Genshin Impact Вики
Genshin Impact Вики
10 146
страниц

Где звёзды встали в ряд — четвёртая глава события Заблудшие звёзды.

Выполнение[]

  1. Узнайте у Моны об её предсказаниях
  2. Расспросите Катерину в Мондштадте
  3. Поищите подсказки в мондштадтской библиотеке
    1. Изучите каталог на рабочем столе Лизы
    2. Найдите книгу Леонарда
  4. Отнесите книгу Леонарда Моне
  5. Направляйтесь к рифу Маска
  6. Победите сподручников Скарамуччи
  7. Разрушьте ядро метеорита

Диалоги[]

Паймон: Хм? Фишль ждёт нас?
Оз: Настал тот час, когда госпожа с горечью на сердце должна вам всем кое-что сказать.
Фишль: Спутники мои! Боюсь, пришла пора, когда расходятся наши пути. На долю нам выпало немало испытаний, но все вы незаурядную храбрость проявили. Ветер, что сейчас поднялся, пронесёт по свету вашу славу.
Паймон: Эй-эй-эй, чего это ты вдруг проститься решила?
Ты уходишь, Фишль?
Оз: Падение этого огромного метеорита ввергло ещё больше людей в сон, перед коим не устоять самому дюжему солдату. Сейчас всюду требуется помощь.
Оз: Госпожа и я собираемся позаботиться о пострадавших, заместив собою солдат. Расследование мы предоставляем завершить вам.
Фишль: ...Прощай, (Путешественник/ца).
Фишль: Ты умеешь слушать. Мне нравятся наши беседы...
Фишль: Честно говоря, большинство искателей приключений говорят со мной только тогда, когда им нужна разведка Оза...
Фишль: У нас с вами выдалось отличное приключение, хоть и короткое. Мне очень жаль, что оно должно прерваться так внезапно...
Паймон: А-а-а? Обычно ты так не разговариваешь...
Фишль: !!!
Фишль: (Ой... Ой-ой-ой! Всё, посыпался мой образ...)
Оз: Г-госпожа хочет сказать... любой загадке... эм... суждено бесследно испариться пред вашей мудростью диковинной и редкою отвагой!
Паймон: А вот теперь Оз, кажется, переводит с нормального на странный.
Оз: Кхм... Госпожа имеет в виду, что лишь вы за тысячей химер сможете узреть реальность.
Фишль: Кхе-кхе... Э, именно так, мои славные вассалы. Рыцари осуждения, вы выведете их из сумрака обратно в царство света.
Мона: Ты кого это назвала вассалом?..
Оз, Фишль, спасибо вам.
Оз: Мы ещё встретимся. Предлагаю собраться и выпить по стаканчику, когда всё это кончится.
Мона: Ну вот, у нас на двоих стало меньше.
Мона: Давайте не будем на этом зацикливаться. Есть хорошая новость - я кое-что выяснила.
Мона: Я соскребла немного пыли с метеорита и использовала её для гадания. Эффект превзошёл все ожидания!
Мона: Этим камням сотни, а то и тысячи лет. Значит Леонард тоже жил много лет тому назад.
Мона: Метеориты несут его волю. То есть за столько лет она ничуть не ослабла!
Мона: Значит, речь идёт о человеке из древности, одержимом желанием взойти на гору... Могу поспорить, что он, как и ты, был искателем приключений.
Паймон: Искателем приключений? Это поясняет его любовь к скалолазанью!
Мона: Всё это время мы пытались обогнать время и поставили себя в невыгодное положение. Нам нужно изменить подход и решить проблему в корне.
Паймон: Паймон согласна! Теперь нам следует сосредоточиться на Леонарде!
Мона: Да... Если в метеоритах заключена чья-то воля, то Фишль всё говорила правильно - это разновидность проклятья...
Мона: Мне как-то не верится, но её слепая догадка оказалась верной... Кхм, нет, я ведь уважаемый астролог, и так критиковать людей мне не к лицу.
Мона: В общем, нам остаётся только снять проклятие.
Ну что, Паймон, выдвигаемся.
Паймон: Хорошо!
Паймон: Раз уж нам предстоит иметь дело с древним искателем приключений, Паймон думает, что стоит наведаться в Гильдию искателей приключений!

