«Король усердия» — неиграбельный персонаж события Лето! Парк развлечений? Мираж!.
Задания и события[]
Задания мира[]
Диалоги[]
- «Король усердия»: Работать, работать и ещё раз работать! Нужно заранее достичь поставленной цели и двигаться к следующей!
Что-то вы совсем разошлись...
- «Король усердия»: Сделал дело - принимайся за следующее! И делай то, что должно!
- Паймон: Неужели Капельки могут быть такими устрашающими...
- Паймон: Этот, похоже, с ума по работе сходит. Стоит только приблизиться к нему, как руки сами тянутся за дело какое-нибудь взяться...
- «Король усердия»: Что? Вы обо мне болтаете?
- Паймон: Вовсе нет! Ни о ком мы не болтали! Да и вообще, мы люди занятые, так что нам пора...
- «Король усердия»: О-о! Занятые, значит? Может, тогда поделитесь со мной своей работой?
- Паймон: ?
?
- «Король усердия»: Я возьмусь за любую! Если сложная, то непременно выучусь! Обожаю новые и сложные задачи!
- Паймон: Неужели мы поспешили с выводами об этой Капельке? Похоже, он из тех, кто любит решать чужие проблемы, а не заставляет всех пахать.
- Паймон: Так... А какой работой ты обычно занимаешься?
- «Король усердия»: Дай-ка подумать... Наверное, постоянной работы у меня как таковой нет.
- «Король усердия»: «Режиссёр» частенько просит меня помочь управлять механизмами представления, «Псевдодраматург» заваливает поручениями и просит таскать ему справочники для написания сценариев...
- «Король усердия»: «Инженер» посылает меня чистить рельсы, а «Бездельник» просит изготовить за него реквизит.
Какой универсальный работник!
Прямо мастер на все руки...
- «Король усердия»: Как бы то ни было, я люблю решать новые, трудные и самые разнообразные задачи. Ведь так у меня есть возможность отточить свои навыки во всех сферах!
- «Король усердия»: Благодаря этому я вовлечён в каждый аспект нашего представления и выполняю свои обязанности на высшем уровне. Не то что Зосимос, который только и умеет, что болтать...
- Паймон: Интересно, откуда у этой Капельки такое предвзятое отношение к Зосимосу?..
- Паймон: Раз так, лучше не расспрашивать его о прошлом. Вдруг ещё разозлится.
- «Король усердия»: В любом случае мне известно, что вы двое - важные гости. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
- Паймон: Ой! (Путешественник/ца) и Паймон ещё только вливаются в коллектив! Помощь пока не требуется!
- «Король усердия»: Понятно. Тогда вернусь к работе!
- «Король усердия»: Удачи! Надеюсь, что однажды вы одарите меня бесконечным потоком самой разнообразной работы!
(Вы смотрите на Паймон и намекаете ей, что пора по-тихому уходить.)
- Паймон: Ладно... Паймон, конечно, любопытно, чем он сейчас занимается. Но не будем его беспокоить...
На других языках[]
Язык | Официальное название |
---|---|
Русский | «Король усердия» |
Английский | Hustler |
Китайский (Упрощённый) | 「全勤王」 |
Китайский (Традиционный) | 「全勤王」 |
Японский | 「皆勤王」 |
Корейский | 「부지런쟁이」 |
Испанский | Diligencio |
Французский | « Assidu » |
Тайский | "ราชาทำงานครบไม่ลาสักวัน" |
Вьетнамский | "Chuyên Cần" |
Немецкий | „Streber“ |
Индонезийский | "Si Paling Rajin" |
Португальский | Viciada em Trabalho |
Турецкий | Dümenci |
Итальянский | Imbroglione |