Воспоминания для неё — третья глава события «Хроматическая ода конфетам и розам».
Журнал задания[]

Когда она вспоминает обо всех её днях рождения, какой из них самый незабываемый?
Дождитесь утра следующего дня (08:00-10:00)[]
- Паймон: Пора снова встретиться со всеми! Нужно идти в Пардис Дхяй.
- Паймон: Пойдём проверим, как идут приготовления!
Отправляйтесь в Пардис Дхяй[]
- Сайно: ...Может, она проспала?
- Тигнари: Не знаю... Такого ещё не было.
- Кандакия: Кто-нибудь видел её по дороге сюда?
- Паймон: А вот и мы! А? Почему у вас такой обеспокоенный вид?
- Нилу ещё не пришла. Кандакия:
- Паймон: Может, она опаздывает?
- Тигнари: Это на неё не похоже. Она всегда приходила раньше всех. Кроме того, Сайно отправился на Большой базар, чтобы попросить Нилу поехать с ним...
- Сайно: Но мне сказали, что она ушла сегодня утром.
- Сайно здесь, но Нилу по-прежнему нигде нет... Паймон: И вот,
- Кандакия: Именно поэтому мы и переживаем...
Есть успехи в деле об ограблении?
- Сайно: Мы допросили людей, руководивших караваном в день происшествия...
- Сайно: Но формально они потерпевшие по делу, а все их товары пропали, так что улик нет.
- Сайно: Их товары, конечно, подозрительны, но пока мы их не найдём, всё, что мы можем сделать, - это наблюдать за караваном под видом охраны.
- Сайно: Мы связались с первым продавцом самоцвета. Очевидно, он продал вторую половину молодому человеку в пустыне, но это всё, что он смог нам рассказать.
- Тигнари: Итак, подведём итог: местонахождение «опасных материалов» и второго самоцвета остаётся загадкой, а теперь ещё и Нилу пропала.
- Паймон: Думаешь, исчезновение Нилу связано с этим делом?
- Тигнари: Мы не уверены, связаны ли эти три события, но, если да... Скорее всего, это имеет отношение к танцу Сабзеруз, который исполняет Нилу.
- Тигнари: Танец - важнейшая часть фестиваля. Если бы кто-то попытался сорвать празднование, Нилу была бы идеальной мишенью.
- Сайно: ...
- Сайно: (Путешественник/ца), Кандакия, нельзя терять время. Давайте попробуем пойти по её следу.
- Сайно: Тигнари, ты можешь остаться и объяснить всем ситуацию, когда они прибудут?
- Тигнари: Конечно. Возможно, Нилу задержали какие-то срочные дела. Я подожду здесь.
- (Поговорите с Тигнари снова)
- Тигнари: Иди. Я буду ждать тебя здесь.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Тигнари: (Где она может быть?..)
- (Опционально, поговорите с Рашну рядом с алхимическим верстаком)
- Рашну: Хр-р-р... Нилу... не придёт... Хр-р-р...
- Рашну: Она... танцует... Хр-р-р...
Отправляйтесь в театр Зубаира[]
- Паймон: Господин Зубаир!
- Шейх Зубаир: О, приветствую. Чем могу помочь?
- Паймон: Мы ищем Нилу. Вы знаете, где она?
- Шейх Зубаир: Нилу? Она ушла сегодня рано утром. Сказала, что должна помочь другу.
- Сайно: Она была одна? Вы случайно не видели, через какие ворота она вышла из города?
- Шейх Зубаир: Она определённо была одна. Что касается направления... Думаю, она ушла через северные ворота.
- Сайно: ...В противоположном направлении от Пардис Дхяй.
- Шейх Зубаир: Что-то случилось? Сейчас не время для шуток.
- Сайно: Господин Зубаир, если Нилу вернётся на Большой базар, не могли бы вы отправить кого-нибудь в Пардис Дхяй, чтобы сказать об этом?
- Шейх Зубаир: Конечно. Уверен, она ввязалась во что-нибудь. Но всё равно дайте мне знать, когда найдёте её.
- Сайно: Обязательно.
- Сайно: Хорошо, давайте выйдем через северные ворота и посмотрим, что мы сможем найти.
- (Поговорите с Шейхом Зубаиром снова)
- Шейх Зубаир: Идите скорее. Не тратьте время попусту.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Шейх Зубаир: (Ох... Надеюсь, с ней не случилось ничего плохого...)
Дорогой спросите у прохожих, где сейчас Нилу[]
- Сайно: Госпожа Невида, вы не видели Нилу сегодня утром?
- Невида: Нилу? О, да! Я видела, как она выходила из города. На ней был очень красивый наряд...
- Паймон: Куда она направилась?
- Невида: Кажется, в ту сторону.
- Сайно: За ней кто-нибудь следил? С ней всё было в порядке?
- Невида: Похоже, она была в хорошем настроении. Она даже остановилась, чтобы поздороваться. И нет... Я больше никого не видела.
- Сайно: Хорошо! Спасибо!