(Поговорите с Катериной)
Катерина: Записи показывают, что искателей приключений с таким именем было несколько, и какой именно нужен вам, определить невозможно.
Катерина: Но когда-то я прочла книгу, автора которой звали так же. Может, посмотрите в библиотеке?
Катерина: Однако мне вспомнилась одна книга, автора которой как раз звали Леонард. Может быть, вам лучше сходить в библиотеку?

Посмотреть список запретных книг.
Паймон: Автор, Леонард... Леонард... Есть!
Паймон: Согласно индексу, книга Леонарда должна находиться в северо-западной части первого этажа библиотеки.
Паймон: Северо-западная часть... Это, должно быть, прямо под нами!
(Найдите нужную книгу)
Паймон: Паймон нашла! «Книга гор и морей», настольная книга искателей приключений, автор - Леонард!
Паймон: Но страницы выцвели, а местами они вообще вырваны... Паймон этого прочесть не сможет.
Паймон: Да что такое... Может, мы просто теряем время...
Не унывай. Посмотрим, что скажет Мона.
Паймон: А, точно. Может, она что-то придумает.

(Поговорите с Моной)
Паймон: Мы нашли книжку!
Мона: Скорее, дайте её мне!
Изложено сбивчиво... Некоторые части отсутствуют.
Мона: Хм, я чего-то подобного и ожидала.
Мона: Обычный астролог уже признался бы в собственном бессилье!
Мона: Но я, Мона, основатель астрологии будущего. Мне всё по плечу.
Мона: С помощью астролябии я рассчитаю недостающие части, впишу их, и затем расшифрую текст...
Мона тщательно изучает книгу
Мона: Фух!.. Наконец-то готово...
Паймон: Что там? Что там?
Мона: Как я и предполагала, Леонард - искатель приключений, и жил он две тысячи лет назад.
Мона: Он всю жизнь мечтал покорить снежную вершину под названием Колпачный пик.
Паймон: Две тысячи лет? И созвездию, из которого произошли метеориты, тоже две тысячи лет?!
Мона: По какой-то причине его созвездие было призвано на землю. Я полагаю, что с этим как-то связаны Фатуи.
Паймон: Паймон считает так же. За тёмными делишками почти всегда стоят Фатуи.
Мона: В метеоритах заключена энергия элементов, которая чем-то вроде гипноза воздействует на людей в округе, заставляя их впасть в летаргический сон.
Мона: Если моя догадка верна, то должен быть главный метеорит, внутри которого находится кристалл с душой Леонарда.
И как нам его найти?
Мона: Ну, будь я Леонардом, то хотела бы, чтобы он приземлился прямиком на макушку снежной горы, которая при жизни мне не покорилась.
Паймон: Значит, главный метеорит должен быть на Колпачном пике? Но где это? Паймон никогда о нём не слышала.
Мона: Я тоже слышу о таком впервые. Сопоставив карту из книги с современным рельефом Мондштадта, я обнаружила, что Колпачного пика больше не существует.
Паймон: То есть такая огромная гора просто взяла и исчезла?!
Мона: Я где-то читала, что Анемо Архонт Барбатос своей божественной силой ради своего народа сдул все льды и снега, из-за чего рельеф Мондштадта также претерпел изменения.
Мона: На месте древних гор появились бескрайние моря. Гора такой вышины, однако, не могла не оставить каких-нибудь следов.
Мона: Вершина горы всё ещё возвышается над водой. И называется она теперь...
Мона: Риф Маска.

