Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Oito Passeios sobre Montanhas e Mares: Solilóquio dos Picos de Ilhas Distantes é uma das Missões do Mundo do evento Oito Passeios sobre Montanhas e Mares.

Passos[]

  1. Vá para a Floresta de Pedra Guyun
  2. Entregue 1 Núcleo de Cristal para Kichiboushi
  3. Fale com Kichiboushi
  4. Vá até um lugar possível de ver o Alcor
  5. Fotografe Kichiboushi
  6. Fale com Kichiboushi
  7. Vá até o Alcor
  8. Suba o mastro

Notas[]

  • Mantenha a navegação da missão ligada;
  • Existe um ponto correto para fazer a foto e é marcado pela navegação da missão.

Mídia[]

Gameplay da Missão "Solilóquio dos Picos de Ilhas Distantes" do evento "Oito Passeios sobre Montanhas e Mares"


Diálogos[]

Paimon: Oh, Paimon já sabe! Vamos levar Kichiboushi para a Floresta de Pedra Guyun! Devemos ver o Alcor de lá!
Kichiboushi: Alcor! Poderoso!
(Se falar com Ioroi)
Ioroi: Ooh, é você. Tenho que confessar que esse Aparelhu Fotogáfico de vocês é impressionante. É uma vergonha que você não é tanuki. Caso fosse, certamente seria o(a) maior.
Ioroi: Bem, talvez apenas metade de quão grandioso sou.
Sobre o cheiro...
Ioroi: Quando vocês vieram aqui pela primeira vez, alguém lhes ajudou dando uma refeição Bake-Danuki, não foi?
Ioroi: Nós, Bake-Danuki, somos habilidosos em nos transformar em qualquer coisa! Quando eu estava competindo com aquela kitsune, me transformei em Hanamizaka — isso mesmo! Me transformei numa rua inteira! Mas ela me descobriu.
Ioroi: O povo daquela época chamou isso de Incidente da Falsa Hanamizaka, e escreveram ele como Kakushin Oobayashi. Deve ser um conto famoso... As pessoas de hoje não o conhecem?
Ioroi: Enfim, nós somos muito habilidosos em nos transformar, por isso temos que confiar no cheiro — auras — para identificar-nos uns aos outros. Ou então é possível que confudamos as identidades dos demais.
Ioroi: Por isso eu disse que como não poderia ser aquela kitsune que fez essa refeição para vocês? Ser tão familiar com nós, tanuki, e até mesmo saber nossa magia... Poucos são os que podem fazer isso!
Sobre o treinamento...
Ioroi: Quando eu tinha a idade de Kichiboushi, segui os passos do grande Bake-Danuki Tsukumo por dezoito grandes locais — foi neles, naquela época, que ele me mostrou o poder dos Tanuki.
Ioroi: Por exemplo, dizem que ele se transformou em um grupo de carroças festivas em uma peregrinação para a Montanha Yougou, cantando e dançando. Ele mesmo se transformou na Toda-Poderosa Narukami Ogosho. Ah, que história!
Ioroi: E quanto aos outros locais... Tsukumo uma vez se transformou no antigo general, Akuou, no Santuário Mouun. Ele chamou por uma sacerdotisa... Não sei qual seu nome... Para sair e vê-lo, fazendo confusão por onde passava.
Ioroi: De qualquer forma, o pequeno tanuki não deve se desviar do nosso caminho — deve treinar muito para se tornar um forte, independente e grande Bake-Danuki!
Ioroi: Adeus.
Ioroi: Cuidem-se. Confiarei Kichiboushi a vocês.

