Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Teatro da Casa da Árvore: Sombras Dançantes à Luz de Velas é uma missão de evento durante Paraíso de Verão Secreto: Parte III - Sonhos e Novas Histórias!.

Passos[]

  1. Espere até a manhã seguinte (08:00 - 12:00)
  2. Fale com Idyia
  3. Siga para a última área
  4. Fale com Idyia
  5. Vá para a casa na árvore do diretor
  6. Fale com a "diretora"
  7. Vá para o teatro central
  8. Fale com Zosimos
  9. Vá para o sótão
  10. Vá para o sótão
  11. Encontre o roteiro mestre
  12. Fale com Zosimos
  13. Comece a apresentação
  14. Fale com os apresentadores

Mídia[]

Gameplay da Missão "Teatro da Casa da Árvore: Sombras Dançantes à Luz de Velas"

Diálogos[]

Descrição da missão no jogo
Vá procurar pela última parte desaparecida!
(Aproxime-se de Idyia, Lessig, Eula e Collei)
Idyia: Sério?! Você faria isso? Oh, mas isso é demais, eu não posso...
Collei: Não, sério. Está tudo bem, nós queríamos fazer tudo que pudéssemos pelo domínio.
Lessig: Sim, e para ser justo, fui eu quem causou esta terrível bagunça para começo de conversa.
Paimon: Oh? O que houve? Paimon perdeu alguma coisa?
Eula: Olá, gente. Lessig estava nos contando o que aconteceu.
Lessig: Talvez você deva me deixar explicar.
Lessig: Ahem, receio que fui eu quem causou todos os problemas para este domínio.
Idyia: *Suspiro* Sim, foi o Sr. Lessig...
Lessig: Para ser preciso, eu vi o orbe de água muito requintado na entrada do domínio. Ele me lembrou um astrolábio que meu avô me deu quando eu tinha sete anos...
Lessig: Eu estava curioso se ele girava, então eu toquei nele.
Lessig: Quem diria que ele era o núcleo deste domínio inteiro. Ahem, o que quero dizer é... Eu sabia que algo estava errado assim que o lugar inteiro começou a virar...
Idyia: Não é apenas sua culpa, eu falhei em minhas responsabilidades como zeladora daqui. *Suspiro* Eu sabia que deveria ter colocado o núcleo em um lugar mais seguro.
Paimon: Oh, na entrada? Você quer dizer aquela bolona de água?
Collei: Sim, essa mesmo. Enfim, após refletir um pouco, o Sr. Lessig se ofereceu para fazer reparos e manutenções para ajudar o domínio.
Collei: Mas nós nos preocupamos que ele não conseguiria lidar com tudo sozinho, então Eula e eu também ficaremos aqui para dar uma mão.
Eula: Mas não se engane, eu não estou fazendo isso por bondade de coração como Collei. Meu trabalho é puramente monitorar e garantir que Lessig não cause mais problemas aqui.
Paimon: Oh, claro...
Collei: Eu não acho que alguém ainda acredite nisso, Eula. Mas eu realmente me lembro que Amber falou que deveríamos apenas acenar e concordar quando você age assim...
Eula: Ahem...!
Collei: Ah, certo! Uh, é melhor não fazer corpo mole hoje, Lessig!
Lessig: Ah, não! Eu vou começar o trabalho já!
Eula: Hunf... De toda forma, Lessig ficará encarregado de preparar o almoço para todos hoje.
Isso dará uma chance a ele de se redimir.
Lessig: Sim, eu farei o meu melhor. Não precisa se preocupar!
Eula: O que foi isso?
Lessig: Oh, digo... obrigado a todos por me darem uma chance de me redimir. Eu já posso sentir uma nova força surgindo dentro de mim! Ah não, talvez seja apenas o calor do forno!
É melhor que seja delicioso!
Lessig: Hmm? Ah, sim... Tentarei, mas não tenho certeza se minhas habilidades serão satisfatórias...
Idyia: Muito bem, mas você deveria preservar sua força. Muitas partes do domínio ainda estão em ruínas, então temos muito o que investigar.
Paimon: Parece que Idyia se animou um pouco depois de encontrar outros para ajudar no trabalho.
Idyia: Agora que vocês três estão (situados/situadas), podemos focar no que o resto de nós faremos hoje!
Idyia: Eu vou chamar os outros. Devemos nos preparar assim que possível.
Paimon: E lá vai ela... Pelo menos ela parece feliz.
Collei: Talvez é como se sente estar no comando pela primeira vez.
Depois de esperar por um tempo, vocês vão para o local do componente final junto com Klee, Kaeya e Kokomi que Idyia chamou...
(A caminho da área marcada)
Klee: Aonde vamos agora?
Sangonomiya Kokomi: Vamos recuperar o último componente desaparecido. Minha teoria é que o diretor listado na placa o tem.
Kaeya: Ah, nenhum detalhe passa despercebido pela Grande Estrategista.
Klee: Uh, o que é um "diretor"?