- Сайно: Прошу прощения, вы не видели здесь госпожу Нилу из Театра Зубаира?
- Рукн: Так точно, генерал. Я видел, как сегодня утром госпожа Нилу переходила мост после того, как покинула город. На другой стороне её ждал мужчина.
- Паймон: Это, случайно, не тот человек, который купил второй самоцвет?
- Сайно: Вы разглядели лицо того мужчины?
- Рукн: К сожалению, нет. Он был слишком далеко.
- Сайно: ...Понятно. Если она вернётся этим путём, скажите ей, чтобы разыскала меня в Пардис Дхяй.
- Рукн: Так точно, генерал!
- Сайно: Идём дальше.
Следуя подсказкам, отыщите Нилу[]
- Паймон: Следы обрываются здесь... Нам больше не к кому обратиться за подсказкой.
- Кандакия: На земле видно несколько пересекающихся следов. Мы можем попробовать пойти по ним...
- Сайно: В таком количестве следов легко запутаться. Я посмотрю поближе...
- (Путешественник/ца): (Подождите! Это же...)
Прошу прощения, я отойду ненадолго.
- Сайно: Разумеется. Мы продолжим изучать следы.
- Кандакия: Не забудь сообщить нам, если что-нибудь найдёшь.
- Кандакия: Судя по следам, они повернули налево...
- Сайно: Здесь так много следов, что легко запутаться. Нужно быть очень внимательными.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Кандакия: (Куда они ведут?)
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Сайно: (Человек в пустыне...)
Поговорите с аранарой[]
- Арасака! Какая встреча! Паймон:
- Арасака: ...Ой! Это же славный(ая) золотой(ая) нара... Арасака... должен спрятаться!
- Паймон: А? Зачем тебе прятаться? Мы ведь друзья?
- Арасака: Друзья... Арасака и золотой(ая) нара друзья, но... Арапас сказал, что Арасака сейчас не может ни с кем общаться.
- Паймон: А? Это почему?
- Арасака: Он думает, что Арасака может случайно проболтаться...
- Арасака: Ой! Арасака больше ничего не скажет!
- Паймон: Вот и проболтался... Ладно, неважно. Арасака, ты не видел, здесь девушка не проходила?
Нара с красными волосами.
Нара, красивая словно цветок.
- Арасака: Нара с красными волосами, красивая, как падисара? Арасака видел!
- Паймон: Правда? Куда она пошла?
- Арасака: Она пошла к нагромождению камней, с ней были другие нары, но Арасака их не знает.
- Паймон: Нагромождение камней?
Ты имеешь в виду руины возле Храма Ашваттхи?
- Паймон: О! Звучит разумно. Спасибо, Арасака!
- Арасака: Арасака рад помочь тебе, {добрый(ая) золотой(ая) нара. Золотой(ая) нара помог(ла) Арасаке в прошлом.
- Паймон: Арасака, ты упомянул ещё...
- Арасака: Ой! Арасака ничего не знает! Арасака ничего не скажет!
- Паймон: А! Как под землю провалился...
- Паймон: Что ж, давай расскажем Сайно и Кандакии, что мы узнали.
Поговорите с Сайно и Кандакией[]
- Сайно: ...Храм Ашваттхи?
- Кандакия: Следы тоже ведут в ту сторону.
- Сайно: А откуда вы это узнали?
- Паймон: Ну... нам рассказали друзья. Мы можем поручиться за достоверность информации!
- Сайно: Ладно, я вам верю.
- Кандакия: Тогда вперёд. Надеюсь... Ох!
- Сайно: Снова видение?
- Кандакия: Да... Но на этот раз я слышала только слабые голоса.
Что они говорили?
- Кандакия: Было похоже на разговор двух людей... Кто-то спрашивал, «узнает ли она», и что-то о «следах»...
- Сайно: Среди них был голос Нилу?
- Кандакия: Я не смогла определить. Голоса были слишком тихими.
- Сайно: Хм... Давайте пока пойдём к руинам. Видение может означать, что мы на верном пути.
Отправляйтесь к месту, указанному подсказками[]
- Сайно: Мы уже близко.
- Паймон: Хм... Здесь часто появляются Похитители сокровищ. Нилу может быть в опасности...
- Кандакия: Взгляните туда!
- Паймон: Это Нилу! Эге-гей!
- Сайно: Мы слишком далеко. Кажется, она нас не слышит.
- Паймон: Пойдёмте скорее!
Догоните Нилу[]
- ???: Не могу поверить, что мы прошли такой путь...
- Нилу: Мы уже рядом, да?
- Паймон: Ни-и-и-и-и-илу!
- Нилу: А?
- Паймон: Нилу! Мы знали, что с тобой случилось что-то плохое! Оставь её в покое, ты... А?
- Сетос: Под словом «плохое»... ты подразумеваешь меня?
- Сайно: Что ты здесь делаешь?
- Сетос: А мне разве нельзя здесь быть?
- Нилу: Что вы здесь делаете?
