Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Astrologia e o Pacto de 50 Anos é a primeira parte da Missão Lendária da Mona, o Capítulo de Astrolabos: Ato I - Além das Estrelas.

Passos[]

  1. Deixe o Porto de Liyue
  2. Descubra o que a garota que te parou quer
  3. Acompanhar Mona para se despedir de Sr. Zhu
  4. Atrai os slimes e recuperar o anel perdido do Sr. Zhu
  5. Derrotar os slimes e encontre o anel
  6. Falar com a Paimon
  7. Entregue o anel de volta para Sr. zhu

[]

Descrição da missão no jogo
Você e Paimon saíram do Porto de Liyue e planejam partir para uma aventura...
(Deixe o Porto de Liyue)
(Descubra o que a garota que te parou quer)
Você encontra uma jovem que parece ser uma Advinha. Ela lhe dá as boas-vindas e convida você a acompanhá-la em seu caminho. Diante do seu ceticismo, ela responde com confiança:
"Você não é deste mundo, não é mesmo?"
???: Finalmente.
???: Você me fez esperar tanto tempo, que quase dormi.
???: Haha, como sempre, minhas previsões estão corretas.
???: Você. Sim, você. Venha comigo.
Paimon: Uh... Você é uma espécie de cartomante de porta em porta?
Paimon: Desculpe, mas não estamos muito interessados.
???: Você não é deste mundo, né?
(Se o jogador não conheceu Mona antes)
Paimon: Co-Como você sabe sobre isso!?
???: Como? Porque eu sou uma mestra da verdadeira astrologia.
???: Se vocês não tiverem mais dúvidas, vamos partir.
Oh, tenho um monte de perguntas.
Para começar, quem é você?
???: *Suspiro* Muito bem, vou ter um pouco de paciência e explicar.
Mona: O meu nome é Astrologist Mona Megistus. Mas considerando que é muito rude esquecer nomes, eu permito que os outros me chamem de Mona.
Mona: Estou em uma missão de minha mestra para recuperar uma certa caixa de Mondstadt.
(Se o jogador já conheceu Mona através do evento Estrelas que Não Voltam)
Mona: Does my ability to see through your secrets so easily not evoke any memories?
It's been a while.
You're Mona!
Paimon: Oh, Paimon remembers! You're that astrologist!
Mona: That's right. It is I, Astrologist Mona Megistus.
Mona: This time, I would like you to come with me to Mondstadt to reclaim a box that belongs to my master.
Mona: Foi parte de um acordo que ela fez com uma amiga há 50 anos. Mas ela não é tão ágil quanto costumava ser, por isso agora depende de mim.
Paimon: Não tenho certeza do que pegar uma caixa de volta tem a ver conosco. Por que você precisa que a gente acompanhe?
Mona: Bem... O motivo é que eu também gostaria de enfrentar o guardião da caixa.
Mona: Minha mestra e sua amiga lutaram nas artes místicas durante toda a vida sem um claro vencedor. Se eu triunfar aqui, então eu me mostrarei superior à minha mestra!
Então, você quer provar a si mesmo...
Mona: *Cof* Bem, eu quero provar o poder e o prestígio da astrologia, para ser mais precisa.
Então, basicamente você quer aparecer.
Mona: O que você está dizendo? Só queria aproveitar esta oportunidade para provar o poder e o prestígio da astrologia!
Mona: Agora, pelas minhas previsões, sei que a amiga da minha mestra deixou Mondstadt, deixando seu sucessor como o atual guardião daquela caixa.
Mona: Como eu, esse sucessor também deve ser aquele que superou sua professora. Eu não posso ser descuidada.
Mona: Mas prefiro assegurar minha vitória neste desafio, e ao pensar um pouco, você veio à mente!
Mas... Eu não faço ideia de como a astrologia funciona.
Paimon: Como (o/a) (Viajante) acabou sendo (envolvido/envolvida) nisso?
Como você acabou pensando em mim?
Mona: O conhecimento que me foi transmitido por minha mestra deve ser por sua vez, transmitido.
Mona: Se eu trouxesse (o meu discípulo/a minha discípula), então a liderança já é minha, não acha?
Mona: E você é (o herói/a heroína) de Mondstadt, meu igual em status. Então...
Eu me recuso.
Desde quando eu me tornei (seu/sua) aprendiz?
Mona: Vamos lá, você não precisa se tornar (meu discípulo/minha discípula) de verdade. Só precisa fingir.
Mona: Tem algo para você também, se você vier comigo para pegar aquela caixa.
Mona: Uma vez que eu encontre aquele sucessor e tenha a oportunidade de trocar conhecimentos com ele, eu deveria ser capaz de ler seu destino com mais precisão.
Mona: Então, eu terei respostas para você, mesmo em relação a assuntos tão distantes e nebulosos como deuses e semelhantes.
Paimon: Isso parece muito mais rápido do que procurar pela terra, país por país!
Parecem ser condições boas.
Bem... Acho que vamos entrar na brincadeira.
Mona: Hehe. sábia decisão! Então, vamos!
Mona: Dito isto, eu gostaria de fazer uma visita a um determinado lugar antes de irmos.
Mona: Tem um albergue pequeno lá no Monte Tianheng. Os pratos são deliciosos e baratos, mas não sei por que não está movimentado.
Mona: Eu gostaria de me despedir dele, já que ele sempre me ajudava.

