Вспышка во тьме — 4★ одноручное оружие.
Описание[]
- «Чёрный как ночь клинок. Его хозяином был грабитель, который орудовал в тёмных переулках.»
Элитный длинный меч, прямой как стрела. Он подобен вспышке света в ночи.
Никогда за всю свою историю этот меч не пил крови.
Говорят, в последующие эпохи многие мечи, которые носили рыцари, были выполнены по его образу и подобию.
Этот тёмный клинок легко может слиться с чернотой ночи.
В те дни люди боялись зажигать свет после захода солнца.
В стихах некоторых поэтов говорится, что меч почернел в эпоху правления аристократов.
Поэмы, воспевающие гуманное правление живших в далёком прошлом предков, посеяли семена мятежа в сердце молодого аристократа.
Воспользовавшись случаем, знатный сын отверг свой род, забрал длинный меч и скрылся среди городских улиц.
Он ходил по тёмным улицам и тавернам, смешавшись с простым народом, и, с помощью фехтовального искусства, которому обучился, будучи аристократом, грабил богатых и раздавал деньги бедным.
Когда тот, в чьих жилах текла кровь аристократа, укрытый плащом сумерек, скользил по крышам домов, в руках его сверкал благородный клинок.
Сияние его острия никогда не тускнело, как и сердце его хозяина, давно отбросившего позорное имя своего прогнившего аристократического рода.
Вино и песни остались в юности. После возникли другие дела.
В конце концов, в свете луны он похоронил свой верный меч и ушёл в море.
Он вспомнил ту ночь перед побегом, когда сам выкрал этот меч из родовой сокровищницы,
вспомнил, как клялся семье, будущему и прошлому, его родной земле и кровному брату Эберхарту:
«Пусть даже мои усилия будут каплей в море, но я сделаю всё, чтобы противостоять окутавшей этот мир тьме».
Возвышение[]
Фаза | Материалы возвышения оружия | ||||
---|---|---|---|---|---|
0 → 1 | Мора ×5000
Тяжёлый рог ×3
| ||||
1 → 2 | Мора ×15000
Тяжёлый рог ×12
| ||||
2 → 3 | Мора ×20000
| ||||
3 → 4 | Мора ×30000
| ||||
4 → 5 | Мора ×35000
| ||||
5 → 6 | Мора ×45000
| ||||
МАКСИМУМ |
Общее количество материалов: (0 → 6)
Галерея[]
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Вспышка во тьме |
Английский | The Alley Flash |
Китайский (Упрощённый) | 暗巷闪光 Ànxiàng Shǎn'guāng |
Китайский (Традиционный) | 暗巷閃光 Ànxiàng Shǎn'guāng |
Японский | ダークアレイの閃光 Daaku Arei no Senkou[!] |
Корейский | 뒷골목의 섬광 Dwitgolmok-ui Seomgwang |
Испанский | Destello en la Oscuridad |
Французский | Éclair des impasses |
Тайский | The Alley Flash |
Вьетнамский | Tia Sáng Nơi Hẻm Tối |
Немецкий | Gassenleuchte |
Индонезийский | The Alley Flash |
Португальский | Brilho do Beco |
Турецкий | Gece Parıltısı |
Итальянский | Luce nei vicoli |
История изменений[]
Навигация[]
|
|