- Паймон: А мы можем задавать вопросы по очереди? Постойте... этот вопрос не считается...
- Соруш: Какая ужасная какофония! Разве мы не можем найти укромное место, чтобы потренироваться?
- Соруш?! Паймон:
Давно не виделись!
- (мой/моя) яснапати. Соруш: А, это же Белая Болталка и
- Сайно: Вы знаете это красное парящее существо?
- пари, Цветочная хранительница Хварны! Соруш: Ты прощён! Я Соруш, благородная
- Паймон: Соруш - пари, с которой мы познакомились в оазисе Вурукаша. Она очень милая. Главное, привыкнуть к её манере говорить.
- Кандакия: А? Господин Сетос, этот предмет...
- Око Веджата? Сетос: О, ты имеешь в виду это треснувшее
- Паймон: Так вот кто купил второй самоцвет!
- Сайно: Око Веджата... Пари... Кажется, я где-то об этом читал...
- Сетос: Значит, ты догадываешься, в чём дело?
- Сайно: Сейчас не самое подходящее время для загадок. Все в городе переживают за Нилу.
- Нилу: Переживают за меня? Но я ведь оставила всем сообщение...
- Паймон: Сообщение? Какое сообщение?
- Кандакия: Мы ничего такого не получали.
- Рашну заснула по пути... опять! Соруш: Только не говорите, что
- Паймон: Теперь всё становится на свои места...
- Сайно: Кто такая Рашну?
- Нилу: Это пари, которую я просила передать сообщение. Она выглядела уставшей...
- Паймон: Подожди! Давайте по порядку... Во-первых, что вы здесь делаете?
- Сетос: Ну, всё началось с того, как я впервые встретил Соруш.
- (Начало флэшбека)
- Михир: Соруш, вот и они.
- Соруш: Хмф! Хватит с меня этих несносных негодяев! Сеют хаос в пустыне напропалую!
- Рашну: Уф... уф... уф...
- Соруш: Проснись, Рашну! Нужно преподать им урок, иначе мы вообще больше никогда не сможем нормально спать!
- Рашну: Уф... уф... уф...
- Соруш: ...
- Михир: Я зацеплю их своими шипами, когда они будут проходить мимо, а ты позаботишься об остальном.
- Соруш: Отлично! У них нет ни единого шанса!
- Соруш: Пусть испытают истинный ужас!
- Якуп: ...
- Хизир: А! Что происходит?! Шипы! Шипы!
- Арудж: Босс! Повозка застряла!
- Якуп: ...А?
- Соруш: Давай!
Остановите караван[]
- Соруш: Узри моё могущество!
- (Открывается Обучение)
- (Если Соруш слишком низко)
- Михир: Осторожно, Соруш! Не опускайся слишком низко, а то они могут тебя увидеть!
Уничтожьте повозку торговцев[]
- Хизир: Б-бомбы! С неба падают бомбы!
- Арудж: А!
- Якуп: Хватит паниковать! Сначала вытащите повозку!
- Соруш: Хе-хе-хе! Сгиньте, мерзавцы!
- Сетос: Как думаете, с них уже хватит?
- Соруш: Кто ты такой?
- Сетос: Меня зовут Сетос. Я вышел на прогулку, когда услышал шум, и пришёл посмотреть.
- Сетос: Поскольку вы уже уничтожили их товар, я бы сказал, что на этом можно остановиться. Подобные ситуации могут легко выйти из-под контроля.
- Соруш: Дерзкий юноша, ты хоть понимаешь, с кем говоришь?
- Сетос: Соруш, Цветочная хранительница, великая пари. Все дети пустыни знают твоё имя.
- Соруш: Значит, ты всё-таки не совсем невежда... Ладно, на сегодня хватит.
- Соруш: Но если эти негодяи продолжат нарушать покой этой земли, я не проявлю милосердия!
Поговорите с Сетосом[]
- Сетос: Тогда мы с ней подружились, и я стал её проводником в городе Сумеру.
- Паймон: Ты с кем угодно найдёшь общий язык...
- Соруш: Сетос достойно выполнил свой долг. Я прибыла сюда для осуществления грандиозной миссии!
- Паймон: Какой миссии?
- Соруш: Я слышала, что малая властительница Кусанали празднует свой день рождения в городе. Пари, её фамильяры, решили преподнести ей особый подарок!
- Зурван, Цветочная хранительница пари, то есть я, представит малой властительнице Кусанали танец Сабзеруз. Это традиция, передававшаяся на протяжении веков. Соруш: По решению первоявленной
- Сетос: Я сказал Соруш, что исполнительница уже выбрана, но она настояла на личной встрече с Нилу.
- Соруш: Хорошо, что я согласилась! Иначе я бы не узнала, что современная версия совсем не похожа на оригинал!
- Паймон: Прошло много столетий, многое могло измениться...
- Нилу: Я была так взволнована, увидев оригинальную версию, что упросила госпожу Соруш научить меня.