Sangonomiya Kokomi: Um diretor é como uma profissão. Quem estamos procurando tem o nome de Zosimos.
Sangonomiya Kokomi: Zosimos é responsável por gerenciar tudo que acontece no palco. Similar a como Idyia é responsável por gerenciar o domínio inteiro...
Klee: Opa, parece que a Srta. Idyia deve ser bem mais ocupada!
Sangonomiya Kokomi: Sim, então por que a nossa "ocupada" Idyia ficou tão quieta de repente?
Idyia: Ah, talvez mais alguém possa explicar, estou aqui apenas aproveitando e procurando uma chance de fugir do trabalho de novo.
(Aproxime-se da área marcada)
Idyia: O diretor não sai muito, ele quase sempre está enfurnado na casa da árvore dele fazendo adereços e escrevendo roteiros...
Idyia: Mas estou tentando me lembrar... onde fica a casa da árvore dele?
Klee: Hã? Você não lembra?
Idyia: Uh, não esqueça... Eu sou só a Mascote, hehe...
Sangonomiya Kokomi: Acredito que seja por ali.
Idyia: Huh?
Sangonomiya Kokomi: Embora ele possa preferir ficar sozinho, considerando quão frequente ele tem que mover adereços cênicos, suspeito que ele viva perto do teatro.
Sangonomiya Kokomi: E ter uma vista do palco inteiro seria útil ao imaginar o fluxo de palco de uma produção.
Sangonomiya Kokomi: Então, se eu fosse ele, provavelmente eu escolheria uma casa da árvore ali.
Idyia: Mas, como você sabe em que direção está o teatro?
Sangonomiya Kokomi: Ah, simples. A disposição geral e decorações parecem mais emocionantes naquela direção.
Idyia: Oh, tem razão! Como não pensei nisso...?

Descrição atualizada da missão
Encontre o último componente antes de sair! Dizem que está nas mãos de alguém que se chama de "a diretora".
(Aproxime-se do homem de cabelo azul)
???: Aonde foi aquele maldito mecanismo de automação...? Os mostruários dos atores estão aqui, mas onde estão os das atrizes...
???: Hmm? Quem é... Idyia?
Idyia: Sim, Zosimos. Sou eu, Idyia!... Que tal essa entrada dramática?
Zosimos: Isso é uma surpresa. Eu tinha certeza que você estaria—
Paimon: "Em posição fetal chorando?"
Zosimos: Uau, que criaturinha fascinante... Você acabou de ler minha mente?
Paimon: O nome é Paimon. E não, Paimon não lê mentes... Chame apenas de um palpite embasado.
Zosimos: Haha, parece que todos têm uma opinião em comum sobre você, Idyia.
Idyia: Eu sabia desde o início que um papel de gestão não era para mim... Mas encontrei minha verdadeira vocação agora. Como uma mascote.
Zosimos: "Mascote"? Esse é um novo papel? Eu não lembro de escalar você para isso...
Idyia: Ok, basta de mim. Eu estou aqui para apresentar você a uns novos amigos meus.
Idyia apresenta todos a Zosimos e explica tudo que aconteceu...
Idyia: ...E é por isso que vim te ver! Então? Você tem o componente que caiu do Núcleo Central?
Zosimos: Tenho, entretanto...
Zosimos: Receio que o incidente causou muitos defeitos aos mecanismos do palco e não posso mais montar nenhum espetáculo...
Paimon: Ok, então você está sequestrando o componente até te ajudarmos a consertar os mecanismos, hein?
Idyia: Não. Até consertamos o palco, certamente?
Sangonomiya Kokomi: Eu pensei que ele quisesse que fizéssemos mais adereços, não? Considerando que alguns dos mostruários desapareceram?
Klee: Ou talvez o componente esteja quebrado e precisamos consertar!
Kaeya: Vocês estão esquecendo que a maior parte do trabalho dele envolve escrever roteiros. Aposto que ele quer que os editemos.
Quem começou com a brincadeira de adivinhação, hein?
Deixem o homem falar!
Zosimos: ...O que vocês têm? Que tipo de pessoa acham que sou?! O componente está são e salvo — eu posso dar ele a vocês agora se quiserem.
Zosimos: Embora eu estivesse esperando que vocês estivessem dispostos a... ajudar a recuperar meu show.
Zosimos: Vocês são um grupo grande, tenho muitos papéis para preencher... Aceleraria bastante a escalação do elenco.
Klee: Um show? Hee-hee, parece divertido!
Klee: Eu quero ajudar! Podemos, podemos?
Até agora, tudo bem...
Zosimos: Além disso... Verdade seja dita, eu encontrei um bloqueio em meu roteiro e estava pensando em como avançar com a história... Então todos vocês apareceram.
Zosimos: De repente, recebi minha musa novamente! Não sei como explicar, mas... algo sobre ver todos vocês finalmente me ajudou a descobrir como continuar meu roteiro!
Idyia: Hã? Você quer dizer aquela história em que você esteve preso desde sempre? Está falando sério? Você acha mesmo que consegue terminar agora?
