Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Shuyu (chinês: 漱玉 Shùyù) é um NPC exclusivo de missão de Liyue que aparece pela primeira vez na missão Mil Quilômetros Sob o Luar.

Ela também participa do evento Aves Vibrantes Voando na Brisa Primaveril e Chocante Batalha de Besouros de Shuyu.

Localização[]

Chocante Batalha de Besouros de Shuyu[]

Perfil[]

Shuyu é neta da discípula de Retentora de Nuvem, Yuandai, e uma exorcista de Monte Tianheng. Depois que seus pais morreram quando ela era jovem, ela foi criada pela avó. À medida que envelhecia, Shuyu começou a cuidar de Yuandai devido à suposta demência desta última. Depois de fazer uma jornada com Retentora de Nuvem, (o/a) Viajante e Paimon, Shuyu finalmente descobriu sobre o passado de sua avó. Depois disso, Shuyu se tornou a mais nova discípula de Retentora de Nuvem, tornando-a a primeira discípula da referida adeptus no mundo humano.

Aparência[]

Shuyu tem pele clara com sardas no rosto. Ela tem olhos castanhos escuros e cabelos castanhos amarrados em rabos trançados.

Originalmente, Shuyu usa um vestido azul-petróleo escuro com saia preta e sapatos pretos. No entanto, depois que ela se tornou discípula de Retentora de Nuvem, a Adeptus fez suas novas roupas: uma camisa azul-petróleo clara por cima de uma saia preta. Eles são combinados com acessório de nó vermelho acima do peito, pulseiras de corda vermelha e sapatos azul-petróleo claros. Ela agora também usa laços vermelhos em suas tranças.

Missões e Eventos[]

Missões Lendárias[]

  • Capítulo de Grus Serena (Xianyun)
    • Ato I: Mil Quilômetros Sob o Luar
      • Conversa Despreocupada
      • Em Busca de Segredos
      • Sonhos Adoráveis

Eventos Dentro do Jogo[]

Participa com falas ociosas, diálogos exclusivos, cutscenes e/ou missões.

Página na Wiki Nome Oficial do Evento Versão
Aves Vibrantes Voando na Brisa Primaveril Aves Vibrantes Voando na Brisa Primaveril 4.4
Chocante Batalha de Besouros de Shuyu Chocante Batalha de Besouros de Shuyu 5.3

Missões de Eventos[]

Nome Nome do Evento
Um Encanto no Mar de Nuvens, um Esplendor Revelado Aves Vibrantes Voando na Brisa Primaveril
A Velha Pipa Retorna ao Pavilhão Aves Vibrantes Voando na Brisa Primaveril

História[]

Shuyu é uma jovem e neta de Yuandai. Seus pais morreram jovens e ela ficou sozinha para cuidar de Yuandai. Ela tentava regularmente tratar sua demência, sem sucesso; no entanto, na época, ela não sabia que não era uma humana pura e de sangue puro.[2]

A certa altura, Shuyu estava com febre alta e não estava com Yuandai. A mestre de Yuandai, Retentora de Nuvem, tendo aceitado a decisão de Yuandai, viu isso e tentou tratar Shuyu, mas ela se recusou a subir nela. Retentora de Nuvem retornou mais tarde, ficando completamente branca e trazendo Shuyu para sua morada, onde a tratou com uma poção mágica antes de voltar para casa.[3] Shuyu se lembraria dos eventos, embora não soubesse quem era o Adeptus.[4]

Quando Retentora de Nuvem decidiu retornar ao Porto de Liyue sob o pseudônimo de Xianyun, Shuyu e Yuandai iriam comer no Restaurante Wanmin, apenas para serem informadas pelo Chef Mao que eles não tinham mesas disponíveis, embora ele sugira perguntar por aí para ver se alguém compartilharia. Shuyu avistou Xianyun, (o/a) Viajante e Paimon, e pediu para dividir a mesa, o que (eles/elas) concordaram. Ela explicou seu passado e o agravamento da demência de Yuandai, sem saber o que fazer.[2]

