Caminhada Dançante Pelo Fogo Ardente é uma missão de evento durante o Evento A Jornada do Mar de Verão. É a primeira missão da terceira parte.
Passos[]
- Descanse até o dia seguinte (06:00 - 24:00)
- Fale com todos
- Siga para a ilha ao norte
- Golpeie a planta de forma estranha
- Entre no Domínio de Missão do Arquipélago das Cordas Vibrantes.
- Fale com todos
- Vá para um lugar com uma iluminação melhor
- Procure pela chave
- Use a chave para abrir a porta
- Siga o caminho
- Aproxime-se da flor gigante
- Fale com todos
- Desobstrua as correntes d'água que atravessam as montanhas
- Fale com todos
- Desobstrua as correntes d'água que atravessam as montanhas
- Obtenha a Água da Nascente Glacial
Mídia[]
Diálogos[]
- Descanse até o dia seguinte (06:00 - 24:00)
- (Aproxime-se do acampamento)
- Fale com todos
- (preguiçoso/
preguiçosa)! O sol já despertou e está batendo nos seus olhos!
Paimon: Vamos, levante-se, ...
Paimon, eu durmo de costas.
- Paimon: Bom, então é por isso que você não podia ver que ele estava batendo nos seus olhos!
- Kaedehara Kazuha: (Viajante), você dormiu bem?
Mais ou menos.
Nada mal!
- Kaedehara Kazuha: Todos parecem ter dormido do mesmo jeito. Eu levantei primeiro, fiz uma caminhada e peguei algumas frutas para nosso café da manhã.
- Paimon: E Paimon estava esperando você levantar para que finalmente possa comer!
- Vocês todos saboreiam o café da manhã juntos e conversam...
- Fischl fugiu logo cedo? Paimon: Hã?
- Xinyan: Sim, ela parece não querer ficar conosco. Ela disse que tinha algo para fazer para a Guilda de Aventureiros.
- Paimon: Que mentira! O que aconteceu com a história de vir para cá para restaurar a glória do Reino da Noite Eterna? Ela do nada agora tem trabalho da Guilda de Aventureiros para fazer?
Calma, Paimon...
- Kaedehara Kazuha: A julgar pela aparência dela... Ela provavelmente está preocupada com algo.
- Mona não entende seu trabalho na Guilda de Aventureiros, por isso não pode ir com ela. Xinyan: Tentamos mandar Mona para confortá-la como antes... Mas ela disse que
- Paimon: Ela nem inventou uma desculpa sobre o Reino da Noite Eterna para ficar sozinha? Que quebra de personagem...
- Kaedehara Kazuha: Ela deve estar bem preocupada.
- Mona: Como amiga dela, adoraria ajudá-la... Mas ela estava certa sobre algo. Hoje vamos explorar outra ilha.
Hã? É isso mesmo?
- Paimon: Sim, decidimos por unanimidade!
Mas como é unanimidade se eu não votei?!
- (juntos/
juntas), a opinião dela conta como a sua, e vice-versa.
Xinyan: Oh, sim, isso... Paimon votou por você. Como ela disse que vocês sempre estão - (um aventureiro/
uma aventureira). Paimon sabia que você iria querer explorar!
Paimon: Hehe, você é (Ah, Paimon... Bem, paciência...)
- Mona: Fischl disse que havia algo que ela queria investigar e sugeriu que seguíssemos em frente por enquanto. E também disse para não se preocuparem, ela nos alcançará quando tiver terminado.
- Mona: Apesar de suas... Peculiaridades, ela é uma aventureira experiente. Eu acho que devemos confiar nela.
- Kaedehara Kazuha: Eu não a conheço há muito tempo, isso é apenas uma observação... Mas ela parece estar passando por algum conflito interno.
- Paimon: Hmm, parece que sim...
- Kaedehara Kazuha: Em um conflito com outras pessoas, você o resolve ou o ignora. Mas quando ele é interno, é muito mais difícil de fazer qualquer um desses dois.
- Kaedehara Kazuha: ... Eu também tive um período assim em minha vida, por isso entendo o que ela está passando. Talvez o melhor seja dar espaço a ela.