Vá para a Floresta de Pedra Guyun
Kichiboushi: Diferente de montanha com neve. Não frio. Sem neve.
Paimon: Isso daqui é a Floresta de Pedra Guyun! Lendas dizem que Rex Lapis derrotou aqui aquela... Hã... Serpente aquática cheia de cabeças... Qual era o nome dela mesmo?
Osial, o Deus do Vórtice?
Osial?
Paimon: Oh, sim! Osial, Deus do Vórtice! Ele foi derrotado aqui pelas lanças de pedra de Rex Lapis, e também foi selado.
Kichiboushi: Uau!
Paimon: Hehe, legal, não é? Mas nós também lutamos contra ele! Junto com Ningguang na Câmara de Jade...
Kichiboushi: Borboleta de Cristal dourada!
Paimon: Espere, então era isso que você estava falando?! Escute quando alguém estiver contando uma história!
Bem, ela realmente parece diferente das de Inazuma...
Ele nunca deve ter visto uma que não fosse roxa...
Paimon: Bem, sim... Mas Kichiboushi não tem como pegá-la. {JOGADOR}, pegue-a para ele dar uma olhada!
Por que você não pega?
Paimon: Bem, você tem mais experiência nisso.
Mas você pode voar.
Paimon: Sim, mas você ainda assim tem mais experiência!
Está bem...
É possível, mas só se pode pegar seu Núcleo de Cristal.
Kichiboushi: Ótimo!
Entregue 1 Núcleo de Cristal para Kichiboushi
Fale com Kichiboushi
Kichiboushi: Caboom! Borboleta de Cristal! Borboleta de Cristal dourada!
Kichiboushi: ...
Kichiboushi: Não é dourada.
Paimon: Hã? O Núcleo de Cristal não é dourado!
Bem, vocês dois dizem isso, mas...
Não posso fazer nada.
Paimon: Pensando bem, Paimon nunca reparou nisso, mesmo você tendo pego muitas Borboletas de Cristal antes...
Paimon: ... É isso que se chama "desilusão"? Aquele sentimento que você tem quando cresce?
Parece que você também precisa treinar, Paimon.
Kichiboushi: Pelo Branco, força.
Paimon: Não venha com "força" para Paimon! Você é quem está treinando, Kichiboushi!
Paimon: Ainda assim, é um pouco decepcionante. Por que os Núcleos de Cristal das Borboletas de Cristal Geo não são dourados?
Kichiboushi: Sim. Borboleta de Cristal é dourada. Por que não é dourado?
É possível que o organismo das Borboletas de Cristal seja assim.
Eu honestamente não sei a resposta para essa questão.
Paimon: Oh, bem... De qualquer forma, vamos continuar como planejamos. É hora de levar Kichiboushi para ver o Alcor!
Kichiboushi: Kichiboushi viu Borboletas de Cristal roxas. Mas seus núcleos são brancos e verdes.
Paimon: Huh... Parece que os Núcleo de Cristal são como Borboletas de Cristal Anemo. Deveríamos perguntar a Sucrose e Albedo na próxima vez se tivermos a chance.
Kichiboushi: Quem?:Paimon: São pessoas muito inteligentes e fortes!
Kichiboushi: Mais fortes que Pelo Branco e Pelo Louro?
Paimon: Hmm... Isso é difícil de dizer!
Vá até um lugar possível de ver o Alcor
Paimon: Veja, é o Alcor!
Kichiboushi: Incrível! Muita água!
Kichiboushi: E muito grande! Muito grande na água!
Kichiboushi: Muito grande, deve ser pesado. Por que não afundar?
Paimon: Porque o Alcor é um navio.
Kichiboushi: Mas, navio de barro afundar. Iorou contou. História de coelho, Bake-Danuki e navio de barro.
Paimon: Hmm, bem, o Alcor não é feito de barro, é por isso que não afunda.
Kichiboushi: Por que navios não que são de barro não afundar?
Paimon: Huh, você está ficando mais fluente, Kichiboushi. Mas ao mesmo tempo, não sabemos como responder isso...
Paimon: Sim! Hehe, {JOGADOR}, por que navios flutuam na água?
Navios são feitos de madeira, e Dendro é incrível.
Paimon: Hã? Dendro pode fazer isso?
Paimon: Hmm... Então por que Hilichurls com escudos de madeira não flutuam?
Navios podem flutuar desde que seu empuxo seja maior que a força da gravidade.
Paimon: Oh, é isso? Paimon entendeu!
Kichiboushi: Hmm, não entendi.
Paimon: Não se preocupe, Kichiboushi. Um dia, quando você crescer, será esperto como Paimon! Então você entenderá todas essas coisas: porque navios flutuam, porque neva na Espinha do Dragão... Você entenderá tudo!
Eu não tenho tanta certeza se você sabe isso tudo também, Paimon.
Paimon: Ei!
Não tem problema se você não souber tudo ainda.
Você pode viver sem saber tudo isso.
Paimon: Sim! De qualquer forma, podemos ver o Alcor daqui. Vamos tirar uma foto de Kichiboushi!
Kichiboushi: Foto! Desenho!
Paimon: Sim, isso mesmo! Fique parado um pouco, Kichiboushi!
Fotografe Kichiboushi
Fale com Kichiboushi
Paimon: Agora vamos levar Kichiboushi para a bordo do Alcor!
Kichiboushi: Não bom. Se navio afundar...
Esse navio não afundará.
Esse navio nos levou até Inazuma.
Paimon: Exatamente! E foi assim que nós conhecemos você e Ioroi. Não se preocupe!
Kichiboushi: Hmm! Entendi.
Paimon: E a Capitã Beidou confiável, assim como sua tripulação. Esse navio é o lugar mais seguro quando você estiver em alto mar.
Kichiboushi: Hmm! Sim!
Vá até o Alcor
Paimon: Você não tem medo de altura, Kichiboushi? Se não, vamos subir aquele mastro! Paimon adora lugares altos! A vista e o ar são ótimos!
Kichiboushi: Não medo. Mas Ioroi disse "kitsune, idiotas e fumaça gostam de lugares altos."
Paimon: Ele não sabe do que está falando! Não escute ele!
Suba o mastro
Paimon: Veja! A vista é bonita, não é?
Kichiboushi: Hmm, muito boa!
Kichiboushi: Muitas montanhas ali. Que lugar?
Paimon: Hmm? Bem...
É Inazuma.
É de onde você é.
Paimon: Isso mesmo! Ali é a Montanha Yougou, e debaixo dela está a Floresta Chinju.
Kichiboushi: Muito longe. Ioroi do outro lado do mar.
Paimon: Isso mesmo. Mas nós acompanharemos você o caminho inteiro!
Kichiboushi: Isso!
Paimon: Bem, para onde vamos em seguida...
Paimon: Há algum lugar familiar que possamos encontrar comida gostosa?
Paimon, você só pensa em comer.
Kichiboushi: Comida gostosa! Legal!
Paimon: Veja, {JOGADOR}, Kichiboushi sabe das coisas. Experimentar as iguarias do mundo também é um tipo de treinamento.
Paimon: Kichiboushi vai superar você rapidamente se não tomar cuidado!
Já que estamos falando nisso, também estou com fome.
Paimon: Ufa, escalar esse mastro foi muito cansativo.
Kichiboushi: Pelo Branco escalar? Mas pode voar.
Paimon: Ei, isso são só detalhes!
Paimon: Enfim, vamos parar por aqui hoje. Paimon tem que pensar para onde vamos a seguir.
Kichiboushi: Hmm!