Ao saber de Xingqiu sobre uma heroína misteriosa, (o/a) Viajante decidiu visitar o Albergue Wangshu, a área ao norte de Relevo de Jueyun e Pico de Qingyun. Em cada local, Yuandai lentamente recuperou suas memórias.[4] Para a última etapa, Xianyun os convidou de volta à Montanha Aozang, onde ela usou seu Mecanismo Suspensus Somnium para ajudar Yuandai a recuperar totalmente suas memórias e origens. Depois de fazer as pazes com sua vida e prometer retornar no futuro, Yuandai voltou a ser um garça e foi embora, fazendo Shuyu chorar. Quando cansada de chorar, ela adormeceu ouvindo os sons do mecanismo de Xianyun.[3]

Após a soneca, Shuyu se sentiu melhor sabendo que veria Yuandai algum tempo depois, e perguntou a Xianyun se ela poderia ser sua discípula, o que ela concordou, tornando-a a primeira discípula no mundo humano. Ela recebeu um vestido novo e mudou seus pertences para a nova casa de Xianyun em Penhasco Chihu, antes de Xianyun levar ela, Zhongli, (o/a) Viajante e Paimon a levam a um restaurante para apresentá-la às suas outras discípulas, Ganyu e Shenhe.[3]

Como o próximo Ritual da Lanterna que apresentava uma competição de empinar pipas estava próximo, Xianyun organizou um workshop de fabricação de pipas com seus discípulos e amigos, e comprou Peixe Tigre Frito com Shuyu para a ocasião. Depois de saborear a refeição, Xianyun pediu aos participantes que formassem uma equipe, e Shuyu convidou Gaming, que inicialmente não tinha certeza se deveria participar também, mas decidiu concordar. Shuyu queria um suanni para o design de sua pipa, o que Gaming achou difícil, mas concordou, e ela fez a coloração enquanto Gaming fazia a moldura. Eles também tornaram os olhos e os ouvidos capazes de brilhar no escuro. Depois que todos os grupos terminaram, eles montaram suas pipas para deixar Xianyun avaliar. No entanto, não demorou muito para que uma pipa invasora de outro lugar pousasse nas proximidades, e Xianyun foi investigar. Nesse ínterim, Shuyu e Yaoyao brincaram com suas pipas, mas logo se cansaram, então partiram escoltados por Gaming.[5] Dias depois, no Porto de Liyue, Shuyu acompanhou o pai de Gaming, Yip Tak, enquanto assistia à Dança Wushou de Gaming. Depois, vendo que Xianyun estava esperando por ela, ela se despediu de Yip Tak e se foi ao encontro de Xianyun.[6]

Diálogos de Eventos[]

Chocante Batalha de Besouros de Shuyu[]

Conjunto 1[]

