Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
Advertisement
Genshin Impact Вики
9572
страницы

Ещё один отпуск на архипелаге Золотого яблока! — единственное задание первой главы события «Летнее морское путешествие».

Выполнение[]

  1. Отправляйтесь в Гильдию искателей приключений в Мондштадте
  2. Встретьтесь с Фишль на площади
  3. Направляйтесь в «Долю ангелов»
  4. Поговорите со всеми
  5. Поговорите с Венти на втором этаже таверны
  6. Дождитесь утра (08:00 - 10:00)
  7. Направляйтесь к городским воротам
  8. Направляйтесь к месту, о котором сказала Паймон
  9. Поговорите со всеми
  10. Отправляйтесь на остров, о котором говорил Кадзуха
  11. Идите по следам с помощью чувства стихий
  12. Одолейте рядовых Фатуи
    • Застрельщик Фатуи: Гидро бомбардир Застрельщик Фатуи: Гидро бомбардир
  13. Поговорите с рядовыми Фатуи
  14. Вернитесь в лагерь
  15. Найдите укромное место и свяжитесь с Венти

Диалоги[]

(Поговорите с Катериной)
Катерина: Путешественник(ца), у меня как раз тут сообщение от твоего приятеля.
Паймон: Сообщение? Интересно, от кого это может быть?
Катерина: «Великодушный(ая) воин/воительница, замечаешь ли ты, что серебряная нить, из которой плетутся наши судьбы, теперь всё время вьётся вокруг тебя. Глаз правосудия... хм... великого калейдофантазма будет следить за тобой...»
Катерина: ...
Паймон: ...
Иконка Диалог Реплика ...
Катерина: Простите, это сообщение не так-то просто прочитать. Хотите продолжить слушать?
Катерина:Ох, с самого начала было ясно, что это от Фишль. Что будем делать?
Иконка Диалог Реплика Я хочу дослушать.
Катерина:«Я вижу, как ты направляешься в первозданную столицу Нирваны Ночи. Поспеши преклонить колено передо мной, чтобы мы вместе отправились в пропасть мира».
Иконка Диалог Реплика Дальше не надо.
Катерина: В общем, Госпожа Фишль попросила меня попросить вас отправиться на площадь перед собором.
Катерина: Когда у вас будет время, отправляйтесь к ней. Она сказала, что обязательно дождётся вас.
Паймон: Уф, сообщение такое расплывчатое, а требование, наоборот, понятное. Ладно, убедила...
Паймон: Фишль ждёт. Давайте поторопимся и отправимся на площадь перед собором.

