Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Recebendo Amigos de Longe: Parte II é uma missão de evento durante o Evento Recebendo Amigos de Longe.

Passos[]

  1. Espere até o dia seguinte (06:00 - 08:00)
  2. Fale com Yanxiao Sorridente
  3. Fale com Yanxiao Sorridente
  4. Cozinhe "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados"
  5. Entregue a comida para a pessoa de Sumeru que está esperando há muito tempo
  6. Fale com Yanxiao Sorridente

Mídia[]

Gameplay da Missão "Recebendo Amigos de Longe: Parte II"

Diálogos[]

Descrição da missão no jogo
Depois de um dia de trabalho duro, você e Paimon agora conseguem lidar com o seu trabalho de cozinha diário. Isso é, a não ser que algum cliente realmente exigente venha chamar...
(Passagem do tempo)
(Fale com Yanxiao Sorridente)
Yanxiao Sorridente: Bom dia, (Viajante)! O chefe me disse que tanto os clientes novos quanto os frequentes não tem nada além de coisas boas para dizer sobre você!
Yanxiao Sorridente: Tenho que admitir, estava um pouco preocupado sobre te colocar nessa enrascada. Mas parece que você se garante e consegue ligar com o cotidiano daqui.
Yanxiao Sorridente: Então, deve ser tudo bem tranquilo. Bem, contanto que a gente não encontre clientes extremamente exigentes com pedidos específicos e insensatos.
Paimon: Eita... Você já lidou com alguém assim antes?
Yanxiao Sorridente: Claro. Os piores são aqueles estudiosos velhos que praticamente nunca cozinharam um dia de suas vidas, mas acham que ler uma pilha de livros sobre o assunto os tornam especialistas...
Yanxiao Sorridente: Eles te criticam sem nenhum motivo, alegando que seu método de preparo não é fiel ao original, ou que o perfil de sabor não é autêntico porque você usou um ingrediente que não tava na amada versão de séculos atrás da receita...
???: Aqui é o Albergue Wangshu? Hmm, parece mesmo ter a aparência e a atmosfera de um estabelecimento tradicional...
(Se o jogador não conheceu Faruzan ainda, uma nota introdutória aparece na tela)
Faruzan — Maquinista Enigmática
Faruzan, a pesquisadora de cem anos atrás, é um grande nome do Haravatat, mas ela é mais conhecida em Sumeru pela seu trabalho em mecânica.
Uma vez ela ficou presa em uma ruína estranha e escapou apenas após muitos perigos. Um século havia passado no mundo que ela emergiu e ele já não era mais o lugar do qual se lembrava.
Seja devido a desavenças acadêmicas ou pela passagem do tempo, ela tem várias coisas a dizer sobre o atual estado da Academia, e não teme usar sua língua afiada para comentar sobre outros pesquisadores.
Contudo, pode ser bem fácil conversar com ela... contanto que você a chame de "Madame".
Eu conheço essa voz...
Faruzan: Ei, Gerente! Queremos cada um de seus pratos especiais, por gentileza, o mais rápido que puder servi-los! Os mais caros.
Paimon: Faruzan! Q-quer dizer... Madame Faruzan! Hããã...
Faruzan: Minha nossa! (Viajante), Paimon? O que vocês estão fazendo aqui?
Paimon: A gente podia te fazer a mesma pergunta! Onde você arrumou os fundos para turistar de repente? E ainda pedir as coisas mais caras no cardápio...
Faruzan: Haha! Eu não estou aqui para "turistar". Acadêmicos exemplares como eu são veementemente procurados por operadores de cruzeiros que necessitam de uma Conselheira-Chefe enquanto viajam pelo mundo...
Layla: Madame Faruzan... Por favor... Vá devagar. Ufa... Nenhum de nós dormiu na noite passada, como a Madame Faruzan ainda tem tanta energia? Se ela realmente tem mais de cem anos, não entendo como ela continua firme e forte...
(Se o jogador não conheceu Layla ainda, uma nota introdutória aparece na tela)