Disponível se o jogador não tiver concluído uma batalha de besouro antes de conversar com o Grande Mestre Hanakado e Shuyu.
(Aproxime-se de Grande Mestre Hanakado e Shuyu)
Grande Mestre Hanakado: Mestre Shuyu!
Grande Mestre Hanakado: Como pode ver, comandei com sucesso o Podador de Flores: Asas Radiantes até a vitória contra o inimigo final da "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"...
Grande Mestre Hanakado: Será que você poderia me conceder alguns fundamentos sobre as artes mecânicas...?
Shuyu: Ok, ok, não tenha pressa...
Shuyu: Você precisará de uma base em matemática e engenharia se quiser estudar as artes mecânicas, então deixe-me encontrar alguns livros e dar alguns conjuntos de questões como teste.
Shuyu: Na verdade, espera um momento. Como a Batalha de Besouros ficou com meu nome mesmo?
Shuyu: Eu ouvi falar nas versões anteriores do evento. Eles todos não tinham o nome do seu mano Itto?
Grande Mestre Hanakado: Assim que as coisas costumavam ser, sim, mas considerando a personalidade do Rei Oni, ele provavelmente diria—
Grande Mestre Hanakado: "Podador de Flores é meu arqui-inimigo, um oponente que devo derrotar! Qualquer torneio com meu nome tem que ter Cajado Carmesim no centro de tudo!"
Grande Mestre Hanakado: Além disso, foi graças a você que esse julgamento místico de batalha de besouros pode ser implementado, Mestre Shuyu, então é claro que seu nome deveria estar nele!
Shuyu: Bem, eu não diria que sou nada além de uma intermediária, transmitindo seus pedidos à Mestre Xianyun e à Madame Ping — são elas quem você deveria agradecer.
Shuyu: Claro, você não precisa mandar nada como aquele Moedor de Chá Semiautomático... Ou sei lá qual era o nome daquilo, certo?
Shuyu: Em primeiro lugar, não queremos que você vá à falência pelo nosso bem, e segundo, nem Mestre Xianyun, nem Madame Ping bebem tanto matcha para começo de conversa.
Grande Mestre Hanakado: Entendido! Na próxima vez, vou escolher um presente que seja melhor para a Grande Mestre Xianyun e para a Adeptus Ping!
Paimon: P-Paimon ainda tá dormindo ou alguma coisa assim... O Grande Mestre Hanakado está seriamente discutindo "Mestres" e "mecânica" com a discípula de Xianyun, Shuyu?
Paimon: Vou voltar para a cama.
Não, não é só você, Paimon...
Perdão, quem é mesmo Grande Mestre Hanakado?
Shuyu: Hmm, isso parece... São vocês, (Viajante), Paimon?
Grande Mestre Hanakado: Ah, se não é a Mão Direita do Rei Oni e Melão de Lavanda Destruidora do Céu! Chegaram na hora certa!
Grande Mestre Hanakado: Caso tenham esquecido minha humilde pessoa, deixem-me apresentar...
Grande Mestre Hanakado: Nos encontramos durante o Esplendoroso Acampamento de Batalha de Besouros do Arataki e a Eletrizante e Extraordinária Extrema Batalha de Besouros do Poderoso Arataki.
Ah, certo, você é um dos subordinados de Itto.
Paimon: Aah, é, Paimon também lembra. A gente te venceu durante a primeira Batalha de Besouros grande e você se tornou um dos consultores de Itto em seguida, ajudando ele a desafiar uma Cria de Dragarto Geo com o Onikabuto dele!
Isso aconteceu mesmo, né? Se importa de continuar as apresentações?
Paimon: Paimon meio que lembra desse... A gente te venceu durante a primeira Batalha de Besouros grande e você se tornou um dos consultores de Itto em seguida, ajudando ele a desafiar uma Cria de Dragarto Geo com o Onikabuto dele!
Grande Mestre Hanakado: Isso mesmo, e ao fim daquele grande arco de treinamento, Guoba-san trouxe o Podador de Flores da Adeptus Retentora de Nuvem. Aquilo, sim, era um cânion de diferença em habilidade...
Grande Mestre Hanakado: Para alcançar novas alturas em Batalha de Besouros, o Rei Oni e eu concordamos em permanecer em Liyue e preparar presentes adequados com os quais aprenderíamos com os adepti.
Parece que vocês tiveram sucesso. Parabéns.
Adeptus Shuyu—
Paimon: Hehe, legal, Adeptus Shuyu!
Shuyu: N-Não, eu ainda não sou uma professora oficial. O Grande Mestre Hanakado só insiste em me chamar disso.