(Подойдя к площади)
Паймон: Она там. О, и Мона тоже!
Фишль: Вы прибыли, мои верные вассалы!
Мона: Так слуга или вассал?.. Ты уж определись...
Оз: Прошу прощения. Когда у миледи хорошее настроение, ей свойственно немного преувеличивать.
Паймон: Фишль, ты хотела нас видеть, не так ли? Светишься энтузиазмом. Что привело тебя в такое хорошее расположение духа?
Иконка Диалог Реплика Мы так давно не виделись.
Фишль: Шёпот ночи позвал вас ко мне. Прекрасно! Это и есть благодать преклонения и дар Ночи. Теперь мы вместе насладимся радостью...
Оз: Путешественник(ца), Паймон, я рад видеть вас здесь. Миледи и я искренне приветствуем вас.
Паймон: Паймон тоже хотела бы поздороваться с вами надлежащим образом, но понятия не имеет как...
Мона: В такой ситуации другой человек бы просто сказал: «Привет, Путешественник(ца). Как дела?»
Иконка Диалог Реплика Спасибо, всё хорошо.
Фишль: Уф! (Путешественник/ца) и я, словно две звезды на бескрайнем небосводе! Знаешь ли ты, что уготовано нам свершить на этой встрече?
Оз: Именно! Госпожа Мегистус, воздержитесь от столь ординарных высказываний.
Паймон: Госпожа Ме... Чего?
Иконка Диалог Реплика Опять новая кличка?
Фишль: Хе-хе, Госпожа Мегистус уже давно принадлежит Нирване Ночи и является величайшим магом при моём дворе.
Мона: Кхе, она просто называет меня по фамилии, не обращайте внимания. Ох, мне так неловко, ха-ха...
Мона: (Путешественник/ца), ты здесь, так как Фишль через Катерину позвала тебя сюда, да?
Фишль: Только великий маг способен увидеть всё это в своём предсказании? А ты весьма опасна.
Мона: Для этого не нужно уметь гадать! Ты же сама сказала, что передала сообщение через Катерину!
Мона: Кхм! Простите... но она практически выбила дверь, ворвалась и вытащила меня сюда... Что бы она ни сказала, пожалуйста, не удивляйтесь.
Паймон: Ничего страшного! Мы столько всего повидали, что нас ничем не испугаешь.
Фишль: Слуги, мой дом, Нирвана Ночи, с непростой судьбой снова появился в этом мире. Мои подданные, встаньте рядом со мной и узрите всё великолепие нашего королевства!
Паймон: ...
Паймон: Погоди, что?..
Фишль: Лишь немногим из вас повезло узнать такое важное и секретное предзнаменование. Нирвана Ночи находится недалеко от Мондштадта!
Иконка Диалог Реплика Всё ясно. Я немедленно передам эту информацию в Ордо Фавониус!
Оз: Нет-нет, в этом нет необходимости!
Мона: Это кажется странным, но в этот раз всё серьёзно. Поверьте мне на слово.
Мона: На самом деле Фишль...
Фишль: Госпожа Мегистус!
Мона: Хорошо, хорошо! И почему такой гениальный астролог, как я, должна играть в детские игры...
Мона: На самом деле её высочество вчера за городом случайно встретила Рыцаря Искорку Кли. Они обе весьма знамениты, а потому узнали друг друга и сразу же разговорились.
Мона: И когда стемнело, её высочество проводила госпожу Кли до Мондштадта, проявив истинное сострадание и заботу о ближнем.
Мона: По пути принцесса рассказала Кли о своей судьбе. И добрый рыцарь, опечаленная падением древнего королевства, со слезами на глазах спросила...
Оз: «Ой-ой, а эта Нирвана Ночи действительно погибла? Она больше никогда не возродится?»
Фишль: «О, смертная, твоя искренность и сочувствие тронули меня. Я поведаю тебе тайну: Нирвана Ночи — вечное царство. Оно обязательно вновь появится однажды».
Оз: «Правда? Тогда что нужно сделать, чтобы твой дом возродился? Прошу тебя, расскажи! Пожалуйста, пожалуйста...»
Фишль: «Раз уж ты вопрошаешь так искренне... Дай тихий рай, обещай вечное обожание, одолжи время и ветер — я воскрешу свой мир».
Паймон: Не могли бы вы сократить пересказ и перейти к сути?!
Мона: Короче говоря, Кли подарила Фишль остров для возвращения великой Нирваны Ночи. Сначала я не поверила, пока не увидела это письмо.
(Открыв Загадочное письмо)
Её высочеству, достопочтенной Принцессе осуждения Нирваны Ночи.
Я — ведьма, путешествующая среди гор и рек Тейвата.
Я взяла на себя смелость написать Вам после того, как моя дочка упомянула, что Ваше королевство находится в упадке, и Вы пытаетесь его спасти.
Среди морей под далёким небом да найдёте Вы архипелаг Золотого Яблока.
Пусть эта нетронутая земля поможет планам Нирваны Ночи!
Оз: Дорогие мои, это прекрасная возможность, дарованная небесами. Будучи важным слугой, Путешественник(ца) должен(жна) стать очевидцем такого исторического момента.
Паймон: Этот остров мне что-то напоминает...
Иконка Диалог Реплика Ммм... хм...
Фишль: Путешественник(ца), оставь свои воздыхания! Трон Ночи призывает тебя. Присоединись к принцессе, стань рубящим клинком в её руке и узри правду!
Мона: Она всего лишь хочет пригласить вас отправиться на этот остров. С другой стороны, меня никак не покидает чувство, что лучше не надо связываться с этим островом.
Паймон: Это почему же?
Мона: Раз идея исходила от Кли, это значит, что к этому причастна её мать, эта старуха... Тьфу, мне ничего не надо от неё.
Иконка Диалог Реплика Ваше высочество, чем я могу помочь?
Фишль: Всемогущий(ая) Путешественник(ца), прошедший(ая) через горы и моря, познавший(ая) следы опустившейся на твою ладонь звёздной пыли, видевший(ая) возвращение дождей к истокам судьбы. Ты... Да, ты...
Оз: ...Проложишь путь к святой земле, предначертанной судьбой для моей госпожи!
Паймон: А, так Фишль не знает, как туда добраться...
Иконка Диалог Реплика Я ожидал(а) чего-то подобного...
Паймон: Кхе-кхе, коль просишь ты об одолжении, то скажу тебе, не тая: мы тоже друзья Рыцаря Искорки Кли. Мы проводники судьбы!
Иконка Диалог Реплика Паймон, ты...
Паймон: (Путешественник/ца), подыграй мне!
Иконка Диалог Реплика Пусть так! Лишь я пересёк море звёзд!
Мона: Узрите: очевидец, проводник и ткач снов - (Путешественник/ца)!
Фишль: О-хо-хо, прекрасно! Просто превосходно!
И вот на протяжении получаса жители Мондштадта в изумлении смотрели на группку странных людей...
Мона: Итак, Путешественник(ца), у тебя есть возможность отправиться на остров, точнее на святую землю. Тогда все вопросы, касающиеся пути, мы возлагаем на тебя.
Иконка Диалог Реплика Ради её высочества!
Иконка Диалог Реплика Госпожа Мегистус, ты можешь смело довериться мне.
Мона: Хорошо, хорошо. Тогда госпоже Мегистус пора домой, чтобы собрать вещи и немного поспать. Её высочество, дамы и господа, мы соберёмся завтра в девять часов утра перед городскими воротами.
Фишль: Договорились! Пусть царство снов заключит тебя в свои объятья, Мегистус. И тебя тоже, Путешественник(ца).
Оз: Миледи желает вам спокойной ночи. До завтра!
Паймон: Ну наконец-то... Спокойной ночи!
Паймон: Паймон ужасно устала! Почему у вас у всех нормальные роли, а мне нужно имитировать настенные часы в королевском дворце?!
Паймон: «Ку-ку! В Нирване Ночи двенадцать часов ровно...»
Иконка Диалог Реплика (Паймон, так ведь ты сама первой начала...)
Паймон: Раз ты собираешься на невероятные острова, тебе понадобится помощь незаурядно мыслящих личностей, так?
Паймон: Что касается незаурядных личностей, то в Мондштадте, кроме Кэйи, у меня есть ещё один талант на примете...
Паймон: В это время он скорее всего в таверне. Пойдём попросим его о помощи!