Layla — Contemplações da Estrela Noturna
Layla do Rtawahist geralmente pode ser encontrada com olheiras escuras e uma expressão grogue e sonolenta.
Dizem que quando ela vai dormir, todos os tipos de coisas estranhas acontecem ao redor dela.
"A Sonâmbula Excêntrica", "Tese Enviada pelos Céus", "Calculadora Humana", "Aquela que Escalou a Muralha de Samiel de Mãos Nuas"...
Assim, embora ela não seja da Academia há muito tempo, ela já é portadora de muitos apelidos estranhos.
...Por mais estranhos que esses codinomes sejam, ela é ainda mais estranha.
Dori: *Ofegando*... Foi tudo minha culpa... Ela ficou assim desde que eu disse que pagaria as despesas...
(Se o jogador não conheceu Dori ainda, uma nota introdutória aparece na tela)
Dori — Tesouro do Jardim dos Sonhos
"Dori, Sangemah Bay, mestre do Palácio de Alcazarzaray, a maior comerciante de todas! O que você precisar, nós temos!"
Você pode nunca saber onde Dori pode aparecer da próxima vez, mas pode apostar toda sua Mora que toda a fortuna estarrecedora dela foi ganha com seu senso de negócios incomparável.
Ela negocia tudo, desde os maiores segredos da Academia até pequenas bugigangas artesanais, e no meio há todo tipo de artigo — secadores externos, lançadores de bola de neve totalmente automatizados e outros produtos misteriosos.
Ninguém sabe ao certo como ela consegue esses artigos, mas todos sabem que contanto que você tenha Mora, pode-se conseguir praticamente tudo que você quiser de Dori.
Paimon: Layla!... E Dori? Hmm, Paimon nunca imaginaria essa galerinha toda junta...
Por que vocês não se sentam e recuperam o fôlego...
Vocês convidam as três a se sentarem e explicam que estão ajudando as coisas no Albergue Wangshu...
Faruzan: Chef (temporário/temporária), hein? Uau, você realmente vive (ocupado/ocupada).
Faruzan: Bem, se o chef aqui está confiando em você para gerir essa cozinha inteira, então não tenho dúvidas que vamos comer umas iguarias autênticas de Liyue!
Paimon: Então por que vocês estão em Liyue mesmo? Algo sobre ser uma "consultora embarcada"?
Dori: Adquiri um novo barco de Fontaine há algum tempo, equipado com tecnologia de navegação de ponta. Se conseguirmos espalhar isso por aí, poderia ter um grande potencial de negócios!
Dori: Agora mesmo, estamos fazendo alguns testes. Velejamos de Porto Ormos à Ritou, então de Ritou até Porto de Liyue. Depois, estamos planejando ir a Porto Dornman...
Layla: Madame Faruzan e eu fomos contratadas para fazer a sintonia fina da bússola e outros equipamentos. Nós navegamos em torno do Mar de Nuvens a noite passada inteira para colocar o sistema sob teste de estresse...
Isso me parece hora extra ilegal...
Dori: H-Hora extra pela qual ambas serão justamente recompensadas! E as duas estão dispostas a estar aqui, o contrato é muito claro quanto a isso...
Paimon: Você cobre mesmo todas as suas bases, né? Deixa Paimon adivinhar, pagar as despesas é parte da compensação, não é? Não é surpresa Madame Faruzan escolher todos os pratos mais caros.
Faruzan: Haha, não é todo dia que alguém te diz para "pedir o que quiser". Agora, primeiro, vamos querer...
Dori: Ahem! Faruzan... Hmm, Madame Faruzan, digo, mesmo estando feliz por oferecer a vocês duas os pratos mais caros no cardápio, devemos lembrar que "mais caro" nem sempre significa "melhor"!
Dori: Eu soube que os pratos mais caros em Liyue geralmente são ou feitos com frutos-do-mar, ou precisam de um tempo excessivamente longo para preparar...
Dori: Agora, eu não sei quanto a vocês, mas depois de tantos dias no mar, eu não acho que consiga sequer olhar para outro pedacinho de frutos-do-mar de novo pelo futuro próximo.