Zosimos: Sim! Sério! Só me dê um pouco de tempo e vou escrever tudo! Enquanto isso, deixarei as coisas com você, Idyia.
A boca de Idyia está aberta enquanto observa Zosimos correr para o canto, ofegante enquanto puxa sua pena e começa a escrever seu roteiro...
Paimon: Opa, ele já foi escrever o roteiro...
Idyia: *Suspiro* Zosimos sempre quis escrever uma história épica sobre um ladrão e uma bruxa. Aparentemente, ele teve a ideia de alguns rumores que estavam soltos por aí, mas ele só chegou até a introdução antes do bloqueio criativo aparecer...
Idyia: Por que vocês não tiram um tempo para si enquanto vejo o que posso fazer? Vamos nos reencontrar após o diretor terminar o roteiro.
Algum tempo depois, Zosimos chega voando com uma pilha de roteiros para entregar a todos.
Todos estão chocados por ele conseguir concluir um roteiro inteiro em tão pouco tempo.
Zosimos: Um diretor, meus amigos, é um contador de histórias. O ingrediente-chave para toda boa história é inspiração! No momento em que botei os olhos na Grande Estrategista, a inspiração me acometeu para uma nova personagem.
Zosimos: A heroina era a peça faltando nesse quebra-cabeça. O resto da história fluiu naturalmente daí e agora está terminada! Então, por favor, deem uma olhada em seus roteiros e contaremos essa história juntos!
Todos leem seus roteiros enquanto Zosimos dá direcionamentos sobre como tudo se desenrolará no palco...
Zosimos: Então? Está tudo claro?
Klee: Uh, Diretor Zosimos? Como se pronuncia essa palavra?
Kaeya: Vejamos... Ah, essa é "estância", significa permanecer por um tempo. Este é um belo momento, não deixe de transmitir isso em sua interpretação.
Klee: Ah, espera, tem outra palavra que eu não conheço aqui...
Kaeya: Está tudo bem, Klee. Podemos repassar suas falas mais algumas vezes antes da reunião acabar.
Zosimos: Isso seria ótimo, Kaeya. Eu tinha um sentimento sobre vocês, na verdade. Vocês parecem saber uma coisa ou outra de interpretação de personagem. Diga-me, você já atuou antes?
Kaeya: Haha, você é gentil demais. Está tudo no roteiro mesmo. Ele sai fácil da minha boca.
Zosimos: Oh, você acha? Bem, você definitivamente tem uma facilidade para isso. Na realidade, eu estive em busca de alguém com seu talento.
Zosimos: Se eu estourar como diretor, posso nos ver trabalhando juntos por muito tempo! Não desapareça, ok? Você e eu alcançaremos muito...
Kaeya: O que posso dizer? Por mim tudo bem.
Zosimos: Ótimo, fantástico... Agora, por favor revisem seus roteiros mais uma vez — não leiam apenas as palavras. Lembrem-se de meus direcionamentos e deixem seu personagem habitar vocês. Eu preciso dar uma olhada no palco, então deixarei vocês continuarem.
Zosimos: Se vocês precisarem de mim para algo, estarei no teatro grande bem no centro desta área.
(Após a cutscene)
Paimon: Uau, Paimon só imagina como são os teatros aqui.
Paimon: Vamos conferir enquanto todos estão se aprontando!
(Aproxime-se de Zosimos no teatro)
Zosimos: ...Hã? Onde foi parar? Eu deixei bem aqui...
Paimon: Ei, Zosimos! O que está fazendo?
Zosimos: Ah, são vocês.
Zosimos: Por favor, venham aqui. Deleitem-se com este palco! Eu mesmo o projetei.
Que bonito!
Paimon: Então também é trabalho do diretor para projetar o palco?
Zosimos: Haha, eu não sou qualquer diretor. Eu tenho uma abordagem mais holística... Dirigir, escrever o roteiro, design de palco... Eu faço tudo!
Paimon: Parece muito trabalho. Idyia não daria conta desse tipo de trabalho.
Zosimos: Idyia está com as mãos cheias também, sabe. Ela é minha única plateia... Embora ela frequentemente critique meus shows...
Ela tem a audácia de ficar ali e te criticar?
Zosimos: Bem, ela só diz o que acha. "Você não sabe como escrever", ou "isso está ficando ridículo"... Acho que é porque uso Rascunhos Dimensionais de um jeito que ela sente que vai contra seu propósito original.
Zosimos: Mas embora ela seja minha crítica mais ferrenha, ela também foi minha maior apoiadora de várias maneiras. Acho que você poderia dizer que ela é como minha agente.
Zosimos: Sou muito grato a ela. Sempre sonhei em ser um diretor, mas nunca tive a chance até vir aqui.
Paimon: Então o que você fazia antes de vir aqui?
Zosimos: Como disse... eu sonhava, heh.
Zosimos: Desde cedo, toda vez que eu chegava em casa após um show, eu repassava a história repetidas vezes em minha mente. Enquanto crescia, minha maior aspiração era ser um diretor.