- Нилу: Это очень редкая возможность! Если я представлю эту особую версию танца на фестивале Сабзеруз, я уверена, что Дендро Архонт будет в восторге! И зрители тоже!
- Соруш: Я оценила решимость Нилу и пригласила её сюда, чтобы она могла спокойно практиковаться.
- Паймон: Вот как всё было...
- Паймон: Кажется, будто мы несколько дней гонялись за плохими парнями, но в итоге никаких плохих парней не оказалось! Всё это было ради того, чтобы сделать сюрприз Нахиде!
- Сетос: Подождите, не забудьте о людях с «фейерверком». Вы до сих пор не выяснили, что они замышляют.
- Кандакия: Посеять хаос в пустыне и попытаться получить прибыль, незаконно раскапывая руины и гробницы... Это моё предположение.
- Сайно: Это объясняет, почему они выбрали отдалённый путь в стороне от деревни Аару. Им повезло, что ты не застала их на месте преступления...
- Кандакия: Всего пару минут наедине со мной, и они будут умолять, чтобы их поджарили под палящими лучами солнца...
- Паймон: Ладно... напомните Паймон не злить Кандакию...
- Сетос: Кстати, Кандакия, я заметил, что у тебя вторая половина Ока Веджата.
- Паймон: Точно! Что это за штука?
- царя Дешрета малой властительнице Кусанали. Сайно: Это подарок
- (Путешественник/ца): (На самом деле оно, вероятно, принадлежало великой властительнице Руккхадевате. Но, учитывая то, что случилось с Ирминсулем...)
- (а) [sic] легенду. Сетос: Всё верно. Значит, ты тоже читал
- Сайно: Я знаю только самое основное. Никогда не думал, что эти два самоцвета могут быть связаны с легендарной реликвией.
- Сетос: Я купил самоцвет только потому, что мне показалось, будто в нём есть что-то особенное. Про легенду я узнал только после того, как я просмотрел кое-какие тексты в Храме Молчания.
- Маликата, во время первого праздника Сабзеруз приготовили неожиданные подарки для малой властительницы Кусанали. Сетос: Легенда гласит, что царь Дешрет и богиня цветов, госпожа
- Сетос: Они разбросали конфеты по тропинке, чтобы направить её к месту проведения праздника.
- Сетос: В итоге она пришла к озеру, откуда доносились звуки музыки. Господин аль-Ахмар перебирал струны какого-то инструмента, а госпожа Маликата исполняла красивый танец.
- Сетос: Вместе они произнесли искренние пожелания своей дорогой подруге и преподнесли ей драгоценный подарок...
- Сетос: Госпожа Маликата подарила ей Хварну, чтобы она защищала тропический лес, а господин аль-Ахмар - Око Веджата, чтобы фиксировать моменты, которые они пережили вместе.
- Каэнри'ах, погребено глубоко под песками. Сайно: Но Око Веджата было утеряно после катаклизма в
- Соруш: А малая властительница Кусанали превратила Хварну в божественную птицу, которой было поручено охранять границу между новым рождением и смертью... пока птица не рассыпалась на части и не породила пари.
- Паймон: Значит, Кандакия увидела то, что было записано в Оке Веджата!
- Сетос: Я был очень удивлён, что спустя столько времени оно всё ещё способно записывать события.
- Сетос: Похоже, его сила находит отклик только у народа аль-Ахмара, потомков царя Дешрета.
- Сетос: Несмотря на повреждения, в нём сохранилось множество сцен из прошлого.
- Кандакия: (Приглушённые голоса, которые я слышала... Может, это действительно были аль-Ахмар и богиня цветов?)
- Кандакия: Что ты планируешь делать с двумя частями Ока?
- Сетос: Если позволишь, я бы хотел передать их на хранение в Храм Молчания.
- Кандакия: Я поддерживаю это решение.
- Соруш: Формально Око принадлежит малой властительнице Кусанали. Почему нельзя отдать его ей?
- (Путешественник/ца): (...)
- Кандакия: Я не уверена, что это верное решение...
- Кандакия: Даже если она помнит историю, боюсь, в этом обрывочном фрагменте памяти осталось только горе.
- (Путешественник/ца): (Запись о печальных воспоминаниях... Нахида моя подруга, и я не хочу, чтобы она грустила в свой день рождения.)
- (моего/моей) яснапати, то я не буду возражать. Соруш: Я не могу в полной мере понять ход твоих мыслей, но если таково всеобщее решение, а также решение
- Соруш: Итак, вы позволите мне научить девочку танцу Сабзеруз, или вы намерены затягивать это дело до бесконечности?
- Паймон: Она права. Мы знаем, что это была ложная тревога, но давайте вернёмся и расскажем всем, что произошло. Они наверняка волнуются.
- Сайно: Я распоряжусь, чтобы другие матры следили за караваном. Если мы найдём хоть одно доказательство неправомерных действий, мы их так просто не отпустим.
- Сетос: Полагаю, я останусь здесь. Поблизости полно монстров, всегда полезно, чтобы кто-то стоял на страже.