Shuyu: Esqueça estar no nível de um adeptus... Não estou nem perto de ser "meia-adeptus"! Minha mestre só me ensinou uns princípios básicos de mecânica recentemente por acaso.
Shuyu: Ela acredita que pessoas de idades similares se comunicarão melhor, e que ensinar o Grande Mestre Hanakado também vai ajudar a consolidar meu próprio aprendizado.
Shuyu: Então sou eu quem está ensinando o básico para ele agora e, ao mesmo tempo, vou ter uma compreensão dos campos mecânicos específicos que ele quiser aprender.
Paimon: Áreas específicas de aprendizado, hein... Hmm, deixa Paimon adivinhar. Isso tem a ver com aquela decoração parecida com o Bule de Relachá na mesa?
Grande Mestre Hanakado: Isso mesmo! A Adeptus Retentora de Nuvem e a Adeptus Ping fabricaram essa obra-prima após ouvir o que a Mestre Shuyu tinha a dizer. Trabalho realmente incrível, acredite em mim!
Grande Mestre Hanakado: Tem todos os tipos de... monstros com os quais eu jamais ousaria me aproximar — mas com o novo Podador de Flores equipado em potência máxima, eles podem ser enfrentados!
Grande Mestre Hanakado: Para mostrar meu respeito, gostaria de nomear isso como "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"!
Shuyu: ...Hmm, ainda acho que você deveria dar o nome de Xiany- Mestre Retentora de Nuvem e Madame Ping ao invés disso...
Paimon: Espera, então esse bule tem monstros dentro e você consegue lutar contra eles usando Onikabuto?
Isso parece perigoso.
Paimon: É verdade, mas Joga-boi parece gostar desse tipo de coisa... e sabe, Paimon entende a motivação.
Ora, isso parece interessante!
Paimon: Paimon sabia que você ia ficar (animado/animada) com isso... Bem, não é sua culpa. Paimon também quer experimentar!
Shuyu: Na verdade, esse é um anexo de um Paraíso Mágico que a Mestre dividiu para melhorar as funções de jardinagem do Podador de Flores.
Shuyu: Os monstros dentro são todos alvos criados usando Força Adepti, e realizarão ações predefinidas como as das criaturas das quais são baseadas. Mas as habilidades de combate não chegam nem perto das habilidades dos monstros de verdade...
Shuyu: Podador de Flores teria dificuldade em lidar com oponentes tantas vezes o seu tamanho, mesmo com força total.
Grande Mestre Hanakado: E-Espera, então eles são só simulados?
Shuyu: Bem, o ponto aqui é familiarizar você com a lógica de operação por trás de dispositivos como Podador de Flores. Nesse sentido, entender seus limites de desempenho também é muito importante.
Grande Mestre Hanakado: Talvez as habilidades de batalha do meu besouro seja o fator limitante. O Rei Oni também disse isso: "Tem certeza que você quer falar sobre desempenho, quando sequer sabe a primeira coisa sobre lutar?"
Grande Mestre Hanakado: Ainda bem que vocês estão aqui, Mão Direita do Rei Oni e Melão de Lavanda Destruidora do Céu!
Grande Mestre Hanakado: Com a ajuda de vocês, tenho certeza que conseguirei ver o que o Podador de Flores realmente consegue fazer. E é claro, estou disposto a pagar pelos seus serviços...
Grande Mestre Hanakado: E para você, poderá experienciar batalhas novas e emocionantes!
Shuyu: Hmm... Nunca vi você em uma Batalha de Besouros antes, (Viajante)... Agora estou ficando curiosa...
Muito bem! Hora de me tornar (um/uma) mestre de Batalha de Besouros!
Grande Mestre Hanakado: Você sempre foi (um/uma)!
Paimon: P-P-Paimon também é bem forte!
Vamos investigar um pouco a verdade para o Itto primeiro...
Grande Mestre Hanakado: Se aparecer a oportunidade, também escreverei uma carta para o Rei Oni para reportar nosso progresso atual. Garantirei de mencionar a ajuda generosa que você ofereceu!
Paimon: Heh, até onde a gente sabe, ele pode acabar até comprando um bilhete para chegar aqui e experimentar essa nova Batalha de Besouros!
Paimon: Bem, nesse caso, (Viajante), vamos mergulhar nas profundezas da "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"!
Shuyu: Acho que... apenas terei que aceitar esse nome...

