Entre Fachadas e Rostos Familiares é a terceira Missão de Evento durante o Evento Tilintar Requintado da Noite.
Passos[]
- Espere até a noite seguinte (19:00 - 24:00)
- Vá para o Quiosque de Xinyue
- Saia do Quiosque de Xinyue
- Retorne para o Quiosque de Xinyue
- Despeça-se de todos
Notas[]
- Curiosamente esta não é uma missão lendária como as duas anteriores.
- Esta missão é um prato cheio para quem acompanha o jogo há mais tempo e pôde participar dos eventos anteriores, já que faz referência aos eventos Acariciar Gentilmente a Lua e Cores do Jardim Violeta.
Mídia[]
Diálogos[]
- Espere até a noite seguinte (19:00 - 24:00)
- (Passe o tempo)
- Paimon: Viajante, rápido! É quase hora de a gente se juntar a Hutao para o jantar.
- Paimon: Hehe, e nós nos encontraremos no... Quiosque de Xinyue! É um lugar com uma fila de espera beeeeeem longa!
- diretora da funerária — sempre tão generosa! Vem, vamos nessa! Paimon: Como esperado da
- (Entre no Quiosque de Xinyue)
- Xiangling: ... Ah, então é isso. Obrigada pelas sugestões, Sr. Zhongli! Eu anotei todas elas.
- Xingqiu: Há muito eu ouvi dizer que o seu conhecimento abrangia todas as coisas, Sr. Zhongli, mas eu não imaginava que você era versado na arte da culinária também.
- Xingqiu: É uma honra conhecer você, Sr. Zhongli.
- Zhongli: Não há necessidade para tamanha formalidade. É ótimo estar na presença de jovens tão talentosos. Há muito o que eu poderia aprender com vocês.
- Chongyun: N-Não diga isso, senhor!
- Chongyun: Hmm... Eu gostaria de pedir para você me dar alguma luz para as minhas práticas de exorcismo...
- Zhongli: Exorcismo? Não posso dizer que sou profissional na área, mas se você não se importar, podemos discutir sobre...
- Paimon: Uau! Olha quanta gente está aqui!
- Paimon: Sabíamos que a Hutao convidou o Zhongli. Paimon não imaginava que encontraria tantos velhos amigos, hehe.
- Paimon: Feliz Ritual de Lanternas, pessoal!
Feliz Ritual de Lanternas!
- Zhongli: Igualmente. Por favor, sentem-se.
- Xiangling: Feliz Ritual de Lanternas, (Viajante). Você está se divertindo?
Estou aprendendo muitas coisas.
Eu aprendi muito sobre a cultura musical.
- Xinyan tocar antes, mas é a primeira vez que vi algo desse tipo. Xiangling: Eu também! Eu já tinha visto a
- Xiangling: Eu ouvi dizer que a audiência também amou, e que ela recebeu muitos convites para se apresentar ultimamente. Ela está ocupada como nunca e Yunjin vai ajudá-la.
- (cumprimentá-los/
cumprimentá-las) em seu nome e desejar-lhes boas festas.
Chongyun: Elas também nos pediram para - Xingqiu: A apresentação foi realmente espetacular. No entanto... ele deu um grande surto de inspiração para Xiangling, o que acabou nos causando uma dor de cabeça...
- Chongyun: "Nós"? Xiangling pediu para você experimentar os pratos dela também?
- Xingqiu: Haha! Isso, meu amigo, não vem ao caso. Ver você comer foi o suficiente para mim.
- Xingqiu: (Pensando bem, eu provavelmente não deveria ter insistido para Chongyun comer minha parte também...)
- Paimon: Espera aí! A Xiangling criou uma receita nova? Paimon quer experimentar também!
- Xiangling: Viram só? Alguém aqui sabe como encorajar as pessoas! Obrigada, Paimon!
- Xiangling: Ah, eu tenho que agradecer ao Sr. Zhongli também. Ele me deu muitas dicas importantes para a nova receita.
- Paimon: Então era sobre isso que vocês estavam falando antes de chegarmos!
- Zhongli: Claro, já que estamos jantando juntos, é normal que estejamos falando de comida.
- Zhongli: As ideias de Xiangling são realmente pouco convencionais. Suas escolhas de ingredientes e temperos são comparáveis a uma melodia dançando na língua.
- Zhongli: Minhas sugestões nada mais foram do que a cereja do bolo.
- Paimon: Ah! Vocês sempre impressionam!
- Xiangling: Hehe... agora estou ficando sem graça...
- Xiangling: Vou convidar todos vocês para experimentar quando eu ajustar a receita com base nas sugestões do Sr. Zhongli!
- Chongyun: Hmmm... Parece que dessa forma a comida ficará mais própria para o consumo.
- Xingqiu: Que tal... Eu experimentar os pratos da próxima vez?
- Paimon: Falando em comer... Paimon sente que estamos esquecendo de alguém...
- Guoba? Paimon: Hutao foi quem nos convidou, mas ela não está aqui! Ah, e onde está
- Xiangling: Ah, o Guoba se ofereceu para ajudar o meu pai no restaurante!
- Xiangling: Como você sabe, muitas pessoas vêm ao Ritual de Lanternas para comer. Se Guoba não tivesse ido ajudar, eu provavelmente não teria conseguido tempo para cuidar do jantar para o qual Hutao nos convidou.
- Xiangling: Falando na Hutao...
- Zhongli: A diretora foi buscar um convidado. Ela pediu para que eu ficasse e recebesse vocês neste meio tempo.
- Zhongli: Parece que está quase na hora...
- Paimon: Uau! A Hutao foi buscar alguém pessoalmente? Deve ser uma pessoa muito importante!
- Keqing? A Ningguang? Ou... a Capitã Beidou? Paimon: Será que é a...
- Zhongli: Ela não disse. E, como seu subordinado, não pude me intrometer e pedir mais detalhes, não é mesmo?
- De repente, a porta do restaurante se abre como se tivesse sido atingida por um furacão...
- Hutao: Tadããã! Chegamos!
- Hutao: Não estamos atrasados para a festa, estamos? Estamos?
- Hutao: Por sorte, o Conquistador de Demônios e eu fomos rápidos como o vento! Chegamos bem a tempo!
- Paimon: !!!
- Xiao: !!!
!!!
- Zhongli: ...
- Conquistador de Demônios. Há muito desejava conhecê-lo. Zhongli: Entendi... então o convidado importante era o
- Alatus. Zhongli: A diretora não mencionou nada quando nos convidou. Que surpresa agradável... Estão aqui não apenas os heroicos representantes de nossa juventude, como também o protetor da paz de Liyue, Adeptus
- Zhongli: Estar aqui com todos vocês é mesmo uma grande honra.
- Xiao: Hã...
- Há alguns dias, no Albergue Wangshu...
- (Um Flashback começa)
- Xiao: ... O Ritual de Lanternas já vai começar, mas ainda assim você se deu ao trabalho de vir aqui...
- Zhongli: *Suspiro* A diretora sabe como fazer convites difíceis de se recusar...
- Xiao: Rex Lapis... Posso perguntar o que o está incomodando?
- Zhongli: A diretora me pediu para comprar óleo de gergelim para o festival.
- Xiao: ...?
- Xiao: Então... por que você viria até o Albergue Wangshu...?
- Zhongli: Eu tive uma agradável conversa com o Chef Yanxiao e ele me deu alguns temperos. E... veja só. Aqui estão alguns Matsutakes e uma porção de Presunto.
- Xiao: E quanto ao óleo de gergelim?
- Zhongli: Hmm... é uma pena. Não consegui encontrar o que a diretora estava procurando.
- (Um Flashback termina)
- Xiao: Acho que você está exagerando, Zhong... digo, senhor.