(Войдя в Долю Ангелов)
Паймон: А вот и мы! Бродяжка! А?..
Паймон: (Путешественник/ца), а что они делают в Мондштадте?!
Венти: Ой, вы и вправду пришли! Скорее присаживайтесь и присоединяйтесь к нашей приятной беседе.
Синь Янь: (Путешественник/ца), Паймон, а мы вас как раз вспомнили, и вы тут же появились.
Каэдэхара Кадзуха: Ха-ха, вот так совпадение.
Паймон: Кадзуха, Синь Янь, что вы делаете в таверне в Мондштадте? Да ещё и сидите за одним столом с бродяжкой...
Синь Янь: Бродяжка? Ха-ха, смешное прозвище. Похоже, братец, твоя слава идёт впереди тебя. И всё это благодаря твоим песням.
Венти: Жаль, что это не рок-н-ролл, а то мы могли бы спеть дуэтом.
Венти: А я и не знал, что вы знакомы! Мой новый друг - друг моего старого друга. Замечательно.
Венти: Так давайте воспользуемся случаем и создадим клуб поэзии, назвав его, например, Обществом свободных поэтов...
Иконка Диалог Реплика Вы прибыли из Ли Юэ?
Синь Янь: Ага, в этот раз я решила отправиться в путешествие на поиски вдохновения, чтобы написать новые песни. Кадзухе тоже захотелось приключений, поэтому мы вместе отправились в путь.
Синь Янь: В прошлом месяце Бэй Доу устроила грандиозное пиршество, назвав его «Пей до дна». Я там выступала, и там же познакомилась с Кадзухой.
Каэдэхара Кадзуха: Хотя Синь Янь на вид бунтарка, она тонко понимает музыку. Можно сказать, что музыка и стала причиной нашего знакомства.
Синь Янь: Совершенно верно! Кадзуха может играть даже на листе дерева. Так что среди моих друзей он лучше всех разбирается в музыке.
Синь Янь: Мы отправились из Ли Юэ и, пройдя через Каменные врата, оказались в Мондштадте. А на пути нам ещё повстречалась красивая усадьба!
Паймон: Кстати, этой усадьбой владеет наш друг.
Синь Янь: Да? У вас так много друзей! Твой друг очень любит жизнь, раз живёт в таком месте, да?
Паймон: Эм, наверное, да...
Каэдэхара Кадзуха: Обычно мы сближаемся с похожими на нас людьми. (Путешественник/ца) и Паймон, вы, должно быть, обладаете хорошим вкусом, как и ваш друг.
Паймон: Как приятно слышать комплименты! Не то что некоторые... Только и подшучивает над Паймон!
Синь Янь: Кстати, вы знаете что-нибудь о туре «Многоцветье»? Он будет грандиозным. Ходят слухи, что примут участие все семь королевств Тейвата.
Иконка Диалог Реплика Ага.
Иконка Диалог Реплика Не припоминаю.
Синь Янь: Пока что это пустые обещания. В любом случае это должен быть музыкальный фестиваль. В прошлый раз организаторы меня обманули. Но говорят, они до сих пор дают представления.
Синь Янь: Мне бы очень хотелось снова встретиться с организатором, но планы по проведению фестиваля вновь сорвались. Неужели они опять всё испортили?
Венти: Для музыки нужно вдохновение. Может, организаторы отменили шоу, потому что их покинула муза.
Венти: Но не бойтесь, усталые путники, ваше путешествие было не напрасным. В конце концов оно привело вас сюда, ко мне, в храм музыки.
Синь Янь: В музыкальном храме должна играть не только приятная мелодия, но и звучать захватывающая история, чтобы барды признали это место своим домом, ведь так?
Венти: Ха-ха, всё верно! Ты очень хорошо понимаешь натуру бардов, поэтому я расскажу тебе одну историю.
Синь Янь: Ха-ха, братец, а ты забавный. Неужели барды все такие?
Каэдэхара Кадзуха: На своём пути я много раз встречал бардов, но ни у одного из них не было такого прекрасного чувства юмора, как у тебя.
Венти: Я знаю, что все мы по-разному воспринимаем услышанное. У кого-то, как у меня больше воображения, у кого-то меньше. Поэтому я расскажу вам сказку, которая, несомненно, вас заинтересует.
Венти: «По преданиям, в самом центре океана располагался зелёный остров, где мирно и счастливо проживал Додокороль со своими подданными.
Венти: Каждый родившийся Додоко прыгал в воду. Кто-то сразу мог научиться плавать, а кого-то волны уносили к Мондштадту, где Додоко легко могли подружиться с детишками.
Венти: Однажды Додоко подружился с Рыцарем Искоркой, но король был против этой дружбы, поэтому он приказал Рыцарю появиться на острове и показать свои способности.
Венти: В итоге Рыцарь взяла своего лучшего друга и сквозь бури и штормы добралась до сердца океана. Однако короля не оказалось там. Он обманул её.
Венти: Не было испытания ни огнём, ни допросом. Мать Рыцаря, великая ведьма, построила летний город и подарила его своей дочери со словами:
Венти: "Лето - пора любви, отдыха и веселья. Танцуйте, пойте и радуйтесь жизни"».
Венти: ...Конец.
Иконка Диалог Реплика (Странно, я только собирался(лась) спросить об острове, а меня опередили...)
Каэдэхара Кадзуха: Интересная история. Я тоже очень хочу увидеть этот остров. Путешествия не надо планировать. Лучше следовать зову сердца.
Венти: Ха-ха, рад, что вам понравилось. Что ж, на столе вино, а мне есть что рассказать... Похоже, судьба сегодня благосклонна.
Синь Янь: Ладно, за музыку! Выпьем, (Путешественник/ца)!
Венти: Если не хочешь пить вино, то можно выпить сок.
Каэдэхара Кадзуха: Ну я лучше выпью сок. Ага, вот такого цвета.
Каким-то образом мы пили один бокал за другим, а потом кто-то уже не мог встать.
Паймон: Эй, Кадзуха!
Синь Янь: Как он умудрился напиться? Ведь он же пил просто сок!
Каэдэхара Кадзуха: Ещё... Ещё... Пожалуйста, ещё...
Венти: Ой, я, кажется, случайно поставил тут коктейли с соком. Извините.
Паймон: Правда, что ли?..
Венти: После такого количества алкоголя пришло время обсудить дела. (Путешественник/ца), ты ведь не просто так появился(лась) здесь?
Паймон: Ах, точно! Мы же пришли сюда не ради выпивки...
Иконка Диалог Реплика Венти, мне нужно поговорить с тобой.
(Если поговорите с Кадзухой снова)
Синь Янь: Кадзуха, Кадзуха! Ох, всё никак не проснётся. Похоже, сегодня он останется в таверне.
Каэдэхара Кадзуха: Хрр... хрр...