Conjunto 1 Alternativo[]

Disponível se o jogador já concluiu uma batalha de besouro antes de conversar com o Grande Mestre Hanakado e Shuyu.
(Aproxime-se de Grande Mestre Hanakado e Shuyu)
Grande Mestre Hanakado: Mestre Shuyu!
Grande Mestre Hanakado: Como pode ver, comandei com sucesso o Podador de Flores: Asas Radiantes até a vitória contra o inimigo final da "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"...
Grande Mestre Hanakado: Será que você poderia me conceder alguns fundamentos sobre as artes mecânicas...?
Shuyu: Ok, ok, não tenha pressa...
Shuyu: Você precisará de uma base em matemática e engenharia se quiser estudar as artes mecânicas, então deixe-me encontrar alguns livros e dar alguns conjuntos de questões como teste.
Shuyu: Na verdade, espera um momento. Como a Batalha de Besouros ficou com meu nome mesmo?
Shuyu: Eu ouvi falar nas versões anteriores do evento. Eles todos não tinham o nome do seu mano Itto?
Grande Mestre Hanakado: Assim que as coisas costumavam ser, sim, mas considerando a personalidade do Rei Oni, ele provavelmente diria—
Grande Mestre Hanakado: "Podador de Flores é meu arqui-inimigo, um oponente que devo derrotar! Qualquer torneio com meu nome tem que ter Cajado Carmesim no centro de tudo!"
Grande Mestre Hanakado: Além disso, foi graças a você que esse julgamento místico de batalha de besouros pode ser implementado, Mestre Shuyu, então é claro que seu nome deveria estar nele!
Shuyu: Bem, eu não diria que sou nada além de uma intermediária, transmitindo seus pedidos à Mestre Xianyun e à Madame Ping — são elas quem você deveria agradecer.
Shuyu: Claro, você não precisa mandar nada como aquele Moedor de Chá Semiautomático... Ou sei lá qual era o nome daquilo, certo?
Shuyu: Em primeiro lugar, não queremos que você vá à falência pelo nosso bem, e segundo, nem Mestre Xianyun, nem Madame Ping bebem tanto matcha para começo de conversa.
Grande Mestre Hanakado: Entendido! Na próxima vez, vou escolher um presente que seja melhor para a Grande Mestre Xianyun e para a Adeptus Ping!
Paimon: Não é à toa que participamos de desafios de Batalha de Besouros dentro daquele domínio parecido com um reino adeptal. Então isso tinha algo a ver com o especialista em Batalha de Besouros, Grande Mestre Hanakado.
Paimon: Paimon se lembra que ele jogou contra o Itto um tempo atrás, não foi? Por que ele veio até aqui na Montanha Aozang?
Acho que, antes ele tinha escolhido ficar em Liyue, não foi?
Não me lembro direito. Quem é Grande Mestre Hanakado mesmo?
Shuyu: Hmm, isso parece... São vocês, (Viajante), Paimon?
Grande Mestre Hanakado: Ah, se não é a Mão Direita do Rei Oni e Melão de Lavanda Destruidora do Céu! Chegaram na hora certa!
Grande Mestre Hanakado: Caso tenham esquecido minha humilde pessoa, deixem-me apresentar...
Grande Mestre Hanakado: Nos encontramos durante o Esplendoroso Acampamento de Batalha de Besouros do Arataki e a Eletrizante e Extraordinária Extrema Batalha de Besouros do Poderoso Arataki.
Ah, certo, você é um dos subordinados de Itto.
Paimon: Aah, é, Paimon também lembra. A gente te venceu durante a primeira Batalha de Besouros grande e você se tornou um dos consultores de Itto em seguida, ajudando ele a desafiar uma Cria de Dragarto Geo com o Onikabuto dele!
Isso aconteceu mesmo, né? Se importa de continuar as apresentações?
Paimon: Paimon meio que lembra desse... A gente te venceu durante a primeira Batalha de Besouros grande e você se tornou um dos consultores de Itto em seguida, ajudando ele a desafiar uma Cria de Dragarto Geo com o Onikabuto dele!
Grande Mestre Hanakado: Isso mesmo, e ao fim daquele grande arco de treinamento, Guoba-san trouxe o Podador de Flores da Adeptus Retentora de Nuvem. Aquilo, sim, era um cânion de diferença em habilidade...
Grande Mestre Hanakado: Para alcançar novas alturas em Batalha de Besouros, o Rei Oni e eu concordamos em permanecer em Liyue e preparar presentes adequados com os quais aprederíamos com os adepti.
Parece que vocês tiveram sucesso. Parabéns.
Adeptus Shuyu—
Paimon: Hehe, legal, Adeptus Shuyu!