- Нилу: Простите, что заставила вас волноваться! Я вернусь и помогу, как только выучу танец.
- Соруш: Соберись! Не отвлекайся! А теперь повторяй за мной!
- Нилу: Да, наставница Соруш!
- Соруш: Смотри внимательно. Один, два и...
- Нилу: Один, два и...
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Нилу: (Так вот как выглядит настоящий танец Сабзеруз...)
- (Поговорите с Сетосом снова)
- Сетос: Вы идите, а я останусь здесь.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Сетос: (Интересно, какую историю хранит в себе Око?)
Вернитесь в Пардис Дхяй[]
- Дэхья: Наконец-то вы вернулись! Я так волновалась, что была готова послать за вами наёмников!
- Коллеи: Надеюсь, ничего плохого не случилось?
- Паймон: Нет! В общем, произошло недоразумение!
- Тигнари: ...Какое облегчение. Я рад, что всё улажено.
- Паймон: Как идёт подготовка?
- Тигнари: Итак, Кавех закончил работу над чертежами. Похоже, он трудился всю ночь и пошёл домой спать.
- Дэхья: Пока вас не было, мы построили каркас башни.
- Дуньярзада: Я проверю её позже. Мы так волновались за вас, что с трудом могли сосредоточиться...
- Тигнари: В общем, осталось сделать совсем немного. Если мы будем работать сообща, то быстро справимся.
- Паймон: Отлично! Можно не беспокоиться о том, что мы пропустим парад!
- Тигнари: Кстати о параде, могу я попросить тебя об одолжении, (Путешественник/ца)?
Конечно, если мне это по силам.
Конечно, всё что угодно.
- Тигнари: Академия хочет, чтобы представители каждого даршана выдвинули кандидатуру на роль Рыцаря Цветов на параде.
- Тигнари: Посовещавшись, мы пришли к выводу, что ты лучше всего подходишь на эту роль. Что скажешь?
Почту за честь.
- (герой/героиня) Сумеру и близкий(ая) (друг/подруга) Дендро Архонта. Все считают, что ты лучшая кандидатура. Тигнари: Отлично! Ты
- (способен/способна)! Дэхья: Когда придёт время, покажи на что ты
- (него/неё)! Коллеи: Эй, не дави на
- Дэхья: А разве ты не участвуешь в параде, Кандакия? Ты... играешь на танбуре, да?
- Кандакия: Да. Я обеспечиваю фоновую музыку для танца госпожи Нилу.
- Паймон: Ого! Паймон никогда раньше не слышала, как ты играешь!
- Кандакия: Хех... Если понравится, приходите в деревню Аару в любое время. Я с удовольствием убаюкаю вас.
Мы обязательно придём.
Жду с нетерпением.
- Дуньярзада: Кстати, (Путешественник/ца), у меня тоже есть к тебе просьба.
- Дуньярзада: Это украшения для цветочного экипажа. Можешь отнести их в Храм Сурастаны и прикрепить к экипажу?
- Дуньярзада: Очень важно, чтобы Рыцарь Цветов лично украсил его!
С удовольствием.
- Паймон: Хе-хе, можешь рассчитывать на нас.
- Все распределяют между собой оставшиеся задания. В предвкушении фестиваля работа идёт быстро...
- Не успели вы оглянуться, как солнце село, и все пошли спать.
- Паймон: Фух... Наконец-то мы закончили. Осталось украсить цветочный экипаж в Храме Сурастаны!
- Паймон: Интересно, как выглядит Храм Сурастаны в ночь перед фестивалем?.. Давай посмотрим!
Отправляйтесь в Храм Сурастаны и украсьте цветочный экипаж[]
- Паймон: Всё готово! Осталось только дождаться завтрашнего парада!
- (Путешественник/ца): (Все приготовления закончены. Дождаться завтрашнего парада?)
Подождём до завтра.
Давайте ещё раз полюбуемся цветочным экипажем.
Дождитесь начала парада[]
Подождём до завтра.
- Нахида: ...
- Нахида: (В последнее время все меня избегают. Они ведут себя странно... будто что-то скрывают.)
- Нахида: (Нужно разобраться с этим после парада!)
- Нахида: (Но сначала... празднование дня рождения, с вкусными конфетами, красивым цветочным экипажем и...)
- Нахида: Ах!..
- (Путешественник/ца): Прошу прощения за ожидание, дорогой Архонт.
- Нахида: ...Пора идти, дорогой Рыцарь Цветов!
- (Начало катсцены)
-
- Нахида: Проснувшись, я поняла, что качаюсь в цветочном экипаже.
- Нахида: Был... мой день рождения.
- Нахида: Рыцарь Цветов явился ко мне со свитой:
- (Путешественник/ца): «Архонт, наконец мы тебя нашли. Люди ждут встречи с тобой».
- Нахида: Начался праздник Сабзеруз, все собрались вокруг, сияя улыбками.
- Мужчина из толпы: Это... падисары?
- Нахида: Они приготовили мне столько сюрпризов.