(Поговорите с Венти на втором этаже)
Венти: Все здесь. И я знаю, что ты расскажешь что-то интересное.
Венти узнал, что Рыцарь Искорка подарила остров, а её высочество собирается привести своих последователей на этот остров...
Венти: Кли - очень добрая девочка, поэтому она отдала мамин подарок своей подруге.
Венти: И я надеюсь, вы догадываетесь, что это послание от Алисы.
Паймон: Да, так и думала...
Венти: Кстати, угадайте, кого я встретил по дороге в таверну?
Паймон: Ммм, магистр Джинн? Или Лизу?
Венти: Мать и дочь с длинными ушами эльфов, обладающие удивительно милыми характерами.
Паймон: Кли и Алиса?!
Венти: Ага, правильно!
Венти: Нестареющая ведьма вместе с дочерью отправилась на отдых, а я их повстречал. А в качестве приветствия госпожа вручила мне подарок...
Венти: Она ещё сказала, что если встречу интересного друга, то нужно поделиться. Поэтому (Путешественник/ца), это тебе.
Паймон: А-а-а! Бомба!
Венти: Она не взорвётся, поскольку фитиль выдернут. С помощью этого предмета мы сможем общаться, даже если будем находиться в разных местах.
Иконка Диалог Реплика Такая полезная вещь?
Венти: Это «Додокоммуникатор», он позволяет общаться на огромных расстояниях. Однако у него есть ограничения на время и количество использований, поэтому сейчас он доступен лишь немногим.
Венти: Говорят, вдохновлено неким устройством из другого мира... Алиса полна сюрпризов.
Венти: Она и Кли просили передать вам: «Возьмите эту вещь и отправляйтесь на остров, то есть на святую землю. Развлекайтесь».
Венти: И не переживай о том, как добраться дотуда: организаторы отдыха уже всё продумали. Выйдя из ворот, перейди через мост и поверни направо, где ты увидишь то, что порадует тебя.
Паймон: Похоже, вы сговорились...
Венти: Ха-ха, быть такого не может! Неужели вы обо мне так плохо думаете?
Венти: (Путешественник/ца), ты мой/моя друг/подруга, поэтому я дарю тебе то, что обрадует тебя. Как ты можешь думать так обо мне?
Иконка Диалог Реплика Ладно, мне пора.
Паймон: Ладно, бродяжка - наш верный друг, хоть и любит нести чушь. И Паймон как раз тоже хочет отдохнуть, хи-хи...
Паймон: Кстати, Кадзуха и Синь Янь тоже не против путешествия. Спросим их, хотят ли они отправиться с нами.
Синь Янь: Привет! К сожалению, Кадзуха всё ещё спит. Он плохо переносит алкоголь.
Паймон: Синь Янь, вы хотите отправиться с нами на остров веселиться?
Каэдэхара Кадзуха: *храпит* Приключение... Не могу...
Синь Янь: Что? Не хочет? Но ведь только что он проявлял интерес.
Каэдэхара Кадзуха: Не могу... упустить... такой шанс...
Синь Янь: Ха-ха, каким бы опытным Кадзуха ни был, он по-прежнему юн, полон любопытства и тяги к неизведанному. Вот почему ему порой тяжело отличить сок от алкоголя.
Венти: Тогда тем более нельзя пропустить эту поездку на остров! Даже барды восхваляют красивые пейзажи острова.
Синь Янь: Ладно, мы согласны! (Путешественник/ца), а как мы доберёмся дотуда?
Паймон: Мне сказали, что всё подготовлено. К тому же, с нами будут ещё несколько друзей. Мы договорились собраться завтра у ворот, чтобы вместе отправиться в путь.
Иконка Диалог Реплика Кадзуха, просыпайся! Пора в путь!
Каэдэхара Кадзуха: Что? (Путешественник/ца)?
Паймон: Кстати, они ещё не знакомы с Фишль. В общем, принцесса из далёких краёв вместе со своей свитой тоже отправляется в это путешествие.
Синь Янь: ...?
Синь Янь: Паймон, не подумай ничего плохого, я просто интересуюсь... Ты так ратуешь за эту поездку. Ты случайно не работаешь на тур «Многоцветье»?
Синь Янь: Мне кажется, что все, кто отправлялся с туром «Многоцветье» в далёкие края, в итоге были обмануты.
Паймон: Ох! Почему никто не верит Паймон!
Венти: Ха-ха-ха, не волнуйтесь. Завтра вы со всеми познакомитесь.
Венти: Будь то принцесса, слуга, говорящий ворон, мастер меча или музыкант из далёкой страны... каждый - ценный гость на летнем острове, не так ли?
Синь Янь: Я очень хочу отправиться в путь.
Иконка Диалог Реплика Венти, а ты с нами?
Венти: Не могу, у меня работа.
Паймон: Не может быть! У бродяжки есть работа?!
Венти: Я пообещал девушке с кошачьими ушками и хвостом выступить в её таверне, чтобы она смогла обойти конкурента - Шестипалого Хосе.
Паймон: Так у тебя же аллергия на кошек.
Венти: Ага, но я буду выступать на крыше.
Венти: Если заведение будет приносить прибыль, то она готова обеспечивать меня вином целый месяц. То, что нужно!
Венти: Поэтому не рассчитывайте на меня. Желаю вам хорошей поездки! Это лето будет очень интересным.