- Hutao: Uh, e lá vamos nós! Chega dessa cortesia toda. Vamos deixar nosso convidado para se sentar primeiro.
- Hutao: Todos aqui provavelmente já ouviram falar dos outros uma vez ou outra. Alguns de nós até se tornaram bons amigos, então não há necessidade para tanta formalidade.
- (o/
a) (Viajante) são bem próximos, não?
Hutao: Eu ouvi dizer que o Conquistador de Demônios e Somos velhos amigos.
- Hutao: Que ótimo! Então vocês vão se sentar juntos!
- Zhongli: Você deveria sentar-se também, diretora.
- Hutao: Hã? Você finalmente lembrou de mim?
- Hutao: Quando chegamos agora há pouco, os atendentes do Quiosque de Xinyue me disseram que os pratos estão quase prontos. Bem na hora.
- Hutao: Então não vamos mais perder tempo, vamos pedir para que tragam a comida.
- Os deliciosos pratos chegam e um aroma agradável preenche o ar. Vocês começam a comer cautelosamente enquanto conversam...
- Paimon: Paimon jamais adivinharia que a pessoa que Hutao foi buscar seria o Xiao...
- (amigos/
amigas) do Conquistador de Demônios.
Chongyun: Essa é a primeira vez que ouvi dizer que (Viajante) e Paimon eram - Paimon: Você também conhece o Xiao, Chongyun?
- Chongyun: "Conhecer" é uma palavra forte demais. Eu sempre o admirei muito.
- Chongyun: Você pode não saber disso, Paimon. Nós, exorcistas, trabalhamos com o Conquistador de Demônios há muitas gerações, expulsando o mal juntos, tanto sob a luz quanto sob as sombras.
- Chongyun: Jamais imaginaria que graças à Hutao, eu finalmente teria a chance de encontrá-lo... Conquistador de Demônios, é uma honra conhecê-lo.
- Xiao: Igualmente.
- Xingqiu: É mesmo uma grande honra ter a chance de conhecer o lendário Conquistador de Demônios. O Chongyun já falou muito sobre você.
- Xingqiu: Eu me lembro de você ter mencionado que gostaria que ele entendesse a importância de exorcistas...
- Chongyun: Ahem!
- Xiangling: Uh, nós nos conhecemos também!
- Competição do Rei Chef! Xiangling: Ele me ajudou a experimentar meus pratos durante a
- Xiangling: Hehe, não imaginei que teríamos a chance de nos encontrarmos de novo. Feliz Ritual de Lanternas!
- Xingqiu: Mas, nenhuma anedota se compara a te conhecer pessoalmente. Sou o Xingqiu, o amigo da Xiangling e do Chongyun. O prazer é todo meu.
- Paimon: Uau, todos estão ficando tão formais e educados do nada... Paimon não sabe mais o que ela deveria dizer...
- Paimon: Uh, Adeptus Xiao... Poderoso Conquistador de Demônios! Por favor, aceite as boas-vindas da Paimon também! Um Ritual de Lanternas paralelepípedo para você!
"Paralelepípedo" não é a palavra certa de ser usada aqui.
- Paimon: Paimon tentou muito encontrar uma palavra difícil para ser dita e parecer chique, certo? Não seja tão exigente com a Paimon!
- Xiao: Não há necessidade de ser tão educada.
- Hutao: ...Tsc!
- Hutao: Você tem razão. Isso deveria ser só uma pequena reunião entre amigos, afinal de contas. Formalidade demais só mataria a atmosfera.
- Hutao: Eu não planejei essa reunião para que todo mundo ficasse se sentindo como se estivessem pisando em ovos!
- Paimon: Quais são suas verdadeiras intenções, então...?
- Hutao: É só uma reuniãozinha entre amigos mesmo, bebendo o melhor chá, e assistir as lanternas flutuarem aos céus. Dando adeus ao passado e abraçando o presente com carinho.
- Hutao: E isso é algo que nosso consultor diria. Acho que ele merece uma salva de palmas de pé.
- Zhongli: Realmente. Excelentes habilidades de atuação, diretora.
- Hutao: Quanto a mim, só estou aqui para me divertir e oferecer a todos algo legal!
- Hutao: Todos trabalhamos duro esse ano. Seja viajando ou guiando...
- Hutao: Cozinhando, ajudando com os negócios da família, exorcizando espíritos malignos, ou conquistando demônios...
- Hutao: E é claro, nosso consultor, que tem me ajudado vez ou outra.
- Hutao: Todos fizeram coisas muito maravilhosas.
- Hutao: Como aquela que trouxe todos juntos, não preciso nem dizer que sou aquela que mais merece elogios!
- Paimon: Huh. Parece que você está puxando a sardinha para o seu lado um pouco demais, mas mesmo assim Paimon acha que é bem incrível o fato de que ela conseguiu fazer com que o Xiao viesse... Afinal de contas, ele mal sequer entra no Porto de Liyue.
Estou curiosa para saber como você fez isso.
- Xiao: Não foi tão complicado quanto você acha que foi.
- Há pouco tempo, no Albergue Wangshu...
- (Um Flashback começa)
- Hutao: ...Ok, entendido, obrigada, chefa!
- Verr Goldet: Não se diz "chefa", apenas chefe!
- Verr Goldet: E lá vai ela... que garota cheia de energia.
- Hutao: Conquistador de Demônios! Adeptus Xiaaaaaaoo!
- Hutao: Guardião do Albergue Wangshu! Herói da Ilhota de Dihua!
- Hutao: Eu sei que você está aííííí!
- Xiao: Tsc...
- Xiao: Silêncio! Não perturbe a minha paz.
- Hutao: Desculpe! Mas você não teria aparecido se eu não tivesse ficado gritando o seu nome, não é mesmo?
- Xiao: ...Eu conheço você. Você é a 77ª Diretora da Funerária de Wangsheng.
- Xiao: Você quer alguma coisa?
- (Um Flashback termina)
- Xingqiu: Haha, isso realmente se parece com as travessuras da Hutao.
- Chongyun: O Conquistador de Demônios concordou em vir só para que a Hutao parasse de incomodar ele...?
- Zhongli: Devem existir outros motivos.
- Hutao: Hehe, bingo, Consultor.
- Xiangling: Huh? Tem mais?
- Hutao: Fica bem entediante daqui em diante. Eu comentei sobre os relacionamentos passados da Funerária de Wangsheng com os Guardiões Yaksha — sabe como é, só para bater papo mesmo.
- Guerra dos Arcontes, disputas eram frequentes, e desastres assolaram a terra. Os humanos não conseguiam escapar do tormento e da praga, nem mesmo conseguiam fugir da morte. Zhongli: Naquela época da
- Zhongli: Os Adepti destruíram os demônios, os Millelith lutaram corajosamente, e a Funerária de Wangsheng foi responsável por purificar as doenças e afastar os espíritos dos mortos.
- Zhongli: Foi assim que a fronteira entre a vida e a morte foi mantida durante a guerra, e efetivamente preveniu mais incidentes de acontecerem.
- Hutao: Isso mesmo! Um ponto para o consultor!
- Hutao: Mas apesar das nossas conexões profundamente enraizadas, ainda levou bastante tempo para realmente convencer ele.
Ele estava preocupado com o seu carma?
- Hutao: Você conhece ele muito bem, huh?
- Xiao: Esse assunto está fora de controle, então eu preciso ter cuidado.
- Hutao: Verdade, eu também mantive isso em mente! É por isso que todos aqui hoje, de uma forma ou de outra, estão familiarizados com a Energia Elemental.
- Hutao: Além disso, será por pouco tempo enquanto comemos juntos. Não haverá nenhuma consequência duradoura.
- Xiao: Mas eu não... esperava que houvessem tantas pessoas aqui.