- Нахида: Конфеты яркими фейерверками рассыпались в разные стороны.
- Кавех: Готовы? Три! Два! Один!..
- Нахида: Вдруг над цветочным экипажем пролетела птица,
- Нахида: и мир окрасился в самые яркие краски.
- Нахида: На самом деле... у меня для вас тоже есть сюрприз.
- Нахида: Выходите!
- Нахида: Проснувшись, я поняла, что качаюсь в цветочном экипаже.
- Нахида: Я как будто не просыпалась.
- Нахида: Никогда ещё я не видела такого прекрасного праздника...
- (Конец катсцены)
Вернитесь в Пардис Дхяй[]
- Парад цветочных экипажей завершился, и вы все возвращаетесь в Пардис Дхяй...
- Кавех: За удачный сюрприз на день рождения!
- Все: Ура!
- Фарузан: Я знала! Я знала, что у тебя хороший вкус!
- Фарузан: Кавех, ты настоящий гений архитектуры!
- Кавех: Эм... Профессор Фарузан, мне кажется, вы немного перебрали...
- Тигнари: Она не может сдержать восторга с тех пор, как увидела, как конфетная башня попала в цветочный экипаж. Я даже видел, как она украдкой выпила несколько лишних стаканчиков...
- Дэхья: Эй, мы все заслуживаем того, чтобы время от времени расслабляться! Для этого и существуют фестивали!
- Дэхья: Кстати, Кандакия, ты потрясающе сыграла! Почему ты никогда не показывала, на что способна?
- Кандакия: О, я занимаюсь этим в перерыве между другими делами. Когда ночной дозор проходит спокойно, а звёзды зажигаются на небосводе, я люблю сыграть пару мелодий, чтобы скоротать время.
- Нилу: Хочешь сказать, что звёзды на небе слышат твоё исполнение чаще, чем мы? Это нечестно...
- Кандакия: Честно говоря, я считаю, что танец госпожи Нилу был настоящей звездой мероприятия.
- Нилу: Ну что вы опять обо мне...
- Аль-Хайтам: Ясно. Итак, Око Веджата теперь находится под присмотром Храма Молчания.
- Сетос: Если хочешь, можешь взять его для исследований.
- Аль-Хайтам: В этом нет необходимости. Некоторые предметы символизируют определённый период истории, не более того. После того как события, о которых они свидетельствуют, становятся известны, дальнейшее их изучение не имеет смысла.
- Кавех: Мне казалось, ты захочешь хотя бы взглянуть на него. Легендарное сокровище, подобное этому, наверняка поразит воображение. Не помешает взглянуть...
- Аль-Хайтам: Я не собираюсь ради этого ехать в Храм Молчания. Это слишком далеко.
- Кавех: Ох уж эти твои затворнические наклонности, честное слово...
- Аль-Хайтам: Хотя, если кто-нибудь когда-нибудь предоставит его в Академию для оценки и сертификации, я бы не отказался взглянуть.
- Сайно: Интересно, сколько оно стоит...
- Сетос: Я никогда не задумывался об этом... Это что-то вроде старинного дворца. Вряд ли кто-то отломит кусок стены и отправит его на экспертизу...
- Кавех: Мой даршан на такое способен. Я слышал, что у некоторых младшекурсников весьма развито любопытство...
- Аль-Хайтам: Если это вдруг случится, напишите отчёт и отправьте его мне.
- Кавех: А? Это для протокола?
- Аль-Хайтам: Нет. Мне просто нравится знать, когда интересные вещи возвращаются в Академию. Возможно, я захочу взглянуть на них...
- Кавех: Зачем я вообще спрашивал? Надо было промолчать.
- Тигнари: Интересно... Ты используешь отчёты как своего рода сигнал тревоги...
- Сайно: Сигнал тревоги! Да, именно это я только что услышал. Дорогие друзья, наступил важный момент...
- Сетос: Правда? Но я ничего не слышал. Не может быть, чтобы Германубис призвал тебя, а не меня...
- Сайно: Пришло время... собраться вместе... и сыграть в Священный...
- Тигнари: Кажется, Коллеи зовёт меня. Мне надо идти...
- Сетос: Ох... Опять ты со своим призывом... Коллеи может и меня позвать?
- Нахида: Кажется, всем очень весело.
А ты? Тебе весело?
- Нахида: Да! Я уверена... это будет самый незабываемый день рождения в моей жизни!
- Соруш: Великий Архонт, у тебя впереди долгая жизнь. Не слишком ли рано делать такие выводы?
- Нахида: Вовсе нет! Иногда достаточно одного мгновения, чтобы понять, что оно запомнится на всю жизнь!
- Нахида: Тебя зовут Соруш, верно? Не хочешь вместе со своими друзьями переехать в город Сумеру?
- Соруш: Эм... Спасибо за вашу доброту, великий Архонт, но у нас, пари, есть свои обязанности... И город кажется нам слишком шумным.
- Нахида: Вот как? Если вы будете проводить больше времени среди людей, то, возможно, научитесь наслаждаться суматохой, хе-хе.