(У городских ворот)
Фишль: Сегодня день расплаты с судьбой, предсказанный ночным небом! Прошлое унижение, многолетняя обида - всё это останется в прошлом! Настало время... возмездия!
Оз: Миледи, при всём моём уважении, но последняя фраза как будто принадлежит не вам.
Фишль: Я знаю. Но я слышала в городе... кхе! Этот девиз таит в себе мудрость и мужество каждого уголка континента, поэтому он символизирует всё величие этого дня...
Мона: Хм, сейчас посмотрим... А? Это действительно чужое выражение...
Паймон: О, вы пришли так рано!
Мона: Привет!
Мона: А кто это с вами?
Паймон: Кхе-кхе! Позвольте Паймон представить легендарного странствующего самурая из Инадзумы и музыкального гения Ли Юэ.
Синь Янь: Всем привет! Меня зовут Синь Янь, я из Ли Юэ. Мне нравится рок-н-ролл, хорошая погода и веселье.
Синь Янь: А ты, скорее всего, принцесса, о которой рассказывала Паймон? Очень на это похоже. Вроде ты прибыла из далёких краёв? Это большая честь оказаться в компании столь достойных людей.
Синь Янь: А вы, мадам... В моей семье рассказывали, что только самые мудрые учёные носят такие остроконечные шляпы. Полагаю, к вам это тоже относится?
Мона и Фишль: (О, она мне нравится. Пусть остаётся!)
Фишль: Синь Янь, твои глаза способны видеть сквозь тьму ночи, чтобы докопаться до истины. А это то, что мне нужно. Я очень рада, что у меня в окружении есть музыкант.
Мона: Она пытается сказать: «Спасибо, ты умеешь верно рассуждать!» Я тоже с ней согласна. Приятно познакомиться. Я Мона, астролог.
Синь Янь: Рада знакомству!
Паймон: Мона очень классная! Кто бы ни стоял перед ней, она способна узнать всё о нём!
Каэдэхара Кадзуха: Принцесса, астролог и красноречивый ворон-слуга... По сравнению с вами я скромная персона, не заслуживающая внимания.
Каэдэхара Кадзуха: Я Каэдэхара Кадзуха из Инадзумы. Польщён знакомством с вами.
Фишль: Кадзуха, поведай о силе твоей, назови свой титул.
Оз: Она имеет в виду, чем вы занимаетесь? Какие у вас есть сильные стороны?
Каэдэхара Кадзуха: Я всего лишь бродяга, и у меня нет никаких талантов...
Паймон: Наш друг прекрасно владеет боевыми искусствами, поэтому он способен отражать мощнейшие атаки и, словно молния, размахивать мечом! Простым смертным этого не постичь!
Фишль: (А? Неужели он такой сильный?!)
Мона: Сейчас посмотрю... А?! О... Ничего себе...
Мона: Привет, Кадзуха! Я очень рада знакомству с таким замечательным мечником. Можем ли мы доверить тебе защиту наших жизней на острове?
Фишль: Объявляю его главой охраны двора Нирваны Ночи.
Оз: Похоже, вы редкий талант, если даже госпожа Мегистус на вашей стороне.
Иконка Диалог Реплика Госпожа Мегистус права!
Каэдэхара Кадзуха: Хорошо, госпожа М-мег...
Синь Янь: Госпожа Мег... чего?
Мона: Просто зовите меня Моной. Хватит называть меня этим дурацким именем.
Паймон: Кстати, госпожа Мегистус, мы разузнали, как мы доберёмся до святой земли.
Паймон: Хе-хе, легендарная ведьма дала нам отличный совет. Следуйте за Паймон!

(У Додокрепости)
Паймон: Вот! Это наш транспорт.
Мона: ...
Мона: Не знаю почему, но мне как-то перехотелось туда отправляться.
Синь Янь: Такая необычная штука... Больше похожа на Гобу.
Иконка Диалог Реплика ?
Каэдэхара Кадзуха: Гоба - это же волшебное существо из ресторана «Народный выбор»? Действительно, похоже...
Паймон: Честно говоря, Паймон не уверена, что эта штука может доставить нас на остров...
Фишль: Хм.
Фишль: Я поняла... Поняла. Только достигнув самого конца, мы сможем попасть в возродившуюся Нирвану Ночи.
Фишль: Хе-хе, горящие врата Божественной молнии... Тем же способом, что явилась я, неся возмездие, в этот мир, пройду я в следующий. Давай, Оз, проложи мне путь!
Оз: Я пойду первым! Миледи не стоит беспокоиться.
Паймон: Вошёл... И исчез?!
Фишль: Это и есть путь возмездия, ведущий к святой земле.
Мона: Позвольте мне погадать ради нашей безопасности...
Паймон: Госпожа Мегистус, это же творение госпожи Алисы! Абсолютно безопасно. Не надо ерундой заниматься, просто иди с нами.
Мона: Ладно! Я совсем забыла про это.
Обменявшись растерянными взглядами, все с сомнением, но в то же время и с замиранием сердца вошли внутрь Додокрепости...
Путешествие ожидается насыщенным... Возможно, будет даже тесновато...
Паймон: Тут так темно! Кто-нибудь может посветить? Эй, не пихайте Паймон!
Мона: Помедленнее, мы... Ай, Фишль, перестань наступать мне на волосы!
Фишль: Я думала, это змея!
Синь Янь: А-а-а! Мы взлетаем!
Каэдэхара Кадзуха: Будьте осторожны!