Shuyu: N-Não, eu ainda não sou uma professora oficial. O Grande Mestre Hanakado só insiste em me chamar disso.
Shuyu: Esqueça estar no nível de um adeptus... Não estou nem perto de ser "meia-adeptus"! Minha mestre só me ensinou uns princípios básicos de mecânica recentemente por acaso.
Shuyu: Ela acredita que pessoas de idades similares se comunicarão melhor, e que ensinar o Grande Mestre Hanakado também vai ajudar a consolidar meu próprio aprendizado.
Shuyu: Então sou eu quem está ensinando o básico para ele agora e, ao mesmo tempo, vou ter uma compreensão dos campos mecânicos específicos que ele quiser aprender.
Paimon: Campos de estudo específicos... Hmm, então aquela decoração na mesa, parecida com o Bule de Relachá, para o Onikabuto... desafio contra oponentes poderosos... Está tudo relacionado!
Grande Mestre Hanakado: Isso mesmo! A Adeptus Retentora de Nuvem e a Adeptus Ping fabricaram essa obra-prima após ouvir o que a Mestre Shuyu tinha a dizer. Trabalho realmente incrível, acredite em mim!
Grande Mestre Hanakado: Tem todos os tipos de... monstros com os quais eu jamais ousaria me aproximar — mas com o novo Podador de Flores equipado em potência máxima, eles podem ser enfrentados!
Grande Mestre Hanakado: Para mostrar meu respeito, gostaria de nomear isso como "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"
Shuyu: ...Hmm, ainda acho que você deveria dar o nome de Xiany— Mestre Retentora de Nuvem e Madame Ping ao invés disso...
Paimon: Hmm, pensando nisso, deixar um Onikabuto ir contra monstros certamente poderia te dar resultados que você não conseguiria com batalhas de besouro comuns!
Talvez batalhas assim pode estar meio fora do alcance de um Onikabuto comum...
Paimon: Verdade, mas o Podador de Flores não é um Onikabuto qualquer! Então, vai ficar tudo bem.
Preciso dizer, as lutas foram bem interessantes!
Paimon: Né? Até Paimon quer outra rodada!
Shuyu: Na verdade, esse é um anexo de um Paraíso Mágico que a Mestre dividiu para melhorar as funções de jardinagem do Podador de Flores.
Shuyu: Os monstros dentro são todos alvos criados usando Força Adepti, e realizarão ações predefinidas como as das criaturas das quais são baseadas. Mas as habilidades de combate não chegam nem perto das habilidades dos monstros de verdade...
Shuyu: Podador de Flores teria dificuldade em lidar com oponentes tantas vezes o seu tamanho, mesmo com força total.
Grande Mestre Hanakado: E-Espera, então eles são só simulados?
Shuyu: Bem, o ponto aqui é familiarizar você com a lógica de operação por trás de dispositivos como Podador de Flores. Nesse sentido, entender seus limites de desempenho também é muito importante.
Grande Mestre Hanakado: Talvez as habilidades de batalha do meu besouro seja o fator limitante. O Rei Oni também disse isso: "Tem certeza que você quer falar sobre desempenho, quando sequer sabe a primeira coisa sobre lutar?"
Grande Mestre Hanakado: Ainda bem que vocês estão aqui, Mão Direita do Rei Oni e Melão de Lavanda Destruidora do Céu!
Grande Mestre Hanakado: Com a ajuda de vocês, tenho certeza que conseguirei ver o que o Podador de Flores realmente consegue fazer. E é claro, estou disposto a pagar pelos seus serviços...
Grande Mestre Hanakado: Quanto a você, poderá experimentar batalhas ainda mais emocionantes!
Shuyu: Hmm... Nunca vi você em uma Batalha de Besouros antes, (Viajante)... Agora estou ficando curiosa...
Muito bem! Hora de me tornar (um/uma) mestre de Batalha de Besouros!
Grande Mestre Hanakado: Você sempre foi (um/uma)!
Paimon: P-P-Paimon também é bem forte!
Vamos investigar um pouco a verdade para o Itto primeiro...
Grande Mestre Hanakado: Se aparecer a oportunidade, também escreverei uma carta para o Rei Oni para reportar nosso progresso atual. Garantirei de mencionar a ajuda generosa que você ofereceu!
Paimon: Heh, até onde a gente sabe, ele pode acabar até comprando um bilhete para chegar aqui e experimentar essa nova Batalha de Besouros!
Paimon: Bem, nesse caso, (Viajante), vamos continuar lutando nessa "Chocante Batalha de Besouros de Shuyu"!
Shuyu: Acho que... apenas terei que aceitar esse nome...