- (моим/моей) яснапати. Соруш: Это правда. У меня остались приятные воспоминания о приключениях с Белой Болталкой и
- Паймон: Ого! Правда? Паймон так рада это слышать!
- Паймон: Похоже, что в этом году фестиваль приготовил сюрпризы для всех!
- Паймон: Когда ты позвала аранар, Паймон чуть не рухнула на землю от шока!
- Нахида: Я рада, что тебе понравилось! Я велела им спрятаться, чтобы никто не знал, что будет дальше.
- Паймон: Неудивительно, что Арасака был так взволнован, когда мы его нашли! Он пытался сохранить это в тайне!
- Паймон: Паймон уверена, что всем в Сумеру понравился этот сюрприз. Это было похоже на сон!
- Нахида: Сон...
- Паймон: Нахида?
- Нахида: О, всё в порядке. Я тут подумала... может, всё это сон...
(...)
Тогда мы должны постараться запомнить его!
- Нахида: А?
Давайте запечатлим этот момент навсегда.
(Должно быть, именно этого хотел аль-Ахмар, когда дарил Руккхадевате Око Веджата...)
(Даже если у нас нет ничего настолько могущественного, у нас есть свой способ остановить время.)
- Нахида: Но... как же нам сделать это?
(Хе-хе...)
- Кавех: Так, все, ближе друг к другу, пожалуйста! Кто слева, освободите место!
- Фарузан: ...Кто наступил мне на ногу?!
- Коллеи: Ах! Простите, профессор Фарузан! Здесь мало места...
- Соруш: Белая Болталка! Это место могущественной пари!
- путешественником(цей)! Паймон: Хмф! Паймон единственная, кому позволено парить рядом с
- (а) в виду... Снимок! Ха-ха... Как я не подумала об этом раньше! Нахида: Так вот что ты имел
Отныне каждый раз, когда ты будешь смотреть на снимок...
...ты будешь вспоминать радость этого момента.
- Нахида: У меня нет опыта в таких делах, но... я тебе доверяю.
- Нахида: Я всем сердцем верю, что время остановилось для нас в этот момент.
- Тигнари: Кавех, иди сюда!
- Кавех: Осталось установить таймер, и... Готово!
- Кавех: Все готовы? Три! Два! Один!..
- Все: С днём рождения!
Диалоги после задания[]
Лайла[]
- (Поговорите с Лайлой возле кафе Пуспа)
- Лайла: Все такие счастливые... Ощущения не такие, как от созерцания звёздного неба, но всё же... смотреть приятно.
Лайла?
- Лайла: А, это ты. После разговора с тобой у Лайлы прибавилось сил. Ей удалось закончить работу до фестиваля, ни разу не ходя во сне. Но как только работа была сдана, она тут же заснула.
- Лайла: Я видела, как она написала в благодарностях:...
- Лайла: «Взаимодействие между звёздами может придавать вовлечённым телам огромную силу, вплоть до того, что они могут изменять существующие орбиты...
- Лайла: Жизнь во многом повторяет астрономию. Никогда не знаешь, какие чудеса могут произойти, если два человека резонируют на одной частоте. Автор исходит из личного опыта».
- Лайла: А я сделаю фотографию, чтобы запечатлеть этот момент, и оставлю его у неё на столе.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Лайла: (Прекрасно...)
Странник и Сетос[]
- (Поговорите со Странником и Сетосом возле Академии)
- Сетос: Ты ведь знаешь, что тебя пригласили на вечеринку в Академию? Ты действительно не хочешь идти?
- (Странник): А? Я не помню, чтобы сделал что-то достойное приглашения. Мне не по душе шумные места...
- Сетос: Послушай, я не учёный, но даже я слышал о твоей работе в области исторической критики и современных политических исследований.
- Сетос: Они сказали, что ты дал много важных подсказок и вдохновил их на написание научной работы. Без тебя у них не было бы повода для праздника.
- (Странник): Подумать только, что выходец из Храма Молчания не знает, когда нужно держать рот на замке...
- Сетос: Ладно, ладно, я понимаю намёки. Я просто хочу сказать, что они в любом случае затащат тебя туда.
- (Странник): ...Ты сказал им, что я здесь?
- Сетос: Ха, хочешь верь, хочешь нет, но я знаю, когда нужно держать язык за зубами. Но поскольку я хорошо тебя знаю, они попросили меня найти тебя.
- (Странник): ...
- (Странник): Ради всего... Ладно, куда идти?
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Сетос: (А, вот и он...)
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- (Странник): (Какая досада...)
Нахида[]
- (Поговорите с Нахидой возле Храма Сурастаны)
- вернулся(лась)! Давай разделим засахаренные орехи аджиленах. Нахида: Ты
Ты ждёшь меня?
- Нахида: Хе-хе, теперь ты читаешь мои мысли?
Тебе понравился день рождения?
- Нахида: Конечно! Это было потрясающе! Как будто я была окружена всеобщей добротой и теплом, как маленькая птичка, приютившаяся в гнезде.