(На острове)
Синь Янь: Фух, наконец мы приземлились. Что же это такое было?..
Каэдэхара Кадзуха: Какое красивое место! Тёплый ветерок, спокойный океан... Дышится сладко и вольно.
Паймон: Ммм! Как только Паймон увидела океан, у меня сразу поднялось настроение.
Фишль: ...
Оз: Море жизни, зелёная суша... Миледи, мы наконец добрались до святой земли, где сможем возродить Нирвану Ночи.
Фишль: Придворные слуги, вот это и есть святой рай, который я искала долгие годы. Здесь вы все станете свидетелями конца перерождения.
Фишль: Я, повелевающая тьмой, проведу вас к вратам сновидений.
Мона: ...
Фишль: Проведу вас... к вратам сновидений!
Мона: ...
Мона: Архимаг Мегистус благодарит вас за вашу доброту, ваше высочество. В день сей благословляю Нирваны Ночи.
Синь Янь: Мона, вы здесь...
Мона: Не спрашивай, просто делай как я.
Каэдэхара Кадзуха: А, хорошо! Благодарю принцессу, что привела нас в это священное место!
Каэдэхара Кадзуха: Выражаю искреннюю благодарность её высочеству за путешествие.
Фишль: Я счастлива, что смогла порадовать вас. Мне очень приятно, что мы все оказались здесь в такой важный момент.
Фишль: Я сейчас пройдусь вокруг, чтобы всем телом прочувствовать родное море жизни. Ведь как бы то ни было, здесь пристанище для моей души.
Фишль: А в твоей душе, Мегистус, хоть она и рождена в воде, слишком много примесей...
Оз: Миледи имеет в виду, что госпожа Мегистус не так хорошо плавает.
Мона: Ох, Фишль я долго терпела тебя!
Мона: Я всё время подыгрывала тебе в этом цирке, а ты ни во что меня не ставишь? В плавании я легко докажу, что я лучше!
Оз: Ох! Миледи разгорячилась!
Паймон: Да! Состязание по плаванию! И кто проиграет, тот тухлое яйцо!
Фишль: Я принимаю твой вызов! Ты пожалеешь об этом, глупая госпожа Мегистус!
Мона: Ха-ха, я с самого детства никому не проигрывала в плавании! Давай, кто первым добежит до берега, тот и победил!
Синь Янь: Они сейчас серьёзно? Добежать до берега? Я думала, они плавать будут.
Иконка Диалог Реплика Не обращай внимания. Самое главное, что все счастливы.
Каэдэхара Кадзуха: (Путешественник/ца), у тебя ведь ещё нет планов, да? Хочу осмотреться. Не хочешь пройтись вместе?
Каэдэхара Кадзуха: Синь Янь, ты с нами?
Синь Янь: Все нашли себе занятия, а я лучше здесь посторожу. Раз уж Мона и Фишль пошли плавать, то кто-то должен разбить лагерь.
Синь Янь: Не беспокойтесь обо мне. Осмотрите всю местность вокруг, а потом расскажете, что тут есть интересного.
Паймон: Хорошо, большое спасибо!
(Если поговорить с Синь Янь снова)
Синь Янь: Хорошо, но давай сначала поймаем десять крабов и двадцать рыб! Достаточно? Или, может, ещё что-то приготовить?