Conjunto 2[]

(Fale com Shuyu)
Shuyu: Eu não sabia que vocês eram tão (bons/boas) em Batalha de Besouros!
Isso mesmo, sempre fui muito (bom/boa) nisso.
Paimon: Apesar disso, nossas experiências passadas normalmente envolviam sermos (arrastados/arrastadas) para todo lado pelo Joga-boi...
Shuyu: Isso é realmente uma forma interessante de recreação! Se eu tiver a oportunidade de jogar em Inazuma, eu gostaria de experimentar o jogo original.
Paimon: Parece ótimo! Também temos vários amigos em Inazuma, então podemos juntar todo mundo quando isso acontecer. Vamos nos divertir de montão!
A gente também não esperava que você fosse um especialista em mecânica...
Paimon: É, você até está ensinando os outros agora. Você deve ter aprendido todo tipo de habilidades, né?
Shuyu: Eu não diria isso... Sério, apenas estou aprendendo os fundamentos com a Mestre...
Shuyu: Ela não mais vive reclusa, nem quer que eu viva dessa forma.
Shuyu: É por isso que ela me ensinou dois conjuntos de artes mecânicas — uma adeptal e a outra mortal.
Shuyu: Ela disse que eu posso ganhar bem a vida com a mecânica normal, caso eu queira viver no Porto de Liyue no futuro.
Shuyu: E que isso não atrapalharia meu estudo contínuo das artes mecânicas adeptais.
Paimon: Faz sentido. Ela é mais atenciosa do que Paimon imaginou que ela seria...
Você gostaria de arranjar um trabalho, Shuyu?
Você quer fazer bastante dinheiro, Shuyu?
Shuyu: Eu... Eu ainda não sei. No momento, eu preferiria ficar ao lado da Mestre.
Shuyu: Mas se ela precisar de Mora, eu ajudaria ela a conseguir um pouco!
Paimon: Paimon não imaginava que ela jamais precisaria Mora. Até mesmo suas invenções mais simples vendem por preços absurdos no Porto de Liyue...
Ela é provavelmente até mais rica do que um certo consultor que conhecemos.
Paimon: Qual é, ele é uma exceção. Não adianta nada usar senso comum nele.
Vamos ter uma luta de besouros da próxima vez!
Shuyu: Ah, acho que você tem outras coisas para fazer, né? Nesse caso, te vejo por aí.

Menções de Personagens[]

Shuyu não é mencionado por nenhum outro personagem.

Mídia[]

Vídeos

Imagens

Curiosidades[]

  • Shuyu não é mencionado na descrição de qualquer Decoração.

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsShuyu
InglêsShuyu
Chinês
(Simplificado)
漱玉
Shùyù
Chinês
(Tradicional)
漱玉
Shùyù
Japonêsそうぎょく
Sougyoku
Coreano수옥
Suok
EspanholShuyu
FrancêsShuyu
RussoШу Юй
Shu Yuy
TailandêsShuyu
VietnamitaShuyu
AlemãoShuyu
IndonésioShuyu
TurcoShuyu

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 4.4

Referências[]