Resgate a Funcionária Contratada em Situação Precária! é uma Missão do Mundo durante o evento Rosas e Pistolas .
Passos[]
- Fale com a funcionária
Diálogos[]
- (Fale com Helene)
- Helene: Festival de Cinema de Fontinalia... bom trabalho! Você realmente se superou desta vez!
- Helene: Do jeito que as coisas estão, terminar esse projeto antes do prazo final não é nada além de um sonho...
- Helene: *Snif* *Chorando* Eu não vou só levar um sermão... o chefe vai literalmente me matar!
- Paimon: Por que aquela jovem está chorando?
- Paimon: Você acha que ela precisa de um médico? Paimon se pergunta se existem terapeutas profissionais em Fontaine...?
- Helene: *Snif* Quando foi que vocês apareceram...
- Helene: Obrigada pela sua preocupação, mas no momento o que eu preciso é de um médico que consiga ressuscitar a minha carreira morta!
- Paimon: Paimon tem quase certeza que isso não é algo que um médico consiga arrumar!
É apenas um trabalho! No pior dos casos, você pode sempre arranjar outro!
- Helene: Bah! Conseguir um novo trabalho é pior do que morrer... tudo que você aprendeu é jogado pela janela, e você tem que começar de novo do zero!
Trabalho é muito importante... talvez deveríamos ajudar?
- Paimon: Do jeito que ela falou, não podemos ficar sem fazer nada.
- Paimon: Mas só falar disso desse jeito não vai resolver nada! Por que você não nos conta mais sobre seu problema?
- Helene: Isso pode ser meio difícil, considerando que é um problema técnico. Agora, como posso explicar...
- Helene: Bem, primeiro de tudo — meu nome é Helene e sou uma engenheira trabalhando para o fornecedor de equipamentos do Festival de Cinema de Fontinalia. Sou primariamente responsável pelo equipamento audiovisual.
- Helene: Para alcançar um certo efeito ao filmar, nosso cliente requisitou que nós desenvolvêssemos uma plataforma estabilizar que pudesse carregar Projektores enquanto se move em alta velocidade...
- Helene: Essas "plataformas estabilizadoras" também precisam poder carregar marionetes que se parecem com atores ou modelos de animais, fazendo o papel de grupos pelos fundos.
- Helene: Dessa forma, eles podem ser capazes de manter os Aparelhos Fotográficos fixos nos atores enquanto se movem em altas velocidades, ou salvá-los de ter que gastar muito dinheiro para contratar vários extras.
- Helene: Além disso, eles insistiram que cada plataforma tinha que ter menos do terço do custo de um Aparelho Fotográfico, e que sua duração tinha que ser de pelo menos trinta anos.
- Paimon: Como que alguém é assim tão exigente!? Até mesmo para um profissional, produzir algo que não é apenas barato, mas durável e funciona bem é quase impossível!
- Helene: Mas eu consegui.
- Helene: Afinal de contas, o cliente sempre tem razão! Já tivemos clientes mais chatinhos antes, e eu quase explodi tentando satisfazê-los.
...
- Paimon: ...Então o que te deixou tão preocupada?
- Helene: O problema é que eu não tenho ninguém para testar! Eu criei o produto, mas a menos que eu consiga que ele seja testado, o projeto não pode ser considerado completo!
- Helene: Todos os testadores que possuem pelo menos um conhecimento básico de mecânica ou estão fisicamente aptos o suficiente já foram contratados pelo Festival de Cinema de Fontinalia para coisas mais importantes...
- Helene: Se você entrega um produto que não passou por testes para o seu cliente, e acabar descobrindo que tem algo de errado com ele, eu terei que pagar dez vezes o valor do pagamento como compensação!
- Helene: Tudo que posso fazer é ficar por aqui tentando vender nossos produtos enquanto procuro por ajuda por fora...
- Helene: Mesmo que isso signifique que eu vou acabar perdendo dinheiro com esse contrato no fim das contas, que seja. Afinal, foi o meu chefe que assinou o acordo com o cliente. Mas serei eu na reta se tivermos que compensá-lo dez vezes o valor do contrato!
Chegamos tão longe, poderia dizer logo o que envolve esse teste...
- Paimon: Isso mesmo! Desde que não seja nada tão complexo, talvez podemos lidar com as coisas mais simples.
- Helene: Pode não parecer difícil, mas é mais complicado do que parece...
- Helene: Para avaliar o desempenho das plataformas de estabilização ao funcionar em velocidades extremamente altas, eu as configurei para o modo "evitar qualquer um que se aproxime demais".
- Helene: O testador tem que correr atrás das plataformas de estabilização dentro de uma área específica, e colocar a maior quantidade possível delas dentro da área alvo o mais rápido possível.