(Прибыв на остров)
Паймон: Вон там какая-то огромная странная штука!
Каэдэхара Кадзуха: На всём нашем пути мы не встретили ничего подозрительного, кроме этой непонятной установки и рядом лежащей фуражки со следами Гидро. Очевидно, что на острове были люди.
Каэдэхара Кадзуха: Кроме того, на песке видны свежие следы, оставленные буквально пару дней назад.
Паймон: Не может быть! Паймон их совсем не заметила...
Каэдэхара Кадзуха: Хм?
Каэдэхара Кадзуха: ...
Каэдэхара Кадзуха: (Путешественник/ца), Паймон, будьте настороже.
Паймон: А? Ты что-то заметил?
Каэдэхара Кадзуха: Кто-то здесь был... И они всё ещё рядом. Судя по запаху, они тоже прибыли из далёких краёв.
Паймон: Здесь ещё кто-то есть? Ой, мне немного страшно! (Путешественник/ца), скорее ищи зацепки!
(Во время поиска)
Паймон: Ты говоришь, что на фуражке есть следы Гидро? Тогда давайте пойдём по следам.
(Найдя фатуи)
Паймон: Кстати, что здесь делают Фатуи? Есть ли на свете место, где нет мяты, цветковсахарков и Фатуи?
Иконка Диалог Реплика Мята, цветки-сахарки и Фатуи везде встречаются.
Паймон: Да, интересный факт.
Странный солдат: Ой-ой, моя фуражечка! Где она?..
Каэдэхара Кадзуха: Ты что-то ищешь?
Странный солдат: Фуражечку... Её мне потерять никак нельзя...
Странный солдат: Ой, я ничего не знаю! Верните мне фуражечку, у-у-у...
Каэдэхара Кадзуха: Ты эту фуражку ищешь?
Странный солдат: Это фуражечка брата! Верни, верни!
Вы возвращаете фуражку Фатуи...
Паймон: Похоже, он умом не блещет...
Странный солдат: Не обижай меня, иначе я как следует всыплю тебе! А-а-а, монстр! Уу-у...
???: Ни с места! Что вы тут делаете?
Паймон: Ещё один Фатуи? Это мы тебя должны спросить! Чем вы тут занимаетесь, а?
Странный солдат: Надо быть поаккуратней с фуражечкой, иначе брат рассердится...
Персиков: Забудь про фуражку брата. Мы его самого ищем!
Каэдэхара Кадзуха: Что с ним?
Персиков: Ничего страшного. У него температура, поэтому бредит.
Персиков: Я не обязан вам что-то рассказывать! Вон отсюда!
Паймон: Это остров нашего друга, поэтому следите за языком...
Персиков: Что? Это же необитаемый остров! Мы здесь, чтобы... в общем, ничего.
Иконка Диалог Реплика Что это за установка?
Персиков: Ладно, я расскажу. Но потом вы от меня отстанете.
Персиков: Это изобретённая мною новая энергетическая установка. Мы нашли этот необитаемый остров, чтобы испытать её. Довольны?
Иконка Диалог Реплика Мы же сказали, что это наш остров.
Иконка Диалог Реплика Пожалуйста, не мешай нашему отдыху.
Паймон: Если ты продолжишь мешать нам. Э... Мы фуражечку отберём!
Странный солдат: А-а! Нет! Не надо! У-у-у...
Персиков: Не плачь! Ладно, я обещаю, что не покину это место! Хорошо?
Паймон: Кстати, а почему ваша установка дымит?
Персиков: Потому что эта бесполезная вещь сломалась! Мне печально об этом говорить, но испытание полностью провалилось. Мы уже собирались покинуть этот остров.
Паймон: Ну тогда побыстрее уходите! Пока-пока!
Персиков: Всё, мы ушли!
Странный солдат: Эх, ладно...
Паймон: Ну вообще! На отдыхе нам ещё не хватало встретить Фатуи...
Каэдэхара Кадзуха: На отдалённом острове вдруг появляются Фатуи... Ох, неспроста всё это.
Каэдэхара Кадзуха: Хоть мы и на отдыхе, но будь настороже, (Путешественник/ца).
Иконка Диалог Реплика Хорошо.
Каэдэхара Кадзуха: Я хочу кое-что предложить, чтобы не испортить нашим девушкам отдых.
Каэдэхара Кадзуха: Пусть пока этот случай останется между нами. Если что, я и (Путешественник/ца) будем нести всю ответственность за произошедшее. Как вам такое предложение?
Иконка Диалог Реплика Да. Я поддерживаю.
Паймон: Кадзуха такой заботливый.
Каэдэхара Кадзуха: Ты преувеличиваешь. Беззаботные дни выдаются так редко, поэтому я не хочу, чтобы кто-то беспокоился по пустякам.
Каэдэхара Кадзуха: Мне хочется, чтобы все были счастливы в таком красивом месте.

(Вернитесь в лагерь)
Паймон: А вот и мы!
Мона: Вы как раз вовремя! (Путешественник/ца), Паймон, вот скажите, кто лучше плавает: я или Фишль?
Фишль: О-хо-хо! Промолвите моё великое имя, чтобы эта несносная госпожа Мегистус пожалела о своём решении!
Иконка Диалог Реплика У нас с Паймон единая точка зрения.
Паймон: Ой нет, вот не надо! Не вешай всё на Паймон!
Оз: О, мудрая Паймон, ты сможешь рассудить, кто победил.
Фишль: Настало время продемонстрировать свою верность, Паймон.
Синь Янь: Постойте, дайте Паймон сначала поесть. Она выглядит очень проголодавшейся после долгой прогулки.
Паймон: Синь Янь!
Каэдэхара Кадзуха: Ага, мы действительно много прошли.
Синь Янь: Да? Когда вы отправились резвиться, я наловила морепродуктов и собрала фрукты. На огне они получились очень вкусные!
Мона: Ой, я тоже что-то проголодалась...
Фишль: Кхе! Принцесса тоже...
Синь Янь: Я приготовила много, всем хватит. Несомненно, мои кулинарные способности не столь хороши, как у моего друга-повара, но это лучше, чем ничего.
Паймон: Ура! Пора кушать!
Оз: Было очень мудро с нашей стороны позвать на остров Синь Янь.
Паймон: Ладно, Паймон приступает, а вы продолжайте голодать!
Мона: Как вкусно пахнет барбекю! Вкуснятина.
Фишль: Ух, великолепно!
Каэдэхара Кадзуха: Сегодня ужин приготовила Синь Янь, тогда завтрак на мне.
Иконка Диалог Реплика Ура! А я буду есть!
Паймон: И я буду есть!
Паймон: Кстати, (Путешественник/ца), ты забыл(а) кое-что!
Паймон: Давай отойдём.
(Если поговорить с Кадзухой и Синь Янь)
Каэдэхара Кадзуха: Слушать морской прибой и наслаждаться вкусными блюдами - это и есть настоящее счастье. Спасибо тебе, Синь Янь, за прекрасный ужин.
Синь Янь: Не за что! Я очень рада, что вам всем понравилось. А я всё боялась, что получится невкусно или еды не хватит на всех.
Синь Янь: Кстати, как прошла ваша прогулка? Вы поднимались наверх, чтобы полюбоваться видами?
Каэдэхара Кадзуха: Ох, воспетый бардами изумрудный остров оправдывает своё название.
Синь Янь: Ой, неужели вся история оказалась правдой?
Каэдэхара Кадзуха: Неясно. Но хотелось бы верить.
Синь Янь: Если бы мы проснулись завтра, то увидели бы Додоко или демонов из истории. И это было бы очень интересно.
Синь Янь: Но пусть мы не увидели ничего подобного, прибыть в такое историческое место и завести друзей из Мондштадта уже многого стоит.
(Если поговорить с Моной и Фишль)
Фишль: Искушение бренного мира не позволило истине явиться. А явное решение о победе не предстало передо мной.
Мона: У тебя ещё хватает наглости снова заикнуться об этом.
Мона: Ты, как и Оз, изо всех сил стараешься убедить наших друзей, (Путешественник/ца) и Паймон, что ты победила. Я уже давно заметила, что ты отдаляешься от справедливости.
Мона: К тому же, только проигравший захочет получить...
Фишль: Что ты говоришь там?
Оз: Госпожа, она имеет в виду, что у тебя нет шансов на победу.
Фишль: Замолчи, Оз!