Faruzan: Hmm, esse é mesmo um bom ponto...
Dori: Sem mencionar que a pobre Layla aqui parece que está prestes a desmaiar de fome!
Layla: Hã? Isso não é por causa da fome...
Dori: ...Certamente a sábia e virtuosa Madame Faruzan não poderia suportar assistir sua pobre estudante sentar aqui e se esvair?
Faruzan: Hmm, bem, claro que me importo com o bem-estar dos meus estudantes, mas... por que sinto que estou sendo enganada...
Dori: Então, não vamos pedir nada que demore tanto tempo para ser preparado! Fora isso e frutos-do-mar, vamos levar quaisquer outros pratos caros que vocês tiverem. Pode mandar, (Viajante)!
(Fale com Dori, Faruzan ou Layla, opcional)
Dori: Sem frutos-do-mar e nada que demora muito pra cozinhar. O resto é contigo, hehe!
Faruzan: Hmm... Estou de olho na Tentação de Adeptus, Sopa de Bambu e Almôndegas Douradas de Camarão, mas acho que vão ter que esperar pela próxima vez. Ah, mas isso poderia demorar anos...
Layla: Ahh, a Madame Faruzan parece tão cabisbaixa de repente. (Viajante), por favor, não deixe de escolher pratos caros, tudo bem?
(Fale com Yanxiao Sorridente)
Yanxiao Sorridente: Então... caro, mas sem frutos-do-mar, e nada que demore demais para cozinhar? Isso exclui praticamente o cardápio inteiro! Essa gente se diverte sendo impossível de agradar?
Paimon: Ugh, aquela Dori! Ela tá fazendo isso de propósito?
Aposto Mora que sim.
Yanxiao Sorridente: Aqui não é o Pavilhão de Liuli ou o Quiosque de Xinyue, esse é o Albergue Wangshu. A gente não estoca ingredientes raros ou exóticos, a gente só adquire eles se alguém fizer uma reserva especial.
Yanxiao Sorridente: Bem, se estamos presos a ingredientes comuns e temos um limite de tempo, só tem um jeito de subir o preço... Fazendo um prato que use a especialidade e criatividade do chef até o máximo.
Yanxiao Sorridente: (Viajante), por coincidência, eu conheço uma receita para algo chamado de "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados". Pode ser preparado rapidamente com o que já temos na cozinha. Um prato sai geralmente por... trinta mil Mora!
Paimon: Trinta mil?! Mas se é rápido para fazer e não é chique, o que torna tão especial?
Yanxiao Sorridente: "Rápido" não significa "rápido e fácil". Para aperfeiçoar esse prato, você precisa ser um especialista com facas e muito preciso com o controle do calor.
Yanxiao Sorridente: Você precisa fatiar finamente vários tipos de carne diferentes em fios finos, tecê-los em tiras, então refogar gentilmente em uma frigideira. O que resulta é uma variedade de sabores que surge camada por camada.
Yanxiao Sorridente: Esse prato é único em oferecer uma mistura harmoniosa de múltiplos tipos de carne, todas cozidas perfeitamente, enquanto explodem com seus próprios sabores distintos.
Yanxiao Sorridente: Faça do jeito certo e você tem uma obra-prima culinária em suas mãos. Mas se você errar, é só um monte de carne jogada sobre um prato.
Paimon: Ah, Paimon entende agora. Então esse prato tem seu valor não dos ingredientes, mas da especialidade do chef!
...Acha que eu consigo fazer?
Yanxiao Sorridente: Não se preocupe, eu posso cuidar da mistura e dos outros trabalhos de preparo para você. Só se concentre em unir tudo do jeito certo.
Paimon: Acredite em si, você consegue! E se você fizer besteira, Paimon ainda vai ficar contente em comer o prato, hehe.
(Fale com Yanxiao Sorridente de novo, opcional)
Yanxiao Sorridente: Dizem as lendas que um mestre chef já fez esse prato de cinco tipos diferentes de carne. Minha falta de habilidade é exposta por eu só poder lidar com três...