- Xingqiu: Não precisa se preocupar, Conquistador de Demônios. Não estamos sentindo nada estranho até o momento.
- Xingqiu: Nosso jovem exorcista aqui está protegido pela sua energia pura yang, então ele provavelmente é o mais resiliente.
- Chongyun: U-uma coisa não tem nada a ver com a outra!
- Chongyun: E você simplesmente jogou suas cenouras em minha tigela!? Ei, não vire a cara!
- Xingqiu: Huh? O quê!?
- Xiangling: Estou do lado do Chongyun. Também vi isso!
- Xiangling: Você tem sorte que Guoba não está aqui hoje. Ele odeia ver as pessoas serem exigentes com a comida — se ele tivesse visto isso, ele definitivamente teria feito comer todas as suas cenouras!
- Xingqiu: Huh!? O Guoba faria isso? Ele é realmente tão exigente assim?
- [1]... Xingqiu: Mas agora que penso nisso, a Xiangling me disse que o Guoba costumava ser o Deus do Fogão
- Zhongli: Hahaha, parece que você ouviu os rumores.
- Xiao: ...
Você parece bem quieto hoje. Está tudo bem?
Não está acostumado a estar em volta de tantas pessoas?
- Xiao: Estou bem.
- Xiao: Pouco tempo atrás... antes do Ritual de Lanternas, me encontrei com um velho amigo.
- Xiao: Graças a sua ajuda, as coisas estão muito mais estáveis do que antes.
É bom ouvir isso. Dê tudo que você não come para a Paimon.
- Paimon: Certo!... Espere, o quê?
Um velho amigo?
- Xiao: Você deve conhecê-lo. Ele é...
- ???: *Vuuush*... *Vuuush*...
(Hã? O vento?)
- ???: "Sementes da história, trazidas pelo vento..."
- Paimon: ..."e cultivado pelo tempo"!
- Paimon: Ah! Paimon concluiu o ditado inconscientemente?
- Paimon: Essa voz familiar... Será que...
(Deve ser...!)
- Zhongli: ...
- Hutao: Hmm? Se eu não estou enganada, tem alguém batendo na porta.
- Hutao: Não fique só sentado aí, Zhongli! Dê as boas-vindas ao nosso convidado!
- ???: Não é necessário! Estou entrando!
- A porta para o restaurante é aberta por uma lufada de vento novamente...
- Venti: Hehe, vocês finalmente me deixaram entrar!
- Venti: Olá, olá! Não importa se nos encontramos antes ou não, esse momento marca um encontro novo em folha! Velhos e novos amigos, feliz Ritual de Lanternas!
- Paimon: AAH! É o Bardo Desafinado!
- Xiao: ?!
- Hutao: Ooohh! Ele parece carregar uma brisa valente onde quer que vá... Parece que nós seremos amigos!
- Hutao: O destino nos uniu, então vamos, sente-se e sinta-se em casa! Se sirva, vou pedir outro conjunto de talheres.
- Venti: Hmm, esta jovem é brilhante como um buquê de flores fresco e o sol nascente da manhã. Ela sem dúvidas é aquela com mais autoridade aqui!
- Venti: Uau, esses pratos parecem incríveis... Eu realmente posso me juntar? Hehe, muito bem, lá vou eu!
- Xingqiu: Ah, é você!
- Venti: Oh! Se não é Zhenyu...
- Hutao: Hmm? Zhenyu?
(Oh não, ele vai falar o apelido do Xingqiu...)
- Venti: Pois bem, agora que dei uma olhada melhor... Você é fã dos trabalhos do Zhenyu, não é?
- convenção de light novel. Ah, agora eu queria que tivéssemos nos conhecido antes! Venti: Conheci o Xingqiu em uma
- Venti: Eu jamais imaginava que existiria uma outra pessoa nesse mundo que conseguiria interpretar a nova novel do Zhenyu tão profundamente quanto eu!
- Xingqiu: Venti, você está sendo muito modesto. Considerando seu talento poético, seus conceitos são ainda mais impressionantes.
- Zhongli: Ahem... Esse novo convidado seria amigo do Mestre Xingqiu?
Ele é um antigo amigo meu também.
- Venti: Xiao, você também se lembra de mim, não é!? Conversamos há pouco tempo atrás.
Parece que ele se lembra.
- Xiao: Sim...
- Xiao: Os monstros ficam mais ativos do que o normal quando estamos perto do Ritual de Lanternas.
- Ilhota de Dihua alguns dias atrás quando acabei me deparando nesse... nesse... Xiao: Eu estava patrulhando a
- Venti: Hã? Você já esqueceu? Sou um bardo, lembra?
- Venti: E os bardos saem por aí cantando por onde quiserem!
- Xiao: Oh, é, e esse bardo estava tocando pela Ilhota de Dihua.
- Xiao: Era uma... melodia emocionante, e me fez sentir relaxado e calmo. Eu... não pude aguentar se não ficar e ouvir.
- Venti: Ehe, obrigado pela preferência!
Então foi assim que aconteceu. Entendo...
- Zhongli: Agora eu também entendo.
- Zhongli: Me chamo Zhongli, atualmente trabalhando na Funerária de Wangsheng. É um prazer te conhecer, novo amigo.
- Hutao: Uhum. E eu sou a chefe dele. Oh, e se tiver algo insatisfatório no seu trabalho como consultor, pode me dar um aviso a qualquer momento!
- Zhongli: Isso é muito gentil da sua parte.
- Venti: Oh? Hmm, não é de se admirar. Apenas uma chefe tão sábia e confiável quanto você seria capaz de contratar um consultor tão impressionante!
- Hutao: Hehe, você é gentil demais, Venti.
- Hutao: Não quero me gabar, mas nosso consultor é realmente impressionante. Seu conhecimento se estende através das estrelas e da terra, e não há nada sobre história que ele não saiba.
- Hutao: Pela maneira sofisticada como ele fala, é difícil não suspeitar que ele poderia muito bem ser um Adeptus disfarçado!
- Xiao: ...
- Hutao: Xiao, você é um Adeptus! Você acha que seria possível?
- Xiao: Eu...
- Xiao: ...Desculpa, apenas sou bom em conquistar demônios. Temo não ter muito conhecimento nesse assunto.
- Paimon: Uh, sério?
- Paimon: Mas Paimon acha que você é bem sábio...
(Paimon, entre na jogada!)
- Paimon: Hã?
- Paimon: Oh, ooohh! Certo...
- Paimon: Uh, Xiao é um guerreiro. Ele não costuma vir muito para a cidade, então é normal para ele não saber nada...
- Venti: Hã? Sério?
- Venti: Na verdade, já ouvi algumas coisas sobre o Sr. Zhongli.
- Venti: Os clientes na taverna falaram sobre este homem refinado e cortês que, em vez de tomar vinho na melhor taverna de Mondstadt, pediu uma xícara de chá quente de nome super complexo.
- Zhongli: ...Agora que você comentou, acho que consigo me lembrar de que realmente existe um músico como você em Mondstadt.
- Zhongli: Ouvi dizer que ele é elegante e simpático, suas obras são espirituosas e vibrantes. Não seria um exagero considerá-lo como o melhor bardo de Mondstadt.
- Venti: Pare, você está me deixando envergonhado.
- Venti: Eu diria que a poesia de Mondstadt, algumas vezes, é um pouco... banal.
- Venti: Tem uma que ouvi há um tempo, que dizia: "A velha casa foi renovada, acolhendo a brisa da primavera, despertando, assim, velhas lembranças".
- Venti: Dá para entender o seu significado, mas as escolhas das palavras são pouco criativas, e há uma distinta falta de talento literário.
- Hutao: Também acho. A composição precisa de um pouco de animação.
- Hutao: Se eu fosse tentar, eu faria...