- Xinyan: Concordo. Ainda assim, é uma pena para a aventura de hoje. Sempre é mais divertido fazer uma quando todos estão juntos.
- Paimon: Xinyan sempre tem um bom espírito de trabalhar em equipe...
- Xinyan: Oh, outra coisa. Essa manhã vimos uma miragem na ilha no norte. Podemos ir lá dar uma olhada quando você terminar seu café da manhã, (Viajante).
- Siga para a ilha ao norte
- (Aproxime-se da área marcada)
- Paimon: Essa ilha parece bem normal.
- Kaedehara Kazuha: ... Sinto o cheiro de algo queimado no ar.
- Mona: Urgh... Meu Hydroprofetizador está ficando mais claro, mas ainda não vejo muito...
- Xinyan: Ei! Olhem o que eu achei!
- Xinyan: É um... Tambor? Ou uma planta?
- Kaedehara Kazuha: É um instrumento feito de uma planta? Hmm...
- Mona: Xinyan, você acha que essa é a sua ilha?
- Xinyan: Oh, você acha que esse instrumento está aqui por minha causa? Deixe-me tentar...
- Kaedehara Kazuha: Esperem. Quando eu toquei no jardim de rochas no bonsai ontem, fomos teletransportados para outro espaço. Xinyan, você quer se preparar um pouco primeiro?
- Xinyan: Você está certo, mas está tudo bem. Sempre estou pronta para tocar música!
- Golpeie a planta de forma estranha
- (Ao entrar no domínio)
- Fale com todos
- Paimon: *Cof* *Cof*! Paimon acabou de comer uma pilha de terra...
- Xinyan: Paimon, você está bem?
- Kaedehara Kazuha: É como imaginamos... Fomos mandados para outro lugar.
- Mona: Por que esse lugar está tão desolado? Xinyan, você tem certeza que essa é sua miragem?
- Xinyan: Acho que sim, mas... Você está certa, por que isso aqui está tão desolado?
- Paimon: Vejam, tem algo muito brilhante ali. É como se estivesse chamando nossa atenção.
- Kaedehara Kazuha: Bem, vamos conferir.
- Paimon: Espere, espere! É muito óbvio! Deve ser uma armadilha!
- Mona: É possível, mas também não temos outro local para ir.
É verdade...
- Kaedehara Kazuha: Se essa miragem for de Xinyan, não acho que encontraremos nenhuma armadilha aqui.
- Xinyan: Exatamente! Você sabe que esse não seria meu estilo!
- Paimon: Hmm, faz sentido. Bem, vamos, mas tenhamos cuidado!
- Vá para um lugar com uma iluminação melhor
- (Aproxime-se da área marcada)
- Mona: A porta está trancada.
Mona, faça aquilo de virar água e entre!
- Mona: Guarde suas asneiras para você, obrigada.
Kazuha, pule por cima dela!
- Kaedehara Kazuha: ... Vamos pensar mais um pouco.
- Paimon: Xinyan, por que você trancou a porta?
- Xinyan: Você acha que eu sei? Hahaha...
- Xinyan: Oh, na verdade, eu geralmente coloco minha chave debaixo do vaso do lado da porta. Talvez a chave esteja perto.
- Paimon: Oh! Há algum vaso por aqui?
Não há nenhum vaso, mas... Há uma flor.
- Xinyan: Bem, vale a pena tentar.
- Procure pela chave
- (Após ativar a Harpa Melódica através dos Pedais Melódicos)
- Paimon: Hã? Estou ouvindo música.
- Xinyan: É uma terra sagrada para música.
- (Depois de abrir o baú)
- Use a chave para abrir a porta
- Paimon: Uau, a planta nos deu a chave! Os quebra-cabeças na miragem de Xinyan parecem bem mais simples do que os de Kazuha.
- Xinyan: Bem, ele tem mais experiência de vida do que eu.
- Kaedehara Kazuha: Haha, me sinto lisonjeado.
- Siga o caminho
- Aproxime-se da flor gigante
- Paimon: Uau! Que flor enorme!
- Mona: Está tão quente aqui... Tem algo a ver com aquela flor?
- Coração Flamejante: Uau, isso aí, não estava esperando visitantes.