- Helene: Para alguém com pouca Stamina como eu, perseguir uma plataforma de estabilização por mais de alguns passos é o suficiente para me fazer entrar em colapso por exaustão...
E o que tem de tão difícil nisso!?
É só um monte de correria!
- Paimon: Agora que você descreveu, Paimon tem certeza de que será facilzinho!
- Paimon: São só algumas máquinas! Espera só, vamos estar bem na cola delas rapidinho! Talvez vamos até ultrapassar se você tiver sorte. Testar limites e esse tipo de coisa é algo muito fácil!
- Helene: Sério? O quê? Tá falando sério? Você está realmente falando sério!?
- Helene: Então e-e-eu vou te pagar! Por favor!
- Paimon: Ah, a comissão... não vamos negar isso! Mas considerando as circunstâncias, se aceitarmos muito do seu dinheiro, nossa consciência não vai nos perdoar!
- Paimon: Apenas pague o que você normalmente paga aos seus testadores.
- Helene: Vocês são (milagreiros/
milagreiras)! Não apenas (médicos/ médicas), mas (milagreiros/ milagreiras) — prontas para ressuscitar minha carreira morta! - Helene: A área de teste está em um Domínio vazio perto da cidade. Bem, deixarei isso com vocês! Vocês têm minha eterna gratidão!
- Helene: Depois de tantos anos nessa indústria vital, finalmente um pouco de sorte! No fim das contas, o chefe não vai me matar amanhã!
- Paimon: Hmm... depois que você tiver terminado o trabalho, talvez você deveria considerar trocar de chefe...
- (Fale com Helene de novo, opcional)
- Helene: Embora tenham me prometido me ajudar com os testes, ainda me sinto um pouco preocupada...
- Helene: Essa sensação inquietante... como pensei, superar minha fobia por clientes não será tão simples assim!
Você está bem?
- Helene: Ah! Você voltou! D-Desculpa, eu devo ter me distraído...
- Helene: Tenho pensado, realmente não existe uma forma de fugir das sombras dos meus clientes?
- Helene: Será que a única solução, é como você disse, de pensar em uma forma de "me livrar" do meu chefe?
- Helene: E-Eu preciso pensar nisso!
Sobre as plataformas de estabilização...
- Helene: Hã? Você, (milagreiro/
milagreira)... está (interessado/ interessada) nos princípios mecânicos? - Helene: Na verdade, não tem nada inovador na tecnologia em si. Eu apenas acabei descobrindo alguns avanços tecnológicos em uma pesquisa relacionada a um antigo projeto...
- Helene: Ouvi dizer que havia um monte de engenheiros talentosos que... queriam canhões que pudessem disparar estavelmente entre as ondas.
- Helene: Para conseguir isso, eles trabalharam dia e noite para inventar um tipo de dispositivo pequeno que poderia manter armas estáveis em um plano vertical.
- Helene: Mas no final, todos esses projetos foram abandonados. Mas com a ajuda de registros fragmentados, consegui recriar seu dispositivo de estabilidade, pelo menos até certo ponto.
- Helene: Depois de ser reduzido, o resultado final é o atual "Mecanismo de Estabilização".
- Helene: Me pergunto se realmente existe um mercado para esse tipo de máquina...
- Helene: Hã? Você, (milagreiro/
(Sair silenciosamente...)
- Helene: Oh não, o que vou fazer...
Outros Idiomas[]
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | Resgate a Funcionária Contratada em Situação Precária! |
Inglês | Rescue the Poor Contract Employee! |
Chinês (Simplificado) | 救救可怜的乙方员工! Jiùjiù Kělián de Yìfāng Yuángōng! |
Chinês (Tradicional) | 救救可憐的乙方員工! Jiùjiù Kělián de Yìfāng Yuángōng! |
Japonês | 可哀想な社員を助けて! |
Coreano | 불쌍한 하청 직원을 도와주세요! Bulssanghan Hacheong Jigwoneul Dowajuseyo! |
Espanhol | Salva a la pobre empleada |
Francês | À la rescousse d'une pauvre employée ! |
Russo | Спасите бедную работницу! Spasite bednuyu rabotnitsu! |
Tailandês | ช่วยเหลือพนักงานที่น่าสงสาร! |
Vietnamita | Giải Cứu Nhân Viên Hợp Đồng! |
Alemão | Rette die arme Vertragsmitarbeiterin! |
Indonésio | Selamatkan Karyawan Kontrak yang Malang |
Turco | Sözleşmeli Çalışanın Bitmeyen Çilesi |
Italiano | Salva la dipendente sfortunata |
Histórico de Mudanças[]
Lançado na Versão 4.3