- Hutao: "Um velho melão em uma videira, uma nova flor que nasce de suas estribeiras."
- Venti: Ohh, boa! Parece único e soa ótimo!
- Hutao: Você tem um bom gosto, Venti, eu estava certa sobre você! Vamos dar um aperto de mão!
- Venti: Mas é claro, claro!
- Zhongli: ...
- Xiao: ...
- Xiangling: ...Ei, Xingqiu.
- Xingqiu: Hã?
- Xiangling: Se importaria de me emprestar alguns livros quando voltarmos? Escolha alguns bem escritos.
- Xiangling: Não sei se é minha própria falta de conhecimento literário, mas não consegui diferenciar entre esses dois...
- Chongyun: Não acho que é a sua culpa...
- Xingqiu: Chongyun tem razão. Não é culpa sua.
Paimon, assista e aprenda. Isso vai ser útil para os seus apelidinhos feios.
- Paimon: Você tem razão!
- Paimon: Mas falando nisso, o Bardo Desafinado está aqui? Você está aqui para participar do Ritual de Lanternas?
- Venti: Ouvi dizer que Liyue realizará um festival de música no Ritual de Lanternas este ano. Como músico, como eu poderia ter resistido à tentação de vir dar uma olhada?
- Venti: Aprender outros estilos musicais é essencial para acender a inspiração, não acha?
(Huh, mas esse festival de música não foi planejado antecipadamente...)
- amigo de Fontaine que organizou o festival, eu o vi perto do Portal de Pedra esses dias. Venti: Quanto ao
- Tour Iridescente foi finalmente realizado com sucesso pela primeira vez, então eu tive que parabenizá-lo. Venti: O
(Obrigado./
Obrigada.) Ele deve estar muito agradecido. - (todo/
toda) gentil e (educado/ educada) comigo assim.
Venti: Mas você não pode ser - Venti: A propósito... Eu estava vendo conforme você entrou no Quiosque de Xinyue, mas ninguém pareceu me notar.
- Venti: Eu deveria dizer que sou um profissional em me esconder, ou que uma certa pessoa estava propositalmente ignorando o som do vento...?
- Zhongli: Haha... sempre que o Ritual de Lanternas chega, o Porto de Liyue fica explodindo de gente.
- Zhongli: As pessoas estão todas ocupadas observando as lanternas e passeando pelas lojas, e elas poderiam simplesmente decidir ir viajar para algum lugar por impulso. É realmente difícil prever o paradeiro dos outros.
- Zhongli: O festival está a todo vapor e segue sem problemas, e estamos todos aqui reunidos com novos e velhos amigos. Esta é sem dúvida uma ocasião maravilhosa que merece ser comemorada.
- Zhongli: Se reunir com todos vocês no início do ano, não consigo evitar me sentir cheio de alegria.
- Zhongli: Em um momento como esse, permita-me trocar o vinho por chá e levantar meu copo a todos vocês.
- Xiao: Ah...
- Venti: Falou tudo, Sr. Zhongli! Isso era exatamente o que eu queria dizer!
- Venti: Ah, agora estou ficando um pouco apreensivo. Eu não lhe causei muitos problemas ao entrar assim, não é?
- Mondstadt, mas como o Sr. Zhongli insiste em beber chá, eu também farei um brinde com chá! A todos, obrigado pela gentileza! Venti: Geralmente bebemos vinho durante ocasiões como esta em
- Hutao: Por nada! Como anfitriã deste encontro, espero que todos desfrutem da comida e das bebidas. Que este ano seja melhor que o anterior!
- Hutao: Considerando que todos podem ter outros assuntos a resolver mais tarde, limitar-se ao chá parece ser uma boa ideia.
- Xiao: Hmm...
- Paimon: Arg, do nada eles começaram a fazer brindes! Nós... nós deveríamos...
Xiao!
- Xiao: Que urgência é essa!?
Você já terminou de comer? Gostaria de ir caminhar?
Eu comi demais. Você faria uma caminhada comigo?
- Xiao: Tudo bem.
- Hutao: Vocês já terminaram de comer?
- Hutao: É sempre bom respirar um ar fresco depois de comer algo. Ajuda a digerir e tal.
- Paimon: Hm, uh, Paimon também vai...
Você ainda está com fome, não é?
- Paimon: Uhh... sim...
Não se preocupe. Voltaremos logo.
- Paimon: Tudo bem... Não se esqueça de voltar logo!
- (Fale com Venti ou Zhongli, opcional)
- Zhongli: Parece que nosso novo amigo é um especialista em vinho.
- Venti: Eu não mereço tais elogios. Apenas bebo por diversão — não é nada comparado a sua experiência.
- Venti: Estou grato por só estarmos tomando chá hoje. E se eu ficasse bêbado e dissesse algo sem sentido? Eu certamente me tornaria motivo de chacota para alguém que acabei de conhecer.
- Zhongli: De forma alguma. Eu jamais faltaria com respeito para um convidado da diretora.
- (Fale com Hutao ou Xiangling, opcional)
- Hutao: Você falou sobre algo interessante antes de começarmos a refeição? Algo divertido que eu tenha perdido?
- Xiangling: Oh, estávamos falando sobre cozinha.
- Vila Qiaoying esses dias e conseguiu alguns ingredientes incomuns — óleo de semente de chá e óleo de gergelim. Ele sugeriu que eu tentasse usá-los em meus novos pratos. Xiangling: O Sr. Zhongli disse que foi para a
- Hutao: Ehh... Não é à toa que ele deixou o seu posto por tanto tempo naquele dia.
- Hutao: Esses ingredientes seriam bem difíceis de qualquer outra pessoa encontrar.
- Hutao: Acho que também precisarei da ajuda dele da próxima vez.
- (Fale com Paimon, opcional)
- Paimon: Você não tem permissão de deixar Paimon aqui sozinha!
- Paimon: Para ser sincera... Paimon tem medo de dizer algo errado.
- (Fale com Xingqiu e Chongyun, opcional)
- Chongyun: Sobre você e Venti...
- Xingqiu: Hehehehe...
- Chongyun: Ele seria... um parceiro em seu negócio de família?
- Xingqiu: Sim.
- Xingqiu: Sabe como minha família é. Muitos dos segredos de negócios não podem ser compartilhados em uma mesa de jantar.
- Chongyun: Ahh, como imaginei.
- (Fale com Xiao, opcional)
- Xiao: Vamos sair. Pode ir em frente.
- (Saia do Quiosque de Xinyue)
- Xiao: Você está bem?
Eu quem deveria estar te perguntando isso.
- Xiao: ...
- Xiao: É... é difícil descrever.
Não está familiarizado com reuniões desse tipo?
- Xiao: Não é isso.
- Xiao: Havia aqueles entre os Adepti que adoravam reuniões e conversas fiadas. Às vezes, eles chamavam outros para beber. Até eu era arrastado para as reuniões deles, muitas vezes.
- Xiao: Todos os Adepti têm suas especialidades, tornando a maioria deles orgulhosos e arrogantes. Tudo o que eles dizem é vindo direto do coração... Jamais complicam as coisas.
- Xiao: Mas dessa vez...
Entendo. É tudo culpa do Zhongli.
- Xiao: Não é o que eu quis dizer!
- Xiao: Ou talvez eu devesse dizer que Zhong... Rex Lapis é realmente ótimo em se adaptar à vida humana. Pode-se dizer que ele realmente gosta de fazer isso.
Entendo. É tudo culpa do Venti.
- Xiao: N-não, eu não quis dizer isso...
- Xiao: Então você sabe a verdadeira identidade dele. Irei direto ao ponto então.
- Xiao: O Arconte Anemo é um espírito livre, e seu temperamento é tão descontraído quanto a música que ele toca em sua flauta. É fácil para um deus como ele viver em harmonia com os humanos...