Zosimos: Infelizmente, eu não podia oferecer muito mais além de minhas habilidades práticas... então acabei passando a maior parte do meu tempo como um designer de adereços e fazendo um pouco de design de cenário por fora.
Zosimos: Não me entenda mal, eu amo mesmo construir o cenário, mas... nada me satisfaz mais do que montar meu próprio espetáculo.
Paimon: Por isso que você só escreveu "diretor" na placa.
Zosimos: Haha, exatamente... Você não está fazendo um bom trabalho tentando me convencer que você não lê mentes.
Zosimos: Falando nisso, eu poderia pedir a ajuda de vocês com algo? Estou tendo problemas para encontrar o roteiro original e precisarei dele em breve.
Paimon: O que você acabou de escrever? Você já o perdeu?
Zosimos: Sim... Depois de eu entregar as cópias de todos, fiquei com minha cópia original enquanto estava checando tudo em torno do teatro... Devo ter o derrubado em algum lugar.
Impressionante!
Zosimos: Mas, uh... Eu ainda tenho algumas coisas para preparar no palco. Vocês se importariam de procurar por mim?
Zosimos: Se não estiver aqui, então pode estar no sótão. Estes são os únicos lugares em que estive desde que terminei de escrever.
Tudo bem.
Paimon: Sem problemas. Vamos encontrar.
(Fale com Zosimos de novo, opicional)
Zosimos: O mecanismo da placa de moita deve estar funcionando... Vamos ver, tem as luzes... Oh, e os microfones...
(Entra no sótão)
Paimon: Opa, olhe para todos esses livros! Agora, onde está o roteiro original...?
Eidolon Hydro: Goo?
Paimon: Ah, parece que uma Gotinha está no segundo andar. Vamos dar uma olhada.
(Fale com o Eidolon Hydro)
Eidolon Hydro: Goo!
Paimon: Eita, são muitos roteiros...
Paimon: Parece que a Gotinha esta gerenciando-os para o diretor...
Paimon: Hmm, a maioria deles parece estar inacabado...
Ok. Bem, estamos procurando por um roteiro original, então...
Paimon: Ah, então deve ser o que está terminado! Certo, vamos procurar pelo mais grosso e conferir o final...
Paimon: Este é o único roteiro que se encaixa no que queremos, e ainda parece bem novo... Parece que esse é o nosso roteiro original.
Paimon: Vamos levá-lo para o Diretor Zosimos!
((O/A) Viajante e Paimon retornam a Zósimo)
Paimon: Zosimos, pegamos o seu roteiro!
Zosimos: Obrigado! Grande ajuda. *Suspiro*... Estou ficando sem tempo aqui, não tem como eu conseguir consertar tudo perfeitamente. Teremos que improvisar.
Zosimos: Enfim, o palco é secundário — a apresentação é o que realmente importa. As coisas sempre podem dar errado no palco, mas contanto que o show continue... deve ficar tudo bem...
Paimon: Você não parece confiar muito no que está dizendo...
Zosimos: É verdade! Eu percebi agora: um show é a arte do desconhecido!
Zosimos: Mesmo se você tiver os mesmos atores atuando no mesmo palco, a interpretação será levemente diferente toda vez. Estas diferenças sutis são o que fazem cada apresentação especial!
Tem certeza disso?
Você tem razão, mas ainda não me convenci completamente.
Zosimos: Ugh... Ok, um último pedido. Viajante, você consegue entrar nos Rascunhos Dimensionais, certo?
Zosimos: A verdade é que meus cenários são compostos inteiramente por Rascunhos Dimensionais... Primeiro, eu uso materiais para fazer os objetos, então pego esses objetos e os transformo no Rascunho Dimensional.
Zosimos: Agora, obviamente, Rascunhos Dimensionais devem ser usados para fabricar objetos para mobiliar o domínio. Então usar objetos para criar Rascunhos Dimensionais é, estritamente falando, o inverso de seu propósito original.
Zosimos: Mas Idyia disse que se isso for o que eu realmente quero fazer, ela não ficará em meu caminho...
Paimon: Ah, então foi isso que você quis dizer mais cedo... Ok, bem, o que você precisa que a gente faça?
Zosimos: Eu gostaria que (o/a) Viajante entrasse nos Rascunhos Dimensionais do cenário e ajudasse a mover adereços durante a apresentação...
Então faço parte da equipe de bastidores agora...
Estou literalmente indo aos "bastidores"...
Zosimos: A razão é, hmm... Heh...
Você quer assistir ao show?
Zosimos: ...
Paimon: Aaah, Paimon entende agora. Se você estiver ocupado dirigindo, movendo os adereços e operando todos os mecanismos, você nunca terá a chance de assistir ao show...
Zosimos: ...Sim. Eu sei que não sou um grande dramaturgo, mas ainda assim...
Zosimos: Mesmo que seja um roteiro pouco maduro, com escrita de má qualidade e momentos puramente ridículos... Eu ainda gostaria de assistir, só uma vez.