(Свяжитесь с Венти)
Паймон: Я смотрю, ты немного переживаешь из-за встречи с Фатуи. Ты помнишь, Венти дал нам бомбу, чтобы мы могли связаться с ним?
Паймон: Ой, нет, не бомба! Венти говорит, что это «Додокоммуникатор».
Паймон: Он знает многое, поэтому поговори с ним. Раз появилась важная информация, он должен знать.
Додокоммуникатор: Додо-додо-додоко...
Венти: Апчхи! У-у-у...
Венти: Привет! (Путешественник/ца), уже соскучился(лась) по мне?
Иконка Диалог Реплика Привет, Венти. Да это я.
Венти: Ха-ха, я знаю. Только ты можешь дозвониться до меня через эту штуку.
Паймон: Ты чего чихаешь?
Венти: В последнее время в «Кошкином хвосте» слишком много кошек. Хозяин дал мне лекарство от аллергии, но оно не помогает. Апчхи! Так что ты хочешь спросить у меня?
Иконка Диалог Реплика Пусть Паймон расскажет всё подробно.
Паймон: Как можно быть настолько ленивым(ой)?!
Паймон: В общем, слушай, Венти. Мы на острове случайно повстречали Фатуи!
Венти: Фатуи? Так их же везде можно встретить!
Венти: Ха-ха, служители Крио Архонта очень способные. Я бы удивился, если их бы там не было.
Паймон: Но они портят нам отдых!
Иконка Диалог Реплика Вот именно!
Венти: Судя по твоему тону, у вас не возникло каких-либо серьёзных проблем? То есть вы всё уладили.
Паймон: Ага, но нам кажется, что-то тут не так, поэтому решили спросить тебя. Есть догадки?
Венти: Я тоже ничего нового не слышал про Фатуи. Но не волнуйтесь, хоть я и простой бродяжка, вы можете связаться со мной в случае необходимости.
Венти: Даже если я не смогу помочь, мы просто поболтаем, чтобы немного успокоить вас.
Паймон: Эх ты...
Венти: Неудивительно, что вы сталкиваетесь с неожиданностями на своём пути. Но ни в коем случае не надо бояться их, поскольку не во всех случаях вам будет грозить опасность.
Венти: Если ветер дует на суше, значит, он также будет дуть и на море. Плывущие по небу облака также подгоняются ветром. Поэтому не волнуйтесь, ветер всегда будет с вами.
Иконка Диалог Реплика Ага...
Венти: Тогда на этом и закончим, а мне пора выступать в «Кошкином хвосте»!
Паймон: До скорого!
Паймон: Значит, по его мнению, мы не должны сильно переживать из-за Фатуи?
Иконка Диалог Реплика Скорее всего.
Иконка Диалог Реплика Ну, наши мысли почти совпали.
Паймон: Раз уж бродяжка так сказал, то, надеюсь, наше путешествие пройдёт гладко и ничего страшного не случится.
Паймон: Самое главное — это пуститься с друзьями в дальний путь и наслаждаться жизнью!
(Если поговорить с Венти в Мондштадте)
Венти: Апчхи!
Венти: Ох, я всё ещё не могу подходить близко к кошкам, поэтому я лучше останусь на крыше.

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийЕщё один отпуск на архипелаге Золотого яблока!
АнглийскийThe Golden Apple Vacation Returns!
Китайский
(Упрощённый)
再临!金苹果假日
Zàilín! Jīn Píngguǒ Jiàrì
Китайский
(Традиционный)
再臨!金蘋果假日
Zàilín! Jīn Píngguǒ Jiàrì
Японский再臨!金リンゴバカンス
Sairin! Kin Ringo Bakansu
Корейский다시 찾아온 금사과의 휴일!
Dasi Chajaon Geumsagwa-ui Hyuil!
Испанский¡Otras vacaciones en Manzana Dorada!
ФранцузскийVacances à la pomme dorée, le retour-!
Тайскийกลับมาอีกครั้ง! วันหยุดใน Golden Apple Archipelago
ВьетнамскийKỳ Nghỉ Táo Vàng! Tái Xuất!
НемецкийNochmal! Urlaub auf dem Goldapfelarchipel!
ИндонезийскийLagi! Liburan di Golden Apple Archipelago!
ПортугальскийAs Férias da Maçã Dourada Voltaram!

История изменений[]

Выпущено в версии 2.8
Advertisement