Canção da Patrulha do Pico é um Espada de 5★ - Estrelas presente em Genshin Impact.
História[]
"Minha vida deve murchar como flores?"
"Toda minha glória flamejante queimará até virar cinzas no fim?"
"Será que até meu ilustre nome eventualmente desaparecerá nas sombras?"
"Mesmo que brilhe como uma flor desabrochando e seja leve como uma canção."
Ela não sabia quantas vezes cruzara a montanha, assim como ela não podia mais lembrar quantos invernos ela aguentara.
Cada ano, antes das Flores Núcleo de Brasas desabrocharem, a dama das minas das montanhas vinha até a natureza do Vale Tequemecan.
Seguindo antigas tradições, ela oferecia flores beijadas pelo orvalho àqueles amigos que não podiam testemunhar o amanhecer.
O coração que já foi frio e duro como obsidiana, fora erodido e amaciado pelo tempo,
mas qualquer um que pudesse receber aquele calor, não importa quem, há muito havia retornado à Chama Sagrada.
Até o rugido das minas e a canção dos artesões trabalhando a despertaram de suas memórias amargas.
O representante dos Chefes percebeu de repente que os ecos do Nanatzcayan já alcançaram esse lugar.
As montanhas, outrora desertas e solitárias, agora ressoavam com ecos de risadas e pérolas de alegria como sinos.
Foi o que a jovem sonhou durante os anos em que eles ainda estavam escondidos daqueles ao seu redor,
pertencendo a incontáveis seres que batalhavam para derrubar usurpadores, e pertencia ao futuro, o aceleramento da civilização.
Então o representante, que não era mais jovem, começou a rir, e embora naquela época ela tenha considerado apenas uma mera pegadinha,
ela cantou a canção que ele um dia a ensinara, mas que ela tinha vergonha demais para cantar para ele.
Como um tambor adornado com flores, um conto ornamentado com lágrimas, respondendo à melodia ecoando entre as montanhas,
como sílex incrustado em lama, os picos ecoantes, embora temperados pelos fogos da forja, deram suas bênçãos a todos os seres.
Convirjam, dispersem, renasçam em cinzas, para chamas recém-nascidas e o alvorecer caloroso.
Nos milhares de anos após a autoridade retornar às tribos, incontáveis histórias foram espalhadas pelo luar.
As baladas mantidas pelo "Forjador da Paz" Sakkuk, agora estão há muito perdidas.
Entretanto, aquele ritmo aguçado e resoluto transmitido até este dia com cada golpe do martelo no cinzelo,
afinal, o ritmo quente é o sangue que fluiu pelas minas desde a antiguidade,
e as centelhas caindo dos golpes do martelo são a canção dedicada àqueles que resistem, uma melodia que jamais murchará.
"Minha vida deve murchar como flores?"
"Quando tudo for caos silencioso, para onde irá meu coração?"
"Ninguém fica para sempre neste mundo, estamos meramente de passagem."
"Mas aqui havia flores — aqui havia canções."
Ascensão[]
Fase de Ascensão |
Nível | Materiais de Ascensão de Armas |
Materiais Comuns de Elevação | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 40 |
10,000 | |||
2 | 40 50 |
20,000 | |||
3 | 50 60 |
30,000 | |||
4 | 60 70 |
45,000 | |||
5 | 70 80 |
55,000 | |||
6/MAX | 80 90 |
65,000 | 18 Presa Tirana
|
Mídia[]
Disponibilidade[]
Evento de Oração[]
Canção da Patrulha do Pico é ou foi destaque em 1 evento de oração:
Oração | Inclui |
---|---|
Encarnação Divina 09/10/2024 |
Nv. 1 Urakugo Rensai Nv. 1 Osso Robusto Nv. 1 Arco Enferrujado Nv. 1 Codex de Favonius Nv. 1 Espadão do Sacrifício
|
Curiosidades[]
Outros Idiomas[]
Canção da Patrulha do Pico
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | Canção da Patrulha do Pico |
Inglês | Peak Patrol Song |
Chinês (Simplificado) | 岩峰巡歌 |
Chinês (Tradicional) | 岩峰巡歌 |
Japonês | 岩峰を巡る歌 |
Coreano | 바위산을 맴도는 노래 Bawisaneul Maemdoneun Norae |
Espanhol | Himno de las Cumbres |
Francês | Chanson de patrouille de sommet |
Russo | Песнь патруля пиков Pesn' patrulya pikov |
Tailandês | Peak Patrol Song |
Vietnamita | Khúc Ca Núi Đá |
Alemão | Lied der Gipfelpatrouille |
Indonésio | Peak Patrol Song |
Turco | Tepe Devriyesi Şarkısı |
Italiano | Canzone della Pattuglia delle Sommità |
Juventude Eterna
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | Juventude Eterna |
Inglês | Halcyon Years Unending |
Chinês (Simplificado) | 不凋的盛年 |
Chinês (Tradicional) | 不凋的盛年 |
Japonês | 枯れぬ盛年 |
Coreano | 시들지 않는 생명 Sideulji Anneun Saengmyeong |
Espanhol | Era dorada interminable |
Francês | Âge d'or sans fin |
Russo | Нескончаемая благодать Neskonchayemaya blagodat' |
Tailandês | Halcyon Years Unending |
Vietnamita | Tháng Năm Tươi Đẹp Bất Tận |
Alemão | Unendliche Blütezeit |
Indonésio | Halcyon Years Unending |
Turco | Bitmeyen Altın Çağ |
Italiano | Epoca d'oro infinita |
Histórico de Mudanças[]
[]
|