(Возле отмеченной области)
Мона: А? Так это и есть бывший Колпачный пик? Какой он теперь крохотный.
Паймон: Похоже, здесь уже кто-то есть... Это место что, какая-то достопримечательность?
Паймон: А! Это ты!
Скарамучча: Э... Хм? Опять вы?
Как ты нашёл это место?
Ты только что проснулся?
Паймон: Судя по его виду... Ему снился тот кошмар?
Мона: Ему удалось пробудиться без посторонней помощи... Разве такое возможно?
Скарамучча: Ха-ха! Если у вас что-то не получается - это не значит, что и у меня не получится.
Скарамучча: Однако вы всё равно опоздали. Моё исследование завершено.
Паймон: Мы так и знали! Всё это грязные проделки Фатуи!
Скарамучча: Только не надо вот этого вот. Сегодня времени на игры с вами у меня нет. Когда придёт час, мы ещё с вами увидимся.
Постой! Чего ты пытаешься добиться?
Мона: Ты ведь только что был во сне Леонарда? Что тебе о нём известно?
Скарамучча: Леонарда? Что за Леонард такой?.. Ай, какая разница. Меня ждут большие дела.
Скарамучча: Я обнаружил нечто... Куда более важное... И куда более ужасное.
Паймон: Что же?
Что именно?
Скарамучча: Звёзды, небо... Всё это колоссальная ложь.
Мона: Звёзды - ложь? Да что ты такое несёшь?
Паймон: Хочешь опровергнуть свод астрологических теорий Моны? Тогда тебе понадобятся более весомые аргументы.
Паймон: Ночью стоит просто поднять голову, чтобы увидеть, как мерцают звёзды. Отрицать такое...
Скарамучча: Ха... Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Какие вы наивные, вот умора!
Скарамучча: Но... Вины вашей в этом нет. Ведь до некоторых пор в это верил и я...
Мона: До некоторых пор? То есть...
Скарамучча: Ай, нет у меня времени сейчас с вами всё это обсуждать.
Скарамучча: Чем Пьеро думал, когда поручил мне это задание и не предупредил, с какими открытиями я могу столкнуться?.. Или это он хотел так меня напугать?!
Скарамучча: Мне пора на встречу с истиной. А вам, щенки, до свиданьица!

(Во время битвы с Фатуи)
Мона: Каков нахал! Взял и ушёл, да ещё и щенками обозвал!
Мона: Никто не может так со мной поступать! Аргх! Пора им испытать гнев гения на собственной шкуре!
(После победы над Фатуи)
Паймон: А ты страшный человек!
Мона: Я же говорила, что со мной так нельзя!
Ты опасный противник, Мона.
Мона: А то! Паймон, ты согласна? Я ведь показала тем Фатуи, кто тут главный?
Паймон: Конечно, конечно! Если бы не Мона, они бы доставили куда больше хлопот.
Мона: Слышал, Предвестник Фатуи? Мерзавец...
Мона: Но вид у него был потрясённый. Непохоже, чтобы он лгал. Моя наставница часто говорила о «Лживом небе». Может, у этой фразы есть другое значение?..
Мона: Кхм, что-то я отвлеклась. Пойдёмте, нужно закончить то, зачем мы здесь.
Паймон: Главный метеорит должен быть где-то неподалёку!

Разрушить ядро метеорита.
Паймон: Ого, это он? Этот метеорит не похож на остальные. Более... блестящий, что ли?
Мона: В этом камне таится колоссальная элементальная энергия и стремления человека. Это и есть главный метеорит.
Мы... должны его уничтожить?
Мона: Да, иначе остальные никогда не проснутся... Из-за него все беды и произошли.
Паймон: Давай, (Путешественник/ца)!
(Начало катсцены)
Леонард: У нас есть верёвки, чтобы переходить горы
Леонард: У нас есть лодки, чтобы пересекать моря
Леонард: К сорока годам
Леонард: Я побывал во всех подземельях
Леонард: И лишь Колпачный пик мне не поддался...
Леонард: На нём завершилась моя карьера искателя приключений
Леонард: И, наверное, завершилась
Леонард: Не только она
Леонард: Я доживаю свои последние дни
Леонард: Много раз садился я
Леонард: И смотрел на этот пик
Леонард: Обдуваемый ветрами и заносимый снегами
Леонард: Существо без единой слабости
Леонард: Беспощадное лицо мира
Леонард: Оно наполняет меня страхом...
Леонард: И когда искатель приключений теряет смелость
Леонард: Он больше не может забираться на вершины
Леонард: Может мои дни покорения вершин и позади
Леонард: Но теперь у меня есть более великая цель
Леонард: Люди создают инструменты для покорения природы
Леонард: И когда природа покоряет их в ответ
Леонард: Они создают новые инструменты
Леонард: Куда наши ноги не могут нас донести
Леонард: Может быть наши инструменты смогут
Леонард: А когда и инструменты подведут нас
Леонард: Может быть, нас смогут понести крылья
Леонард: Мой дорогой друг
Леонард: Я оставляю тебе свои чертежи
Леонард: Крыльев незавершённости
Леонард: Человечество объединилось в борьбе с неизвестностью
Леонард: «Жить» значит искать и узнавать
Леонард: И зайти так далеко, как только может видеть взор
Леонард: Мне осталось совсем недолго
Леонард: Хоть ветер ещё и не пришёл по мою душу
Леонард: Но я верю, что кто-нибудь из нас
Леонард: Твоих детей, учеников или друзей
Леонард: Что кто-нибудь всё-таки сможет покорить эту вершину
(Конец кат-сцены)