- Xiao: E isso é algo que eu jamais seja capaz de fazer.
Você não precisa ser como eles.
Seja você mesmo.
- Xiao: Hmm... Isso realmente parece ser algo que você diria.
- Xiao: Não importa, eu conheço minhas circunstâncias.
- Xiao: Sempre que penso nas conversas comuns que tive com você, parecem... estranhamente inovadoras.
Estranhas de uma forma boa?
- Xiao: Uh, sim...
- Xiao: A diretora fez o impossível pelo convite, por isso foi difícil recusá-la. Eu tinha feito preparativos mentais antes de concordar em vir.
- Xiao: Ela me disse que todos os convidados de hoje estariam "familiarizados com a Energia Elemental", e então eu imaginei que você estaria aqui.
- Xiao: Mas eu não esperava que os outros convidados fossem...
Ninguém poderia ter adivinhado.
- Kapisas sempre disse que devemos viver no presente e desfrutar de toda surpresa agradável. Talvez seja isso que eu deva fazer com o que estou sentindo agora. Xiao: O General
- Xiao: ...Mas eu acho que ele quis se referir sobre fazer roupas para aqueles ao redor dele.
- Bosacius nunca tentou esconder seu desgosto na frente dele. Xiao: As roupas eram feitas de forma sofisticada, mas inconvenientes de usar. Irmão
- traje que ele usa agora também foi criado pelo próprio General Kapisas. Xiao: Rex Lapis gostava de seus projetos e até mesmo colecionou vários deles. O
- Xiao: Eu nunca vi ele vestindo isso durante a guerra. Não esperava que ele fosse começar a vestir mais tarde.
- Xiangling: Oh, aqui está você!
- Xiangling: Uh, não estou interrompendo nada, não é...?
- Xiao: Não está, o que foi?
- Xiangling: Hutao viu que todos já tinham terminado de comer e pediu que os empregados trouxessem as sobremesas.
- Xiangling: Paimon ficou tão ansiosa que você ainda não tinha voltado que nem conseguiu aproveitar a comida dela.
Ela ainda está comendo, então não tem problema.
- Xiangling: Para ser sincera, eu também estava meio preocupada.
- Yanxiao. Xiangling: Você parecia um pouco inquieto agora há pouco, e eu achei que não estivesse acostumado com a comida daqui e estava planejando voltar para o Albergue Wangshu por algo feito pelo
- Xiao: Você se preocupa demais.
Xiao, não solte nenhum Vento Lemniscático na gente.
- Xiao: ...É claro que não.
- Xiao: Enfim, vamos voltar.
- Xiangling: Por favor, espere.
- Xiangling: Tem um outro motivo pelo qual vim te procurar.
- Xiangling: Aqui, pegue isto. Trouxe eles para você!
- Tofu de Amêndoas? Xiao: ...
- Xiangling: Sim!
- Xiangling: Desde a última Competição do Rei Chef, você poderia dizer que Yanxiao e eu não somos apenas competidores, mas bons amigos também! Eu costumo visitar ele no Albergue Wangshu às vezes para discutir nossa culinária.
- Xiangling: Eu o ouvi dizer que o estimado convidado no telhado ama muito um bom prato de Tofu de Amêndoas, então aprendi uma coisa ou outra com ele sobre esse prato.
- Xiangling: Vou ser sincera... Antes da Hutao convidar todo mundo, ela veio secretamente falar comigo, me contou sobre os convidados que planejava convidar e me pediu algumas sugestões sobre o que ela deveria pedir.
- Xiangling: Então eu fiz algumas porções de Tofu de Amêndoas para vocês com antecedência! Aceite-os como uma forma de gratidão pelo seu apoio.
- Xiangling: Quando eu disse ao Guoba que estava fazendo isso para você, ele começou a correr loucamente pela cozinha e ajudou bastante também!
(Obrigado,/
Obrigada,) Xiangling e Guoba! - Xiao: Agradeço pela consideração, não precisava...
Ahem...
- Xiao: ...Ficarei com eles. Obrigado... e Guoba também.
- Xiangling: De nada!
- Xiangling: Oh, o Tofu de Amêndoas que eu fiz provavelmente tem um gosto e uma sensação um pouco diferente do que o tipo que o Yanxiao faz. Por favor, me avise se houver alguma melhoria que eu deva fazer!
- Xiao: Uh, sim...
- Xiangling: Hehe, isso é tudo!
- Xiangling: Certo, deveríamos voltar agora. Não podemos deixar a Paimon esperando!
- (Volte para o Quiosque de Xinyue)
- Paimon: Argg! Vocês finalmente pararam de ficar sussurrando segredinhos nos ouvidos um do outro!
- Paimon: E você tinha prometido que voltaria logo, hnf!
Fomos bem rápidos. Você só está brava pois não tem noção de tempo.
- Paimon: C-como você pôde dizer isso para Paimon!
- Paimon: Hunf, nesse caso, além de "não ter noção de tempo", Paimon vai fazer você não saber o que é ter noção de ter uma barriguinha cheia!
- Paimon: Sua sobremesa é toda de Paimon!
- Xiao: Desculpem deixar todos esperando.
- Hutao: Sem problemas, estávamos apenas conversando. Não existem assuntos sérios a serem resolvidos.
- Hutao: Assim como você estava conversando do lado de fora, estávamos conversando do lado de dentro. Não vejo nenhuma diferença.
Tente ser mais como a Hutao, Paimon.
- Paimon: Hnf, Paimon está muito ocupada comendo para falar com você.
- Hutao: Mas mesmo que já estejamos todos bem familiarizados, acho que este encontro festivo merece algo cerimonioso.
- Venti: Oh? Isso é algum costume local?
- Hutao: Não.
- Hutao: É apenas algo que inventei para que a boa sorte esteja do nosso lado, só isso!
- Hutao: A espontaneidade é a melhor escolha a se fazer aqui! Vamos usar este queimador de incenso sobre a mesa.
- Hutao: Já está aceso há tanto tempo que o incenso está acabando. Vou deixar o trabalho de reabastecer e acender o incenso para o convidado mais honrado dentre todos nós.
- Hutao: Acender o incenso significará o contínuo crescimento e prosperidade em todos os empreendimentos do novo ano!
- Venti: Entendo. Um simbolismo perfeito, como esperado da Hutao!
- Venti: E falando de convidado mais honrado aqui hoje... Tenho certeza que todos concordamos que é o Sr. Zhongli.
- Venti: Não estou muito familiarizado com os detalhes de seus feitos passados, mas conversar com ele abriu bastante os meus olhos, até mesmo para um bardo que viajou por todo o mundo.
- Venti: Se o conhecimento fosse uma forma de poder, poderia se dizer até mesmo que você é um detentor de força ilimitada!
- Zhongli: Mas quando se trata de ter jeito com as palavras, o notável bardo é certamente um nível acima dos outros.
- Zhongli: Eu apenas tenho uma boa memória. É uma habilidade tão pouco significativa, mas você a faz parecer um talento inigualável. Estou realmente impressionado.
- Zhongli: Já que todos nós podemos nomear alguém...
- Venti: Hmm.
- Zhongli: Acho que nada mais justo do que deixarmos a diretora acender o incenso.
- Hutao: Huh, não mesmo! Não puxe meu saco só por que sou sua chefe!
- Hutao: Estamos procurando pelo convidado mais honrado daqui. Como a anfitriã, eu não deveria nem estar envolvida nessa discussão!
- Hutao: Agora que já apreciamos esta mesa cheia de iguarias, que tal deixarmos nossa única chef aqui fazer as honras?
- Xiangling: Uh, tem certeza que é assim que funciona? Eu não cozinhei nenhum desses pratos!
- Hutao: Não é nada de mais!
