]
Наконец-то я получил первое задание - выбить деньги из какого-то неудачника по имени Рошер.
Этот старый пёс совсем стыд потерял! Не возвращает долги! Пришлось стукнуть его пару раз, тогда он достал из карманов какой-то мусор.
Единственной стоящей вещицей там оказался медальон. Кажется, женский. Вряд ли это его жени? Да уж... Кто в здравом уме вышел бы за такого?
Страница 4[]
Сегодня у нас неприятности. Всех боссов от второго до сорок первого арестовали. Говорят, что наши дела раскрыли в «Паровой птице» и подключили к расследованию Сумеречный двор.
Хорошо, что я новенький. Меня это пока не коснётся. Но я не понимаю, с чего вся шумиха. Мы же просто занимаемся торговлей посудой...
Ладно, неважно. Я лучше пойду в редакцию и покажу этим болтунам, что почём. Босс был добр ко мне. Так я смогу его отблагодарить.
Страница 5[]
Сначала я хотел всех там хорошенько отдубасить. Но босс говорит, что сейчас надо вести себя тихо. Так что я пока начну с этой общипанной курицы на входе.
Проткну птичку ножичком. Это должно быть достаточно ясным предупреждением, так ведь?
А как закончу работу, пойду и доложу обо всём боссу. Раз остальных шишек поймали, глядишь, меня могут и повысить...
В бой, Силач-валяшка!
На других языках[]
Язык | Официальное название | Буквальное значение |
---|---|---|
Русский | Заметки расследования Талокард | |
Английский | Talochard's Investigation Notes | |
Китайский (Упрощённый) | 托萝莎的探案笔记 | |
Китайский (Традиционный) | 托蘿莎的查案筆記 | |
Японский | トゥローザの調査ノート Turooza no Chousa Nooto | |
Корейский | 탈로샤의 수사 노트 Tallosyaui Susa Noteu | |
Испанский | Notas de investigación de Talochard | |
Французский | Notes d'enquête de Talochard | |
Тайский | บันทึกการสืบสวนของ Talochard | |
Вьетнамский | Sổ Tay Điều Tra Của Talochard | |
Немецкий | Talochards Ermittlungsnotizen | |
Индонезийский | Catatan Penyelidikan Talochard | |
Португальский | Notas de Investigação de Talochard | |
Турецкий | Talochard'ın Araştırma Notları | |
Итальянский | Appunti investigativi di Talochard |
История изменений[]
Навигация[]
|