Мона: Ого. Такого я не ожидала.
Он отдал всё, чтобы взобраться на недосягаемый пик.
Он захотел передать своё упорство другим.
Мона: Кто бы мог подумать, что человеческая воля способна пережить тысячи лет в небе...
Мона: Астрология - крутая штука!
Паймон: Почему?
Мона: Если ты способна общаться со звёздами, то для тебя открыты все секреты человечества... Но, конечно, мало кто из астрологов может достичь такого уровня.
Большое спасибо тебе за помощь, Мона.
Мона: Н-ну к чему все эти любезности?..
Мона: Говоря о любезностях... Девочка эта, Фишль... Очень она занятная.
Паймон: Так считает и Паймон! Она такая... Э... Как сказать...
Она - большой оригинал.
У неё буйное воображение.
Паймон: Возможно, но... Она всё это время была права.
Паймон: Может, она из тех, кто неправильными способами добывает правильные ответы?
Мона: Не исключено.
Паймон: Но самое невероятное - то, что Колпачный пик оказался крошечным островком!
Мона: Древняя гора, закованная в лёд, теперь клочок суши среди синего моря. Каждый житель Мондштадта может взойти на эту вершину, просто переправившись на лодке.
Паймон: Другими словами, любой может покорить Колпачный пик.
Любой может встать на вершину...
Паймон: Обрадовался бы этому Леонард? То, что случилось с Колпачным пиком, его бы несомненно поразило... Но теперь благодаря Анемо Архонту мондштадтцы могут летать на планерах.
Паймон: С крыльями мы можем путешествовать дальше и выше, а также исследовать неизведанные места.
(Сбылось ли твоё желание, Леонард?)
Паймон: С главным метеоритом мы справились, значит, должны проснуться остальные спящие.
Паймон: И мы наконец выполнили поручение Гильдии искателей приключений!
Желаю пострадавшим наискорейшего восстановления.

Видео-прохождение[]

Прохождение задания легенд

На других языках[]

ЯзыкОфициальное название
РусскийГде звёзды встали в ряд
АнглийскийWhere Ancient Stars Align
Китайский
(Упрощённый)
古星命定之地
Gǔxīng Mìngdìng zhī Dì
Китайский
(Традиционный)
古星命定之地
Gǔxīng Mìngdìng zhī Dì
Японский古星の運命の地
Kosei no Unmei no Chi
Корейский옛 별의 운명의 땅
Yet Byeorui Unmyeongui Ttang
ИспанскийDonde convergen las antiguas estrellas
ФранцузскийEt s'alignent les anciennes étoiles
Тайскийสถานที่ลิขิตของหมู่ดาวแห่งอดีตกาล
ВьетнамскийVùng đất những ngôi sao định mệnh
НемецкийDort, wo die Sterne das Schicksal bestimmten
ИндонезийскийDi mana Bintang Kuno Berjajar
ПортугальскийOnde as Estrelas Antigas se Alinham

История изменений[]

Выпущено в версии 1.1