- Paimon: Aaaah! Ela fala!
O esquilo de ontem também...
O barco de ontem também...
- Paimon: Paimon sabe! Mas isso é diferente!
- Xinyan: Olá. Nós tocamos aquelas plantas em forma de tambor na praia, e fomos teletransportados para cá. Você é a dona desse lugar?
- Coração Flamejante: Esse é o salão da música, eu sou apenas sua guardiã. Contem-me, amigos, vocês estão aqui em busca da maior expressão musical?
- Xinyan: Isso mesmo.
- Coração Flamejante: Digam-me, o que vocês desejam expressar com música?
- Xinyan: O espírito da resistência!
- Coração Flamejante: Oh, ótima resposta! Estou feliz em ouvir isso. Que sorte tenho de encontrar uma compositora com os mesmos ideais!
- Paimon: Até mesmo flores gigantes se dão bem com Xinyan...
- Mona: Pessoas simpáticas sempre fazem amigos, não importa para onde vão.
- Coração Flamejante: Se vocês chegaram até aqui, deve ser porque desejam entrar no salão da música. Entretanto, eu tenho que me desculpar, pois preciso cantar para que vocês entrem, mas minha cordas vocais agora estão doendo...
- Xinyan: Você está bem? Quer um remédio para resfriado ou algo do tipo?
- Coração Flamejante: Eu apenas não tomo a Água da Nascente Glacial há muito tempo. Se pudesse bebê-la, minha voz estaria pronta para abrir o caminho para vocês.
- Xinyan: Água da Nascente Glacial?
- Coração Flamejante: Sim, com um gole dessa água, qualquer um pode cantar uma bela canção, não importa se é um adulto cansado, um pássaro sonolento ou até uma criança inocente.
- Xinyan: ...
- Xinyan: Está bem, vou procurar para você. Onde está?
- Coração Flamejante: Obrigada, você é a melhor! Bem, as águas de nascente ajudam plantas a crescerem fortes para que escalem montanhas no seu caminho... Acho que a água poderá ser encontrada nas montanhas cobertas de plantas.
- Paimon: Então precisamos escalar? Paimon pensou que uma água do mar qualquer bastaria.
- Mona: Água de nascente e água do mar são completamente diferentes.
- Coração Flamejante: Oh, mas vocês talvez precisem de meus poderes para verem essa água. Me dê sua mão, assim verá por meus olhos.
- Xinyan: Obrigada! Você apertou minha mão, acho que agora somos amigas!
- (Uma transição de cena)
- Fale com todos
- Paimon: Uau, saímos!
- Xinyan: Hmm, aqui é bem mais claro. Mas eu não me importava com aquela caverna quente.
- Kaedehara Kazuha: A Água da Nascente Glacial pode ser encontrada numa das montanhas daqui. Vamos procurar por ela.
- Mona: Espere, como pode haver luz embaixo da terra? Isso aqui é uma corrente d'água?
- Xinyan: De acordo com aquela flor, essa corrente d'água tem algo a ver com as plantas, e as plantas nos levarão até as águas da nascente. Acho que só precisamos segui-la.
- Desobstrua as correntes d'água que atravessam as montanhas
- (Aproximando-se da fonte de água)
- Xinyan: A corrente de água está bloqueada aqui.
- Paimon: Será que é por causa daquela pilha de pedras? Vamos removê-las!
- (Depois de destruir a primeira pilha de pedras)
- Paimon: Feito!
- (Depois de destruir a segunda pilha de pedras)
- (Abra Uma Nota Aparentemente à Prova d'água)
- Esta série de ilhas é a área mais única que encontrei nesta viagem. Me parece ostensivamente comum, mas as várias montanhas por aqui parecem ter sido escavadas de tal forma que as mudanças em seus níveis internos de água farão com que ressoem.
- Ao mesmo tempo, as águas que cruzam a montanha estão vinculadas. Na maré alta, as montanhas tocarão uma melodia predefinida enquanto ressoam como uma.
- Nunca entendi o uso das montanhas, que dirá de toda a cadeia de ilhas, sendo usadas como um instrumento musical de proporções titânicas. O arquiteto desta construção deve ter tido grande engenhosidade, mas também par de mãos imensamente habilidosas.