Paimon: Difícil recusar alguém depois de um discurso desses...
Ficamos muito felizes em ajudar!
Zosimos: Obrigado! De verdade, sou muito grato! Vou informar aos outros então — assim que estiver (pronto/pronta), o show pode começar!
(Comece o espetáculo)
Narrador: Há muito, muito tempo, havia um grande ladrão. Ele vivia em uma terra onde a luz não brilhava, onde todos sofriam na escuridão...
Bandido: As pessoas me chamam de...
Zosimos: Perdão, Kaeya — diretamente no microfone, por favor... se não sua... voz... é...
Bandido: Ok... Eles me chamam de Bandido da Adaga, mas ninguém vê que eu roubo dos ricos e dou aos pobres.
Bandido: Aqui na escuridão, malfeitores vivem livres nas sombras, enquanto o povo bom e honesto anda tropeçando, apenas tentando encontrar uma maneira de seguir em frente...
Narrador: Conforme o Bandido refletia, repentinamente o mundo era inexplicavelmente alterado enquanto uma única estrela aparecia no horizonte e voava pelo céu....
Zosimos: (Viajante), pise nesse mecanismo em movimento na sua frente...
(Afaste a estrela da tela)
Bandido: Luz...! Um breve lampejo, porém suficiente para iluminar o mundo...
Bandido: Se eu puder encontrar a fonte daquela luz, posso lançá-la na escuridão e as pessoas não sofrerão mais às cegas.
(Entre na próxima cena)
Narrador: Sem um momento para hesitar, o bandido partiu seguindo o curso da estrela. Enquanto isso, a estrela continuou se movendo pelo céu...
Zosimos: Uh, (Viajante), a estrela ficou se movendo pelo céu...
(Afaste a estrela da tela)
Bandido: Parece que terei que atravessar o deserto... Isso pode ficar perigoso.
Narrador: Se tudo que ouvimos seja digno de crença, o deserto à frente era uma terra de ninguém cheia de horrores... Ainda pior, a estrela havia aterrissado no local de pior acesso, cercado por puros penhascos. Mas ele estava determinado a continuar avançando.
Bandido: ......Eu já cheguei até aqui, não voltarei.
(Entre na próxima cena)
Narrador: O Bandido da Adaga se aprofundou em uma trilha até o ermo desértico, mesmo assim, quando ele finalmente chegou ao seu destino, ele não encontrou uma estrela caída... mas uma jovem vestida de branco.
Bandido: Que estranho. Tenho certeza que aqui foi onde a estrela aterrizou... Menina, você sabe onde a luz foi?
Narrador: A garota respondeu:
Menina: Viajante de longe, a luz que você busca é apenas uma chama engarrafada. Mas a chama está morta agora e sua luz se foi.
Bandido: Uma... chama engarrafada?
Menina: Sim. Foi um presente de outro...
Narrador: Então, a garota começou a contar a história de como a garrafa ficou em posse dela...
(Depois que a cena muda)
Narrador: A garota veio de um reino que existia acima de cachoeiras. Mas quando a dinastia governante caiu e uma nova tomou o poder, ela e seu povo fugiu pelas suas vidas.
Narrador: Uma névoa densa começou a preencher o ar conforme ela avançou pela floresta e densas moitas tentaram bloquear seu caminho.
Zosimos: Há um mecanismo ali embaixo que você pode pressionar para recolher os espinhos debaixo do palco.
(Entre na próxima cena)
Menina: Se eu apenas tivesse uma lâmpada para me guiar por essa terrível floresta... eu poderia sobreviver...
Narrador: Com arranhões cobrindo seus braços e pernas, a garota aguentou a dor e seguiu em frente. A estrada à frente era árdua, mas ela estava determinada a continuar adiante.
Menina: ...Eu já cheguei até aqui, não voltarei.
(Entre na próxima cena)
Narrador: Mas assim como ela estava se aproximando de seu destino, uma grande extensão de espinhos e espinheiros surgiu. O desespero se instalou e começou a pesar no coração dela.
Menina: Se ao menos alguém pudesse me ajudar... eu daria qualquer coisa em retorno.
Narrador: O desejo sincero da garota em seu momento de desespero não foi despercebido...
Paimon: Espere, espere, espere... Não tem mecanismo para a moita final.
Zosimos: Hã... Devo ter esquecido de conferir aquelas placas...
Kaeya: Segundo a história, aquelas moitas já deveria ter saído do palco agora, certo?
Zosimos: Sim, uma total negligência de minha parte... que terrível...
Klee: Eu posso ajudar! Viajante, pegue!
Paimon: Ah, é uma Bomba Saltitante!
Narrador: O desejo sincero da garota não passou despercebido... Pois uma Bomba Saltitante passando por perto ajudou a limpar o caminho.
Menina: Ah, muito obrigada, Bomba Saltitante.
Narrador: Então a garota continuou sua jornada para dentro da floresta. Mas o que ela descobriu foi que não havia uma lâmpada, mas uma bruxa brilhando com fogo.