- Hutao: Olhe só para ela! Xiangling, a discípula dos Adepti, a melhor companheira do Deus do Fogão, a ganhadora da Competição do Rei Chef.
- Hutao: A única herdeira do famoso Restaurante Wanmin, uma boa e velha amiga minha. Não há escolha melhor!
- Paimon: Uhh, por que Paimon sente que voltamos ao início...?
- Xiangling: P-por favor, pare! Você está me deixando envergonhada!
- Xiangling: Se estamos procurando por alguém "honrado", o segundo filho da Guilda de Comerciantes de Feiyun — uma das maiores guildas comerciais do Porto de Liyue — não seria também alguém super honrado?
- Xingqiu: Ei, não me envolva nisso!
- Hutao: Ooh, não é uma má escolha. Com o Jovem Mestre da Associação Comercial acendendo o incenso, todos nós teremos a certeza de fazer uma enorme quantidade de Mora no novo ano.
- Xingqiu: Não é assim que funciona!
- Xingqiu: Fazer uma fortuna é de fato um ótimo desejo, mas é menos importante do que saúde e felicidade.
- Xingqiu: O que significa que devemos escolher Chongyun, o exorcista habilidoso que mantém as casas de todo mundo a salvo de espíritos malignos.
- Chongyun: Huh? Agora você está me escolhendo?
- Chongyun: Eu não posso ser o escolhido quando temos o próprio Conquistador de Demônios bem aqui!
- Chongyun: O Adeptus Xiao é muito mais importante dentre todos aqui hoje. Nós deveríamos...
- Xiao: Eu recuso.
- Xiao: Eu certamente não sou o mais honrado aqui.
(Será que ele vai dizer que é o Zhongli...?)
- Xiao: Vocês devem ser capazes de fazer seu próprio julgamento com base em suas observações.
(Espera, não...)
- Xiao: Uma pessoa aqui está bem familiarizada com todos os outros.
(...Oh?)
- Paimon: Oh, é verdade!
- Paimon: Mesmo que você sempre esteja zombando de Paimon, você ainda é bem popular com os outros!
- Paimon: Não, espera! Paimon disse que não ia mais falar com você...
Mas eu não sou a única pessoa com boas conexões aqui.
- Paimon: Hã? Quem mais está aqui?
Você, é claro.
Dê uma olhada no espelho.
- Paimon: Uh... Uhh...
- Paimon: Isso significa... que Paimon é a convidada de honra?
- Paimon: Bem, isso foi inesperado, hehe...
- Venti: Concordo. Paimon é exatamente quem precisamos.
- Venti: Sem uma amiga constantemente ao seu lado, uma longa jornada se tornaria terrivelmente solitária.
- Venti: Mas quando você tem alguém para animar o ambiente, tudo se torna mais animado e vibrante.
- Zhongli: Ah...
- Zhongli: (Viajante) viajou por muitas nações e deixou para trás muitas histórias fascinantes. Mas sem Paimon, elas se tornariam bastante monótonas.
- Zhongli: Paimon desempenha um papel indispensável para tornar sua jornada feliz e tranquila.
- Paimon: Gente, Paimon não está acostumada a ser elogiada desse jeito...
- Paimon: Uh, estes eram elogios genuínos, certo?
É claro. Você é a melhor companheira de viagens de todos os tempos!
- Paimon: Muito obrigada!
- Paimon: Você fez Paimon esperar muito tempo, mas Paimon não está mais com raiva!
- Xingqiu: Não leve tudo para o lado pessoal, Paimon. Amigos brincam um com o outro o tempo todo.
- Chongyun: Hmm... Isso é de fato verdade.
- (o/
a) (Viajante), assim como o Guoba é para mim!
Xiangling: Isso significa que a Paimon é importante para - Hutao: Parece que chegamos a um acordo! Alguma objeção antes de procedermos?
- (do/
da) (Viajante).
Xiao: Eu confio no julgamento - Hutao: Então é Paimon!
- Hutao: E agora, a mais excelente companheira de viagem, guia e amiga do mundo todo — Paimon — estará colocando mais incenso e acendendo ele para nós!
- Hutao: Aqui está, pegue o fósforo... e não se queime!
- Entre os risos e aplausos de todos, Paimon acende o incenso de maneira desengonçada.
- Vocês todos têm uma conversa sincera e tranquila até o anoitecer.
- Agora que todos se satisfizeram de comida e chás deliciosos, é hora de se despedir.
- Hutao: Está ficando tarde. Eu não vou mais tomar o tempo de vocês. Todos estão livres para ir quando quiserem.
A comida e as sobremesas estavam deliciosas.
(Obrigado/
Obrigada) pela hospitalidade, Diretora. - Paimon: Sim! O chá também estava incrível!
- Hutao: Vocês não precisam de tanta cortesia comigo. Só se lembrem de vir quando eu convidar vocês da próxima vez!
- Hutao: Hmm... Vejamos...
- Hutao: Já está escuro, então eu vou acompanhar Xiangling, Xingqiu e Chongyun de volta para casa. Quanto ao resto dos convidados, eu os deixarei com nosso consultor.
- Venti: Não precisa. Eu vou em direção ao porto para encontrar um amigo em um navio. Não há motivo para incomodar alguém como o Sr. Zhongli.
- Venti: (Viajante), eu acho que você sabe onde é o local que estou falando. Pode vir me encontrar quando quiser!
Eu irei.
- Venti: Foi sensacional encontrar todos vocês. Vamos nos encontrar novamente quando a brisa da primavera começar a soprar!
- Hutao: Tchau! Nós deveríamos escrever poesia juntos algum dia!
- Hutao: A gente se encontra depois.
- Hutao: Não esqueça de retornar à funerária mais tarde. Tem algo que eu quero que você faça!
- Zhongli: Entendido. Te vejo mais tarde.
Tchau!
- Zhongli: Bem...
- Xiao: Rex Lapis...
- Zhongli: Apenas Zhongli basta.
- Zhongli: Eu vivo como um mortal no Porto de Liyue agora. Eu sou apenas um entre muitos que começam a trabalhar na alvorada e descanso no crepúsculo.
- Zhongli: Se fôssemos considerar status e idade, como Zhongli, eu deveria estar me referindo a você respeitosamente como Adeptus Xiao.
- Xiao: Eu não ousaria!
Adeptus Xiao!
- Xiao: ...Você também não!
Vamos parar de incomodá-lo agora.
- Zhongli: Haha, isso mesmo, eu não estava brincando.
- Zhongli: Ouvi dizer que durante o festival de música do Ritual de Lanternas, você conversou com a Adeptus Corista e a Retentora de Nuvem. Imagino que você ganhou muito mais conhecimento sobre o passado?
- Zhongli: A mesma verdade soará diferente vindo de diferentes pessoas. Conforme mais pessoas testemunham a história, sentimentos e interpretações expandem em variedade também.
- Zhongli: Uma vez eu tive uma conversa prazerosa sobre o passado e o presente com uma acadêmica de Sumeru chamada Soraya, e aprendi algumas coisas sobre o tema da pesquisa dela.
- Zhongli: Das evidências que ela encontrou e das conclusões que chegou, a área de pesquisa dela já está muito próxima da verdade.
- Zhongli: Mas há múltiplos lados nos humanos e deuses.
- Zhongli: Nas lendas registradas pelos humanos, alguns deuses são retratados como arrogantes e condescendentes, enquanto os outros são gentis e capazes.
- Adeptus Corista, Retentora de Nuvem, ou Adepti mais jovens como Xiao e Ganyu, aqueles Adepti e deuses que possam parecer extraordinários para humanos são algo mais próximo de companheiros próximos. Zhongli: Mas seja para mim,
- Zhongli: Isso era verdade no passado, assim como é agora.