(Comece a cozinhar)
Cordas Agitadas e Juncos Acelerados
 
Ingredientes Necessários
Pimenta
Sal
Descrição do Prato
Um prato refogado feito com uma variedade de carnes que possui camadas, até pisos inteiros de sabor.
Ingredientes simples, criatividade única e um processo de preparo intrincado tornam essa iguaria incomparável, adequada a qualquer gourmet em busca dos melhores sabores.
Dizem em Liyue que "alaúdes têm cinco cordas e flautas têm sete aberturas," e que esse prato é feito correspondentemente com cinco carnes e sete acompanhamentos. Dito isso, é improvável que qualquer chef pudesse fazer um prato tão complicado quanto a história alega...
Passo 1: Cortar
Corte o Presunto, Carne Crua e a Carne de Ave
Pressione no momento certo para cortar
(Complete Passo 1)
Corte Completo
Obteve Presunto Triturado
Obteve Carne Crua Triturada
Obteve Carne de Ave Triturada
Passo 2: Misturar
Prepare a Pimenta e tempere a carne
Depois de Manter pressionado, solte no momento certo para misturar
(Complete Passo 2)
Mistura Completa
Obteve Carne Temperada Triturada
Passo 3: Cozinhar
Adicione os ingredientes e cozinhe "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados"
Pressione no momento certo para cozinhar
(Complete Passo 3)
Cozimento Completo
(Depois de cozinhar com sucesso "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados")
Paimon: A comida tá pronta! Aproveitem!
Faruzan: Oooh, tem um cheiro divino!
Dori: ...Ah, a gente queria perguntar, vocês já tomaram café da manhã? Se não, por que não se juntam a nós na mesa?
Paimon: Hã, Dori acabou de oferecer uma refeição de graça pra gente? Quando foi que ela ficou tão generosa...
Dori: Haha, não vamos esquecer que os maiores acordos de negócios são sempre decididos durante uma refeição! Venham, venham, venham, sentem-se e comam com a gente. Pessoal, podem mandar ver!
Dori: (Esse prato parece simples o bastante e eu fiz minha pesquisa, então ele não deve custar tanto assim, né? No pior caso, talvez dez mil Mora...)
Faruzan: (É melhor esse prato valer todo o trabalho extra na noite toda... Bem, (Viajante), é o momento da verdade!)
Layla: (Tão cansada... Tanto sono... Só quero comer e ir pra cama...)
Todas começam a comer, cada uma guardando suas próprias preocupações particulares...
Layla: Isso é... coxa de galinha? Espera, não, a textura parece mais Porcogumelo...
Faruzan: Tem um sabor diferente em cada mordida... e o paladar apurado pode detectar uma nuance de algo defumado também. Maravilhoso... Como isso é feito?
O defumado vem do presunto. Foi minha adição.
Faruzan: Presunto? Mas eu não vejo presunto em lugar nenhum... Ooh!
Paimon: Hehe, então você percebeu? Sim, cada fatia de carne é misturada de diferentes tipos de carne! Paimon e Yanxiao se dedicaram muito para fazer do jeito certo!
Layla: Hmm... não sou uma especialista nem nada, mas carnes diferentes não tem tempos de cocção diferentes? Como tudo nesse prato tá cozido perfeitamente?
Paimon: Bem, (Viajante), sabe, hmm... isso é um segredo de negócios!
É só questão de prática.
Conheço umas técnicas especiais de culinária.
Faruzan: Uau, então esse prato é mesmo único... Isso faz a viagem toda valer a pena. Por sinal, esse prato especial tem um nome?
Paimon: Ah, Paimon esqueceu de falar essa parte! O prato se chama! "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados", fazendo alusão ao jeito que fios diferentes de carne são tecidos juntos, e também...
Faruzan: ...As camadas complexas de sabor, sim? Similar às harmonias de um conjunto musical?
Faruzan: O nome, se não me engano, é uma expressão idiomática de Liyue que evoca uma vigorosa performance orquestral apresentando tanto instrumentos de corda quanto de sopro tocando em união... Hmm, um nome muito adequado para este prato.
Paimon: Hã... Como você sabia disso tudo?
Faruzan: Cada estudante deve dominar pelo menos vinte idiomas antes que se forme. Espera... Isso não é mais obrigatório?
Layla: HÃ? Tinha isso antes?!
Paimon: Ah, Paimon quase esqueceu que você também é do Haravatat...
Dori: Então... Hmm... Enfim, quando esse prato custa...?
Paimon: Ah, não se preocupe, não é muito! Vão ser... trinta mil Mora, por favor e obrigada!
Dori: T-Trinta mil?!...