Narrador: Então só para esclarecer, deveria ser a bruxa quem ajudava a queimar um caminho através das moitas, heh...
Paimon: Guarde para o final, cara!
Narrador: A bruxa sentiu pena da garota e entregou uma garrafa a ela.
Narrador: Então, a bruxa começou a contar a história de como a garrafa ficou em sua posse.
(Depois que a cena muda)
Narrador: A bruxa ardente tinha um espírito aventureiro e gostava de ir em longas jornadas. Em uma de tais jornadas, enquanto descansava em um oásis, ela encontrou uma linda garrafa ao lado de um lago em forma de meia-lua.
Kaeya: Klee, rápido! Entre na luz...
Klee: Estou indo...
Narrador: Ela era uma bruxa extraordinária com o poder de conceder desejos às pessoas. Assim, ela transformou a garrafa em algo de poder igualmente extraordinário.
Narrador: Mas o único lugar que ela podia realizar desejos era dentro daquela garrafa.
Klee: "Minha nossa, olhe só para essa garrafa maravilhosa! Poderia ser uma ferramenta linda... mas como uma estância, melhor ainda!"
Narrador: A bruxa ardente soprou na garrafa, permitindo que ela concedesse um único desejo fora da garrafa.
Klee: Ah, eu tenho que soprar nela? *Fuu* Eita, ela acendeu...
Narrador: Uma chama foi acesa dentro da garrafa e começou a brilhar um vermelho flamejante, como a própria bruxa.
(Depois que a cena muda)
Narrador: Após a bruxa terminar de contar a história dela, ela desapareceu, deixando apenas a garrafa para trás.
Menina: Uma garrafa mágica que pode conceder desejos... Então desejo sair daqui e ir a um lugar onde ninguém jamais me encontrará novamente...
Narrador: "Então?" A garrafa parecia indagar suavemente.
Menina: Eu também não sei.
Narrador: A chama na garrafa desapareceu conforme o único desejo da garota foi concedido e ela se encontrou no meio do deserto, longe, onde ninguém a encontraria.
(Depois que a cena muda)
Narrador: Quando o Bandido da Adaga ouviu a história dela, ele suspirou em desapontamento, pois a chama com o poder de conceder desejos fora da garrafa havia morrido.
Menina: Mas isso não faz sentido. Se ela realmente concedeu meu desejo, ninguém deveria conseguir me encontrar aqui...
Bandido: Talvez eles não devessem... O deserto é difícil e perigoso demais de se navegar. Mas eu estava determinado a conseguir, não importa o que acontecesse.
Menina: Então leve esta garrafa com você, pelos seus problemas. Ela pode conseguir conceder o seu desejo. Embora, infelizmente, apenas dentro dos confins da própria garrafa.
Bandido: Tudo que desejo é luz.
Narrador: Honrando o pedido do Bandido, a garota desejou luz dentro da garrafa, e ela acendeu.
Narrador: Eles descobriram que embora a luz fosse apenas gerada em seu interior, ela ainda conseguia brilhar através do vidro e alcançar qualquer lugar no mundo externo.
Bandido: Embora não queime tão brilhantemente como a luz de antes, esta ainda é uma luz extraordinária.
Bandido: O que você fará depois que eu levar a garrafa?
Menina: Eu também não sei.
Bandido: Bem, talvez você devesse voltar comigo.
Narrador: Sem motivos para negar, a garota acompanhou o Bandido da Adaga de volta à terra onde a luz não iluminava. Juntos, eles trouxeram luz àquele lugar e a escuridão foi dispersa.
Narrador: E viveram felizes para sempre.
(Após o espetáculo)
Paimon: E concluímos! Parece que o show aconteceu sem problemas.
(Klee entra, vestida como a bruxa ardente)
Klee: (Sr. Cavaleiro/Srta. Cavaleira) Honorável!
Klee: Eu não me saí muito bem? Eu senti que era mesmo a bruxa ardente!
Paimon: Uau, ótimo figurino, Klee!
Paimon: Assim que Paimon viu sua sombra, Paimon pensou logo de cara: que chapéu bonitinho!
Você nasceu para esse papel!
Combina muito bem com você!
Klee: Klee adorou! Obrigada, Sr. Zosimos!
Klee: Espera, não! Quero dizer, uh... Sr. Diretor!
Zosimos: Sr. Diretor...?!
Zosimos: Uau! Ninguém nunca me chamou assim antes! Obrigado, minha querida bruxinha, muito obrigado! Estou tão feliz!
Klee: Srta. Idyia disse que ela fez alguns ajustes para caber em mim, mas foi você que desenhou e fabricou. Você é incrível!
Paimon: Sim, é incrível mesmo! E parece que Idyia também fez um ótimo trabalho!
Idyia: Não foi nada, sério. Só um daqueles momentos "ah não, o que será que eu usarei para o baile"... costurar é uma mão na roda em momentos assim.
Sangonomiya Kokomi: Costurar é uma arte em si. Você é mais talentosa do que se dá crédito, Idyia.