- Zhongli: Assim como Xiao pode parecer inacessível para a maioria, mas (Viajante) provou o contrário.
- Zhongli: Então não há razão para perdurar em certas coisas.
- Xiao: Meu sen— digo, Zhongli, o que você está dizendo é...
- Zhongli: Parece que você entendeu o que eu quis dizer.
- Zhongli: Ah...
- Zhongli: A diretora me pediu para acompanhar você no seu retorno, mas eu não acho que você precisará da minha proteção. Eu vou dar uma caminhada por aqui para admirar a paisagem noturna.
- Zhongli: Depois disso... será hora de eu voltar e me encontrar com a diretora. Até breve.
- Paimon: Tchau Zhongli!
- Paimon: Todos foram embora...
- Paimon: Paimon sempre se sente um pouco vazia por dentro quando uma comemoração animada acaba...
- Paimon: Mas pelo menos você sempre fica do lado da Paimon!
- Paimon: Não, não, não, Paimon se confundiu! Paimon, a melhor e mais honrável guia de viagem, sempre estará ao seu lado, (Viajante)!
A honra é minha.
Tenho receio que haverá muito a se pedir de você no futuro também, honrável Paimon.
- Paimon: Hmph, que bom que você está ciente disso!
- Paimon: Xiao, tem mais alguma coisa que você quer fazer? Nós poderíamos te levar em um passeio pelo Porto de Liyue!
- Xiao: Não precisa.
- Xiao: Eu fiquei aqui por muito mais tempo do que eu esperava. As luzes da cidade são uma vista incrível... mas é hora da minha partida.
- Xiao: Os eventos de hoje aconteceram tão abruptamente, eu aprecio sua bondade.
O sentimento é mútuo. Você não precisa me agradecer todas as vezes.
- Xiao: Uh, sim...
- Xiao: Eu... te vejo na próxima, então.
Diálogos Pós Missão[]
Depois de completar esta missão, Beidou, Baizhu, Chongyun, Ningguang, Guoba, Hutao, Kaedehara Kazuha, Qiqi, Venti, Xiangling, Xiao, Xingqiu, Xinyan, Yanfei, Yaoyao, Yunjin, e Zhongli podem ser encontrados no mundo aberto
Beidou e Ningguang[]
- (Fale com Beidou ou Ningguang no Terraço de Yujing)
- Beidou: Ei, não me diga que você me chamou aqui apenas para uma partida de xadrez.
- Ningguang: Você tem que ser mais específica, Capitã Beidou.
- Ningguang: Você acha jogar xadrez uma atividade desinteressantes, ou você está infeliz com a minha falta de novas ideias?
- Ningguang: Se você não especificar o que quer dizer, como eu poderia saber o que fazer para te agradar?
- Beidou: Heh, é claro...
- Beidou: Eu faço um único comentário e você responde com uma palestra completa.
- Beidou: Talvez nós devêssemos lidar com todos os assuntos oficiais publicamente no futuro. Talvez facilite as coisas.
- Ningguang: Eu ficaria perfeitamente feliz com isso, apenas estou preocupada de que os negócios da Capitã Beidou possam ser afetados negativamente.
- Beidou: Não venha com essa.
- Beidou: Aquela mulher da Casa de Chá Yanshang às vezes vem a bordo para pedir informações. Ela solicitou que a frota importasse produtos, mas como eu não poderia saber para quem ela realmente está trabalhando?
- Ningguang: Oh? Você certamente sabe muito, Capitã Beidou.
- Ningguang: Que tal eu pedir a ela para vir até aqui? Talvez nós possamos ir direto até à Casa de Chá dela?
- Ningguang: Com mais uma pessoa por perto, nós teríamos algumas variedades em nossas partidas de xadrez. Eu espero que isso seja menos entediante para você.
- Beidou: Tsc, parece que vamos jogar xadrez mesmo!
Baizhu e Qiqi[]
- (Fale com Baizhu ou Qiqi na Encosta de Feiyun)
- Baizhu: As celebrações do Ritual de Lanternas estão melhorando a cada ano. Que música maravilhosa...
- Qiqi: Dr. Baizhu, eu trouxe as ervas. Elas são para quem?
- Baizhu: Os cantores.
- Baizhu: Se apresentar em um festival de música é muito cansativo. Usar estas ervas na hora certa protegerá as vozes deles contra danos.
- Qiqi: Ah... é por isso que você as preparou a noite toda.
- Baizhu: Hehe, eu não ouso negligenciar um pedido da Yuheng. O mensageiro dela foi bastante insistente que ele devesse ter prioridade máxima.
- Baizhu: Deixe-me conferir novamente... Esse é para...
Xinyan and Yunjin[]
- (Fale com Xinyan ou Yun Jin perto do palco)
- Xinyan: Ok, agora eu preciso seguir e escrever a próxima canção!
- Yunjin: Olha só você, acabou de realizar um sonho de vida. Você já está mesmo pensando no próximo objetivo?
- Xinyan: Não tente me dizer que você não é do mesmo jeito. Eu aposto que você já pensou em um nome para a sua próxima ópera, não é verdade?
- Yunjin: Hehe... Você me conhece bem demais, Xinyan.
- Yunjin: "A Viagem em Busca do Adeptus"... que tal?
- Xinyan: Ah, cara! Sim, eu já posso imaginar!
- Yunjin: Eu também tenho a frase final perfeita para ela! Encerrará com: "E a melodia celestial ecoou através das nuvens para sempre".
Zhongli e Guoba[]
- (Fale com Zhongli ou Guoba no Restaurante Wanmin)
- Zhongli: As verduras estão frescas e há bastante trigo e grãos estocados... Quanto aos frutos-do-mar, vou passar.
- Zhongli: Oh, é você. Nos encontramos de novo.
- (Surpreso/
Surpresa) em me ver por aqui?
Zhongli: - Zhongli: São as ordens da diretora. Xiangling trabalhou dia e noite no restaurante durante o festival e não teve tempo de aproveitar as festividades. A diretora me enviou aqui para ajudar na cozinha para que a Xiangling tivesse algum tempo para ela.
- Zhongli: Mas com alguém tão trabalhador como você por perto, parece não ter muito o que eu possa fazer...
- Guoba: ♪~
- Zhongli: É bom ver meu velho amigo na cozinha buscando ingredientes e provocando incêndios.
- Zhongli: Talvez eu devesse pegar emprestado a Máquina de Culinária Suprema da Retentora de Nuvem para acelerar um pouco as coisas...
- Guoba: !!!
- Zhongli: ... Você prefere não fazer? Tudo bem.
Hutao, Xingqiu, Xiangling, e Chongyun[]
- (Fale com Hu Tao, Xingqiu, Xiangling, ou Chongyun)
- Hutao: Hehe, Xingqiu, você precisa ser franco.
- Xingqiu: Hã? Franco sobre o quê?
- Hutao: Como você e Venti se conheceram?
- Xingqiu: Por—Por que você está perguntando isso do nada?
- Xiangling: Hã? Eles não são amigos literários?
- Xingqiu: Sim! Nos encontramos algumas vezes em uma convenção literária, mas é só isso...
- Hutao: Oooh? Mesmo?
- Hutao: Venti possui comportamento e talento literário extraordinários, ele não é um bardo qualquer.
- Hutao: Bem, se ele é alguém que consegue conversar com o Consultor, ele pelo menos deve ser tão talentoso quanto eu!
- Xingqiu: Hã, acho que você está pensando demais...
- Hutao: Ah...
- Xiangling: Hutao, Xingqiu não mentiria para nós...
- Xingqiu: *Suspiro* Está bem, está bem, eu vou falar a verdade.
- Xiangling: Hã?!
- Chongyun: Xingqiu...!
- Xingqiu: Eu... Eu sou fã da poesia do Venti.