Dori: Sobre isso... Paimon, (Viajante), eu meramente convidei vocês para "se juntarem a nós na mesa", não foi? Não acho que me comprometi a pagar para vocês...?
Dori: Então... talvez a gente pode dividir a conta?
Paimon: Ah, Paimon sabia que era bom demais pra ser verdade!
Trinta mil Mora com certeza não é muito para a mais magnânima Lorde Sangemah Bay.
Paimon: É! Como uma empresária famosa, você tem uma reputação a manter!
Dori: Ugh... Mas cada única Mora importa, sabia!
Vou falar com a Chefe. A gente deve conseguir um desconto de vinte porcento.
Paimon: Ei, não precisa... Ah, bem, foi o seu trabalho duro mesmo. Pode fazer o que quiser.
Dori: Vinte porcento de desconto... Ugh, ainda é uma despesa bem grande...
Dori: *Suspiro* Tudo bem, tudo bem... Vou considerar isso como o custo de aprender sobre esse prato.
Dori: ...Quando voltar a Sumeru, vou garantir encontrar alguém para me ajudar a recriar o prato. Então... então... vou ganhar tudo de volta!
(Fale com Layla, opcional)
Layla: Sinto que melhorei muito agora que comi alguma coisa... Comida deliciosa faz mesmo maravilhas pelo espírito de alguém.
Eu nunca pensei que você fosse aceitar um trabalho tão cansativo...
Layla: Haha... Meu orientador disse que jovens não deveriam ficar enfurnados na Academia o tempo todo. Ele me disse que eu deveria aproveitar a chance para sair e ver as estrelas em outros céus.
Layla: Hmm... Talvez eu possa pensar nisso como minha primeira experiência de estágio? Mas é mesmo exaustivo... Ufa... *Bocejo*
(Fale com Dori, opcional)
Dori: Agora, como eu deveria justificar um preço alto para um prato sem nenhum ingrediente chique? Talvez comece dando um nome que soe chique...?
Falando nisso... Tudo aquilo sobre nada de frutos-do-mar e não demorar demais para cozinhar...
Seja honesta. Você escolheu o Albergue Wangshu para tentar economizar dinheiro, não foi?
Dori: Hm... Hehe... Heh. Eu deveria saber que você ia perceber.
Dori: *Suspiro* Todas estavam exaustas e enjoadas quando fiz a oferta na noite passada, então pensei que elas não iam conseguir comer tanto hoje. Bem, você viu como isso acabou...
Dori: Tentei colocar algumas limitações no pedido para manter os custos sob controle, mas você ainda encontrou um jeito de burlar meus esquemas! *Suspiro* Esse é o meu presente por não pesquisar o mercado minuciosamente antes.
Paimon: Ei, você nem sequer tá pagando um salário de verdade àquelas duas! Só trate elas com justiça da próxima vez e não seja tão pão-dura!
Olha só quem fala, Paimon... Você se aproveita sempre que tem a chance!
Paimon: Bem, é... Mas, é por isso que Paimon tá no lugar de fala dela!
(Fale com Faruzan, opcional)
Faruzan: Embora eu não tenha tido a oportunidade de experimentar a Tentação de Adeptus ou Sopa de Bambu, esse "Cordas Agitadas e Juncos Acelerados" ainda foi muito impressionante. Obrigada por prepará-lo.
Nunca pensei que você fosse aceitar um trabalho longe de qualquer ruína...
Faruzan: Bem, quanto a isso... Mesmo que apetrechos novos não sejam bem os meus favoritos, a oferta de Dori era muito sedutora...
Faruzan: Ela disse que cada vez que parássemos em um novo porto, eu estaria livre para escolher alguns livros antigos no mercado e levar de volta à Sumeru.
Faruzan: Heh, eu não podia resistir a uma oferta como essa, então sugeri me juntar pelo menor pagamento possível para deixar todos os meus competidores do Kshahrewar para trás.
(Fale com Yanxiao Sorridente)
Yanxiao Sorridente: Começamos bem essa manhã. Continuem com o bom trabalho, conto com vocês!
Você e Paimon trabalham duro até a hora de fechar, servindo incontáveis clientes. Os gostos deles não poderiam ser mais diferentes, mas as avaliações positivas não poderiam ser mais consistentes.

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsRecebendo Amigos de Longe: Parte II
InglêsReceiver of Friends From Afar: Part II
Chinês
(Simplificado)
有朋自远方来・其二
Chinês
(Tradicional)
有朋自遠方來・其二
Japonês遠方より来たる朋友・其の二
Coreano멀리서 벗・II
Meolliseo On Beot - II
EspanholHospitalidad sin fronteras (II)
FrancêsHôte d'exception - 2
RussoДруг издалека II
Drug izdaleka II
Tailandêsเพื่อนจากแดนไกล II
VietnamitaBạn Bè Từ Xa Tới II
AlemãoFreunde aus der Ferne II
IndonésioTeman dari Jauh: Bag. II
TurcoUzaktan Gelen Dostları Ağırlama: Bölüm II
ItalianoAmici venuti da lontano: Parte II

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 4.4