- Нахида: Я не знаю, как всех отблагодарить... Аранар, пари, моих дорогих друзей.
- Нахида: Но... я заметила, что ты что-то от меня скрываешь.
П-правда?
- Нахида: Всё в порядке, не волнуйся.
- Нахида: Если ты считаешь, что это нужно держать в секрете, то я доверяю твоему мнению.
- Нахида: Все-таки ты мой Рыцарь Цветов.
Тебе понравился банкет?
- Нахида: Конечно! Каждое блюдо было приятным сюрпризом. Никогда не знала, чего ожидать... как если бы пыталась угадать вкус сладостей кафбих, прежде чем открыть коробку!
- Нахида: Впрочем, я не особо заостряла внимание на еде. Я любовалась счастливыми лицами присутствующих, и это доставляло мне радость.
- Нахида: Ведь на банкете главное не еда. А присутствующие!
Мне пора идти...
- Нахида: Хорошо! Кто знает... Может быть, в следующий раз ты увидишь меня в одном из своих снов, хе-хе!
Соруш и Арасака[]
- (Поговорите с Соруш и Арасакой возле Пардис Дхяй)
- Соруш: Эй ты, Шапочка Из Листьев. У меня есть вопрос.
- Арасака: Арасака... Шапочка Из Листьев?
- Соруш: Пари считают, что охранять оазис Вурукаша непростая задача. Как вам удаётся на протяжении сотен лет защищать такие огромные владения, как тропический лес?
- Арасака: Ты не нара... Ты птица! Красная, тёплая и маленькая! Арасака может приготовить тебе что-нибудь поесть!
- Соруш: ...Птица? Я пари. Мы живём в оазисе Вурукаша.
- Арасака: Оазис Вурукаша? Это как Ванарана, но для птиц?
- Соруш: Вана... рана? Что-то подсказывает мне, что этот разговор ни к чему не приведёт...
- Арасака: Маленькая красная птичка - хорошая птичка! Хорошая птица может прилететь в Ванарану. Арасака приготовит тебе вкусную еду.
- Арасака: Мы можем вместе практиковать араракалари и найти много-много «кровищи»!
- Соруш: А... Хм... Л-ладно...
- Соруш: (Неужели я так давно не покидала оазис Вурукаша? Я даже языка внешнего мира больше не понимаю... Впрочем, что бы это ни значило, звучит впечатляюще...)
Кандакия[]
- (Поговорите с Кандакией в деревне Аару)
- путешественник(ца). Присаживайся. Кандакия: Надеюсь, песок не попал тебе в рукава,
Ты занята?
- Кандакия: Нет, я разучивала древнюю мелодию. Она прекрасна, но я не знаю, чем она заканчивается. Это знание погребено под песками.
- Кандакия: Я играла её снова и снова, так и не сумев исполнить её до конца.
- Кандакия: Но сегодня я хочу попытаться достойно завершить её.
- Кандакия: Возможно, это всё из-за праздничной атмосферы, но я не могу отделаться от ощущения, что некоторые истории заслуживают счастливого конца...
- Кандакия: Некоторые воспоминания остаются ценными, даже если тускнеют со временем...
Так быстро уходишь?
- Кандакия: Похоже, наш Рыцарь Цветов ещё не насытился праздником.
- Кандакия: Деревня Аару мой дом.
- Кандакия: Я прекрасно провела время с вами, но я не прочь вернуться к своей привычной жизни.
- Кандакия: Не грусти.
- Кандакия: Видишь? Посмотри на небо... Ещё один прекрасный день не за горами.
Я пока занят(а)...
- Кандакия: В любом случае, даже когда праздник заканчивается, радость остаётся с нами.
- (Если использовать элементарный навык Нахиды)
- Кандакия: (Я даже сейчас слышу дружный хохот...)
Обучение[]

Соруш может использовать силу фруктов ниродха, чтобы уничтожать повозки торговцев. (В этой операции Соруш может бросать неограниченное количество фруктов ниродха.)
Галерея[]
Story Teaser- Flowers and Dreams - Genshin Impact -Story -Teaser -Nahida -GenshinImpact
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | Воспоминания для неё |
Английский | Give Her Memories |
Китайский (Упрощённый) | 赠予她回忆 |
Китайский (Традиционный) | 贈予她回憶 |
Японский | 彼女に思い出を Kanojo ni Omoide wo |
Корейский | 그녀에게 추억을 Geunyeo'ege Chueogeul |
Испанский | Recuerdos que ofrecer |
Французский | Des souvenirs comme cadeau |
Тайский | ความทรงจำนี้แด่เธอ |
Вьетнамский | Dành Tặng Hồi Ức Cho Cô Ấy |
Немецкий | Schenke ihr Erinnerungen |
Индонезийский | Berikan Dia Kenangan |
Португальский | Dê Memórias a Ela |
Турецкий | Ona Hatıralar Ver |
Итальянский | Ricordi per lei |