- Fiquei aqui por mais um tempo para atentamente observar e registrar a geografia e o estilo dessas montanhas, enquanto escutava as melodias que elas faziam durante diferentes momentos do dia.
- A enorme criatividade desse criador em misturar a natureza e a arte de forma tão perfeita, me deixa, francamente, sem palavras.
- Belas construções jamais devem ser perdidas, então deixei estas anotações para quem quer que seja que vier depois de mim.
- Se você também veio para este lugar, descanse um pouco no topo da montanha e deixe que a maré faça música para você.
- Não é uma tarefa fácil fazer com que a própria natureza repouse ao seu lado e cante para você. Na verdade, é um ato marcante.
- Espero que você também, possa aproveitar dessa vista.
- Obs.: Este pedaço de papel foi alquimicamente manipulado para ser resistente à água e ao fogo. Não se preocupe quanto à veracidade destas anotações. Apenas aproveite a música e a paisagem.
- Albedo
Kaedehara Kazuha: Pessoal, encontrei uma nota.
- Kaedehara Kazuha: Oh, entendo... Que ilha interessante.
- Mondstadt! Paimon: Esse estilo, e essa assinatura... É de Albedo! Ele é um de nossos amigos de
- Paimon: Ele é um alquimista fantástico que visitou esta ilha antes! Ele deve ter deixado essa nota aqui para aventureiros futuros.
- Kaedehara Kazuha: Oh? Então foi ele.
- Xinyan: Ele está dizendo que toda esta ilha foi transformada em um instrumento?! Incrível...
- Paimon: E as correntes d'água subterrâneas têm um papel importante... Oh, talvez precisemos liberar todas elas para tocar música com a ilha!
- Xinyan: Bem, limpar um instrumento antes de tocá-lo faz sentido.
- (Aproximando-se da fonte de água)
- Paimon: Essas plantas parecem muito com as que vimos na caverna.
- (Interagir com a lagoa)
- Paimon: Esta deve ser a Água da Nascente Glacial que estamos procurando.
- Mona: Então se beber isso é possível cantar divinamente?
- Kaedehara Kazuha: Se você está curiosa, pode tentar.
- Mona: Não, não, não. Eu sou uma cantora horrível... eu teria muita vergonha se não funcionasse.
- Xinyan: Haha, Mona, eu acho que você tem uma voz doce que é perfeita para cantar! Se estiver interessada, posso ensinar algumas coisas sobre vocalização quando voltarmos para o acampamento.
- Mona: Sério? Eu adoraria, mas você tem que prometer que não vai rir.
- Xinyan: Claro que não! Ninguém nasce sabendo, não é?
- Mona: S—Sim... Bem, talvez eu possa tentar.
- Xinyan: Ótimo! Mas antes disso, temos que levar a água para aquela flor.
- Kaedehara Kazuha: Para entrar na miragem, precisamos tocar o tambor na praia. Vamos ver a flor de novo.
- (Obtém Garrafa de Água da Nascente)
Outros Idiomas[]
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | Caminhada Dançante Pelo Fogo Ardente |
Inglês | Blazin' Trails |
Chinês (Simplificado) | 烈火踏歌行 Lièhuǒ Tàgē-xíng |
Chinês (Tradicional) | 烈火踏歌行 Lièhuǒ Tàgē-xíng |
Japonês | 烈炎踏歌行[• 1] Retsuen Touka-kou[!] |
Coreano | 뜨거운 노래의 길 Tteugeoun Norae-ui Gil |
Espanhol | Canción ardiente |
Francês | Chanson endiablée |
Russo | Пламенная песнь Plamennaya pesn' |
Tailandês | ขับขานบทเพลงที่แผดเผา |
Vietnamita | Hành Trình Lửa Và Nhạc |
Alemão | Flammende Pfade |
Indonésio | Jalan yang Membara |
Turco | Alevli Yollar |
Italiano | Scie infuocate |
- ↑ Chinês and Japonês: 踏歌 tàgē/踏歌 touka, lit. "tap dancing and singing"; selective: 1 is a literary term for round dance.
Histórico de Mudanças[]
Lançado na Versão 2.8