Idyia: Sério? Oh, uh... E-Eu vou só dar uma saída por um segundo... por favor, conversem entre si...
Paimon: Ela se envergonha tão fácil... Ela não consegue lidar mesmo com os holofotes.
Zosimos: Idyia é uma pessoa sensível e não tem muita autoconfiança... Espero que toda a animação não a tenha feito chorar. Hmm, estou um pouco preocupado...
Sangonomiya Kokomi: Não se preocupe, vou garantir que ela esteja bem. Vejo vocês todos depois.
Zosimos: Então, o que vocês acharam da peça? Algum comentário?
Paimon: Hã? Uh-oh, hora da seriedade! Agora, você tem certeza que quer ouvir o que achamos mesmo?
Zosimos: Absolutamente! Eu tive a coragem de perguntar, não tive? Não meçam suas palavras. Falem honestamente. Eu aguento!
Nesse caso...
Paimon: Ok, Paimon vai falar primeiro! O diálogo no início era muito bom, mas foi perdendo força conforme a história avançava, Paimon percebeu que você ficou sem inspiração em algum lugar no meio do caminho.
Paimon: Os personagens foram, sinceramente, um pouco ridículos. Paimon não entendeu o que você estava tentando fazer — no momento que qualquer um começava a mostrar um pouco de substância, de repente a cena acabava!
Idyia: Sim, ótimos pontos, Paimon. Eu adicionaria que em sua tentativa de prestar homenagem à série "As Mil Noites", todo resquício de coerência foi sacrificado. Além disso, eu tenho que te penalizar pelos problemas com os adereços.
Klee: Srta. Idyia? O que você está fazendo aqui?
Idyia: Ah, você sabe... eu voltei como a maré quando as pessoas começaram a discutir coisas importantes!
Zosimos: Especialmente quando tem a ver com críticas ao meu show!
Idyia: Uhum! Mas teve uma coisa que eu gostei... só uma, não esqueça. A história teve um bom final.
Idyia é ainda mais dura que Paimon.
Idyia: ...Você acha? Pensei que estava pegando leve com ele.
Sangonomiya Kokomi: Idyia, podemos falar por um momento?
Idyia: Ah, claro! Me deem licença. De volta para você, Paimon! Continue com as críticas.
Paimon: Certo! Nesse caso, Paimon tem outra reclamação.
Zosimos: Vamos ouvir! Receber críticas de frente faz parte de ser um diretor.
Paimon: O final estava todo errado. Os motivos da garota eram claros e simples o tempo todo. Foi meio discordante quando tudo que ela tinha a dizer era: "Sei lá."
Paimon: E mais ninguém achou estranho que a comunidade toda dela estava fugindo... mas ela só estava cuidando de si o tempo todo?
Então até o "final bom" não era tão bom.
Você está bem, Zosimos?
Zosimos: Estou bem. Eu não melhorarei sem receber críticas! Eu também aprendi muito desta vez com a chance de estar fora do palco. Para ser sincero, foi um sonho realizado.
Paimon: Que grande atitude! Você não parece nem um pouco chateado por nossos comentários.
Zosimos: Eu não diria que estou completamente ileso, mas vocês estão apenas falando a verdade. São todos pontos muito válidos.
Paimon: Mesmo assim, agora que Paimon pensa nisso, você terminou o roteiro na pressa... Hmm, talvez estejamos sendo um pouco duros com você.
Foi bem ambicioso.
Zosimos: Haha, está tudo bem. Nada é tão importante para mim quanto meu trabalho no palco.
Zosimos: Todos nós usamos nossas imaginações quando somos crianças, certo? Eu costumava brincar com bonecos e meus próprios recortes de papelão à luz de uma lamparina. As sombras vinham à vida e dançavam nas paredes... Eu nunca me cansei daquilo.
Zosimos: Avançando para agora, de muitas maneiras eu ainda sou aquele mesmo menino, deitado na cama fazendo sonoplastia. E tenho a mesma alegria de montar um show agora quanto tinha quando montava no meu pequeno teatro no meu quarto.
Zosimos: ...Claro, um diretor não pode realizar nada sem um elenco e equipe, então quanto a isso, quero que todos saibam que sou eternamente grato a cada um de vocês.
Paimon: Ei, não precisa agradecer! Nos divertimos muito!
Zosimos: Hahaha... Ok, fiquem com isso. Seu componente, como prometido.
Klee: É a garrafa do show! A que acendeu quando eu soprei!
Zosimos: Isso mesmo. Vocês conseguem adivinhar o segredo por trás das luzes acenderem?
Klee: Hmm... Oh, talvez seja uma fada invisível nela que abre os olhos quando você sopra nela!
Zosimos: ...
Zosimos: Bingo! Você acertou.
Idyia: Isso deve servir? Ah, espere, isso precisa ser apertado um pouco... Espere, isso vai demorar só um segundo.
(Hmm? Tem algo interessante acontecendo ali...)
Kaeya: Essa roupa é bem mais elegante do que eu imaginava...