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsOito Passeios sobre Montanhas e Mares: Solilóquio de Picos Montanhosos Distantes
InglêsEight Locales Over Mountains and Seas: Soliloquy of Distant Island Peaks
Chinês
(Simplificado)
山海八所巡礼・远岛孤山独语
Shānhǎi Bā Suǒ Xúnlǐ: Yuǎndǎo Gūshān Dúyǔ
Chinês
(Tradicional)
山海八所巡禮・遠島孤山獨語
Shānhǎi Bā Suǒ Xúnlǐ: Yuǎndǎo Gūshān Dúyǔ
Japonês山海八処の巡礼・遠い孤山の独り言
Coreano산해 여덟 곳의 순례・머나먼 , 고독한 산의 독백
Sanhae Yeodeol Got-ui Sunrye - Meonameon Seom, Godokhan San-ui Dokbaek
EspanholVuelta al mundo en siete días: soledad en Guyun
FrancêsHuit sites au-delà des montagnes et des mers : Soliloque des pics des îles lointaines
RussoВосемь мест от гор до морей: Думы одинокой горы
Vosem' mest ot gor do morey: Dumy odinokoy gory
Tailandêsทริปแห่งขุนเขาและท้องทะเลทั้งแปด: เดียวดายใน Guyun
VietnamitaNgao Du Sơn Hà - Viễn Đảo Cô Sơn
AlemãoÜbungsreise an acht Schauplätzen Selbstgespräche über ferne Inselgipfel
IndonésioDelapan Penjuru Gunung dan Laut: Renungan di Puncak Pulau Yang Jauh

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 2.4