- Xingqiu: Vocês sabem que eu adoro ler, e às vezes acabo lendo poesia de Mondstadt.
- Xingqiu: Entre elas, as que mais admiro são as do Venti. É como Hutao disse, a poesia dele é o reflexo de sua personalidade: extremamente gracioso e com talento literário excepcional.
- Xingqiu: Acho que Venti não disse a verdade no restaurante porque ele não queria me envergonhar na frente de todo mundo... Ele pensa bastante nos outros.
- Chongyun: ... Sim, eu posso provar que é verdade.
- Chongyun: Quando Xingqiu estava ocupado, ele me pediu para comprar livros de poesia em segredo.
- Xiangling: Então foi isso...
- Xiangling: Mas isso não parece nada de mais. Você podia ter dito para a gente logo.
- Xingqiu: Bem, eu estou falando agora, não é?
- Hutao: Oh, então essa é a sua história...
- Hutao: Ah, não importa, vamos deixar esse assunto para lá.
- Hutao: É raro nós quatro estarmos juntos. O que vamos fazer agora? Esconde-esconde? Amarelinha? Ou vamos sair para as compras?
- Chongyun: Já que somos quatro... Que tal jogarmos mahjong?
Venti e Kaedehara Kazuha[]
- (Fale com Kazuha ou Venti a bordo do Alcor)
- Venti: Este navio é tão legal!
- Venti: De frente para a brisa do mar e vendo as gaivotas voando... Ah, me dá vontade de cantar em voz alta!
- Venti: Kazuha, que tal eu ficar aqui e ser o bardo residente do navio? Quais são minhas perspectivas?
- Kaedehara Kazuha: Com seu nível de refinamento artístico, tenho certeza que nada dará errado.
- Kaedehara Kazuha: Mas eu receio que os marinheiros a bordo não sejam os mais versados nas artes. Eles provavelmente não entenderiam o significado mais profundo que sua poesia possui.
- Venti: Haha, você não pode dizer isso com tanta certeza! Poesia é criação no calor do momento. Qualquer um vendo as mesmas paisagens e experienciando a mesma atmosfera certamente entenderia.
- Venti: *Suspiro* Há um porto em Mondstadt também, mas eu raramente tenho chance de subir a bordo de qualquer um dos navios.
- Venti: Falando de navios, tudo está perfeito sobre esse, exceto...
- Kaedehara Kazuha: Hã?
- Venti: Hm, Kazuha...
- Venti: Você poderia falar à sua Capitã que minha altura não diz nada da minha idade? Eu já passei há muito tempo da idade de beber.
- Venti: Quão frequente alguém pode desfrutar de um banquete de frutos-do-mar em um navio? Seria uma pena se não houvesse nada mais forte para melhorar a comida! Por favor?
- Kaedehara Kazuha: Não.. há muito que eu possa fazer sobre isso.
- Kaedehara Kazuha: Não é porque Capitã Beidou não está no navio agora, mas porque não há espaço para negociação sobre isso.
- Kaedehara Kazuha: Até mesmo eu tenho que sentar na zona sem bebidas todas às vezes.
- Venti: *Choramingo* Mas eu não fico bêbado depois de apenas alguns goles... Confie em mim, eu consigo me controlar muito bem!
Xiao[]
- (Fale com Xiao no Albergue Wangshu)
- Xiao: Yanxiao acabou de vir aqui com Tofu de Amêndoas, mas eu ainda não terminei de comer tudo que Xiangling me deu...
- Xiao: Você deveria provar também. Eu não conheço muito bem as comidas mortais como você, não consigo perceber a diferença.
- Xiao: ... Devem existir muitas histórias diferentes para contar dos fogos de artifício do mundo mortal. Depois você pode me contá-las, posso ouvi-las.
Yanfei e Madame Ping[]
- (Fale com Yanfei ou Madame Ping na Vila Qingce)
- Yanfei: Vovó, você toca tão bem! Você acha que poderia me ensinar?
- Madame Ping: Oh, criança, você simplesmente nunca para, não é mesmo...
- Madame Ping: Este festival é uma chance rara para descansar e relaxar, mas aqui está você me importunando para te ensinar isso, aquilo e tudo mais...
- Yanfei: Não se preocupe, vovó! Eu aprendo rápido!
- Yanfei: Enfim, quanto antes eu começar a aprender, antes poderemos fazer um dueto juntas.
- Yanfei: Uma dupla musical só é tão boa quanto o seu elo mais fraco, então você precisa me ensinar todos os seus segredos, certo?
- Madame Ping: Está certo, está certo... Bem, você pode começar fazendo um pouco mais de chá para mim e o deixando esfriar.
- Yanfei: Claro, vovó!
Yaoyao[]
- (Fale com Yaoyao na Vila Qingce)
- Yaoyao: Eu estou tão feliz! E todos anciãos da Vila Qingce também se divertiram bastante.
Por que Vila Qingce?
- Yaoyao: Sabe... o que estou fazendo aqui? Bem, ainda agora eu me apresentei para todos!
- Yaoyao: Apesar de eu não conseguir tocar nenhum instrumento nem de perto tão bem quanto a Mestre, eu ainda posso cantar.
- Yaoyao: Até a Avó Ruoxin disse que eu fiz um ótimo trabalho. Ela também me deu doces, hee-hee!
Sobre sua Mestre...
- Yaoyao: A Mestre me contou muitas histórias sobre os Adepti!
- Yaoyao: Tinha Mestre dos Céus Transcendentes com chifres de cervo gigantes, e Observador do Oceano que adorava colecionar tesouros...
- Yaoyao: Às vezes, a Mestre fala e fala por muito tempo, até que a voz dela começar a soar triste. Mas no fim, ela sempre termina sorrindo novamente e me diz que todo mundo realmente amava Liyue do fundo dos seus corações.
- Yaoyao: Eu também! Eu também amo muito Liyue!
- Yaoyao: Então, já que alguns dos Adepti se foram, eu vou cuidar de Liyue no lugar deles.
Sobre Dvorak...
- Yaoyao: Estou feliz que o Sr. Dvorak encontrou a senhorita fada da história dele. Também estou feliz que era a Mestre o tempo inteiro.
- Yaoyao: Eu também ajudei dessa vez, não ajudei? Então isso significa que eu estava... prestando homenagem à minha mestre?
- Yaoyao: Oh, oh, e também, Sr. Dvorak conseguiu que um dos amigos dele de Fontaine trouxesse um brinquedo para mim! Eu gosto muito dele!
- Yaoyao: No início... eu não sabia se eu deveria aceitar ou não! Mas aí a Mestre disse que estava tudo bem, então eu aceitei...
Adeus.
- Yaoyao: Te vejo por aí! Tenha certeza de cuidar bem de Paimon!
- Yaoyao: Ah, por favor, venha brincar comigo se você tiver tempo!
Outros Idiomas[]
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | Entre Fachadas e Rostos Familiares |
Inglês | Between Facades and Familiar Faces |
Chinês (Simplificado) | 人前人后 Rénqián rénhòu |
Chinês (Tradicional) | 人前人後 Rénqián rénhòu |
Japonês | 陰日向 Kagehinata |
Coreano | 사람과 사람 사이 Saramgwa Saram Sai |
Espanhol | Viejos nuevos amigos |
Francês | Entre façades et visages familiers |
Russo | В узком кругу V uzkom krugu |
Tailandês | ท่ามกลางผู้คนรายล้อม |
Vietnamita | Kẻ Trước Người Sau |
Alemão | Zwischen alten und neuen Gesichtern |
Indonésio | Bermuka Dua |
Turco | Tanıdık Simalar Arasında |
Italiano | Tra facce e facciate |
Histórico de Mudanças[]
Lançado na Versão 3.4