Sangonomiya Kokomi: Com licença, pessoal, vocês têm um momento? Especialmente você, Zosimos. Idyia quer fazer algo para você — ela diz que será um sonho realizado.
Zosimos: Sonho realizado?
Sangonomiya Kokomi: Sim. Ela disse que inútil como ela é, ela quer fazer algo para você como a primeira pessoa a ter ouvido seu sonho de ser um diretor.
Sangonomiya Kokomi: Palavras dela, não minhas. Mas eu tenho que discordar — eu jamais pensei na Idyia como alguém inútil.
Idyia: Como que isso do nada se tornou sobre mim...
Idyia: Se todos estiverem prontos... Então eu gostaria de convidar o ator principal da noite ao palco! Ta-daa!
(Kaeya entra, vestido de Bandido da Adaga)
Paimon: Ah!
Klee: Maneiro! Kaeya se transformou no bandido da adaga de verdade!
Kaeya: Hmm, como eu trocar de roupa fará o dia do diretor? É só um figurino protótipo... Ele é tão fácil de agradar?
Sangonomiya Kokomi: Não seja bobo! Se eu conheço nosso diretor, nada o fará mais feliz do que ver suas ideias ganharem vida pelo ator certo.
Kaeya: Hahaha... Bem, então fico feliz em ajudar. Quem sou eu para discutir com a estrela do show?
Idyia: Zosimos desenhou incontáveis designs e fez alguns protótipos antes de chegar a este. Só precisava de alguns ajustes para caber adequadamente, então eu dei alguns pontos aqui e ali... Espero que o resultado não seja uma decepção?
Zosimos: ...Está perfeito, Idyia, eu... eu...
Zosimos: Estou... *choro* Estou muito emocionado... Obrigado a todos, você me fizeram mais feliz do que eu jamais pensei que pudesse ser...
Após ver sua apresentação pela primeira vez, Zosimos chora lágrimas de alegria por um sonho realizado.
Kaeya: Como você está? Recuperado?
Zosimos: Estou bem. Obrigado mais uma vez, Idyia.
Idyia: Oh, por favor... Não há de quê. Bem, agora que temos o componente final, é hora de dar tchau. Vamos ao núcleo da Miragem Veluriyam arrumar esse lugar.
Klee: Posso continuar usando meu figurino?
Zosimos: Por favor, fique à vontade. Vocês dois podem ficar com seus figurinos, é o justo a se fazer.
Klee: Oba! Kaeya, fique usando o seu também, está sensacional!
Sangonomiya Kokomi: Concordo com nossa bruxa, tenho certeza que não é todo dia que você tem a chance de interpretar um personagem tão inesquecível.
Kaeya: Claro. Acho que posso ser um bandido por um pouco mais de tempo.
Klee: Tchau-tchau, Sr. Diretor!
Zosimos: Cuidem-se, meus queridos amigos!
(Obtém Lamparina de Viagem)
(Fale com Zosimos de novo, opcional)
Zosimos: Vocês vão tentar reparar o núcleo agora, certo? Espero que tudo ocorra bem.
Zosimos: Me sinto tão honrado em ter conhecido vocês. Foram um elenco maravilhoso! Obrigado mais uma vez, sou muito grato por tudo que fizeram por mim.

Curiosidades[]

  • Durante a performance, nas cenas em que o jogador não é obrigado a fazer nada, há um mecanismo presente que faz com que as estrelas tremam quando pressionadas.

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsTeatro da Casa da Árvore: Sombras Dançantes à Luz de Velas
InglêsTreehouse Theater: Candlelit Shadows Dancing
Chinês
(Simplificado)
树屋剧场,烛影摇晃舞台
Shùwū Jùchǎng, Zhúyǐng Yáohuàng Wǔtái
Chinês
(Tradicional)
樹屋劇場,燭影搖晃舞臺
Shùwū Jùchǎng, Zhúyǐng Yáohuàng Wǔtái
Japonês踊光の燭台、ツリーハウスシアター
Youkou no Shokudai, Tsuriihausu Shiataa[!]
Coreano촛불이 춤추는 오두막 극장
Chotburi Chumchuneun Odumak Sok Geukjang
EspanholTeatro en el árbol, sombras bailando
FrancêsThéâtre dans les arbres, dansant sous les chandelles
RussoТеатр на дереве, пламя свечей, танец теней
Teatr na dereve, plamya svechey, tanets teney
Tailandêsโรงละครบ้านไม้ เงาใต้แสงเทียนเริงระบำ
VietnamitaRạp Hát Trên Cây, Điệu Nhảy Dưới Ánh Nến
AlemãoDas Baumhaustheater: Tanzende Schatten auf der Bühne
IndonésioTeater Rumah Pohon: Tarian Bayangan Diterangi Lilin
TurcoAğaç Evi Tiyatrosu: Mum Işığında Dans Eden Gölgeler
ItalianoTeatro casa sugli alberi: Danza di ombre a lume di candela

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 3.8
Advertisement