(Acompanhar Mona para se despedir de Sr. Zhu)
Paimon: (Não é de se admirar que uma pousada montada aqui não tenha negócios...)
Sr. Zhu: Mona, você chegou no momento certo. Você viu um anel de jade no caminho?
Mona: Anel de jade? Não me parece familiar.
Sr. Zhu: Oh, isso não é nada bom... Esse anel foi-me dado pela minha mãe. Mas enquanto minhas costas estavam viradas, ele foi engolido por um Slime!
Paimon: Hmm? Isso não deve ser um problema com a Mona aqui. Ela é muito boa em astrologia...
Mona: De jeito nenhum. A astrologia destina-se a ser usada para obter uma visão da realidade e observar o próprio destino. Certamente não é para assuntos tão mundanos.
Paimon: Mas você não disse que o proprietário aqui tem sido bom com você?
Mona: Isto é uma questão de orgulho e de estado de espírito. Se um astrólogo pensa que suas artes podem resolver todos os problemas, ele será abandonado pelo éter estrelado.
Mona: Suas adivinhações perderão o poder de guiar e não serão capazes de furar a névoa do desconhecido perante eles. Princípios são princípios.
Paimon: Uma habilidade tão poderosa, e você não a usa para ganhar a vida? Que pena...
Sr. Zhu: *Suspiro* Bem... Eu ia pagar vinte mil Mora como agradecimento, se vocês aceitassem a minha proposta.
Mona: Vinte mil...!
Está tudo bem com você?
O que é esse olhar em seu rosto?
Mona: Oh, ahh, não é nada! Eu... Eu estava apenas pensando que a pessoa que encontra esse anel deve ter sorte, poder ganhar vinte mil Moras assim, sem mais nem menos.
Você estava falando sobre o orgulho de um astrólogo...
O que aconteceu com "princípios são princípios"?
Mona: Ahem. Sim. Claro que sim. Ainda assim... O negócio do proprietário tem sido bastante difícil. Deve ser um anel verdadeiramente extraordinário, para valer a pena gastar tanta Mora para encontrar.
Mona: Não seria correto sairmos assim, então vamos ajudar a procurá-lo. Pode haver outros meios que podemos utilizar além da astrologia.
Paimon: Oh, Paimon sabe onde isto vai dar.
Mona: (Viajante), já sei, vou deixar isto para você! Esta é a primeira missão que lhe dou como sua mestra!
Mas é claro...
Acho que se tornou meu problema. De novo.
Paimon: Hmmm. Como foi engolido por um Slime, talvez possamos usar a Isca Elemental para atrair todos os Slimes para nós.
Paimon: Você sabia? É algo que a Adega do Alvorecer acidentalmente refinou enquanto fazia vinho...
Paimon: A fórmula é um segredo, mas é muito boa para atrair os Slimes.
Paimon: E... Hehe, Paimon na verdade guardou uma pequena quantidade!
Muito bem, Paimon!
Paimon: Paimon é a melhor parceira, não é mesmo?
Não me diga que era para matar a fome...
Paimon: Ah, não se preocupe com os pequenos detalhes.
Mona: Parece que você já tem um plano.
Paimon: Uhum. Voltaremos em um instante!
Paimon: O efeito de Isca Elemental é muito forte, que pode atrair todos os Slimes à volta.
Paimon: Mesmo que sejam apenas Slimes, podem ser perigosos em grande quantidade, então é melhor nos prepararmos.
(Fale com Mona novamente)
Mona: É a primeira missão que eu te dou! Não estrague.
Mona: Mas se as coisas ficarem difíceis demais para você... Daí eu dou a mão.
(Fale com o Sr. Zhu novamente)
Sr. Zhu: Muito obrigado a todos, esse anel é realmente muito importante para mim.

(Atrai os slimes e recuperar o anel perdido do Sr. Zhu)
(Derrotar os slimes e encontre o anel)
(Falar com a Paimon)
Paimon: Encontrei! Este deve ser o anel que estava procurando!
Paimon: É muito bonito, deve ser muito valioso...
Paimon: Não estou com más intenção! Vamos devolver o anel ao Sr. Zhu!
(Entregue o anel de volta para Sr. Zhu)
Sr. Zhu: Isso, é esse aí! Pensei que estava perdido para sempre!
Mona: Você realmente o encontrou. Nada mal.
Mona: Sr. Zhu, você deveria cuidar de coisas tão preciosas um pouco melhor. Talvez você não seja tão afortunado da próxima vez.
Sr. Zhu: Você tem toda a razão. Como eu teria enfrentado minha família se tivesse perdido o 253º anel que minha mãe me deu?
...
...
...
Sr. Zhu: Ah, deixe-me explicar. Minha família é proprietária de três minas de jade e, para garantir que eu pudesse encontrar uma boa esposa, minha mãe mandou fazer muitos acessórios de jade como relíquias de família.
Sr. Zhu: Acho que pode haver mais de quinhentos deles.
Mona: Então, por que você sentiria a necessidade de montar uma pousada aqui?
Sr. Zhu: Bem, herdar o negócio da família muito cedo inevitavelmente tornou as coisas chatas.
Sr. Zhu: Obrigado, mesmo assim. Aqui está a Mora, como acordado. Por favor, pegue-a.
Paimon: Então...
Mona: -Então, aceito de bom grado!
Isso foi rápido!
Nem mesmo Paimon foi tão rápida!
Paimon: Mas fomos nós que fizemos tudo!
Mona: Um discípulo deve agir como tal. Como eles podem querer roubar o crédito de seu mestre?
Bem...
Paimon: (Viajante), nós não dissemos que estávamos apenas fingindo?
Eu nunca disse que ia ser (o seu discípulo/a sua discípula).
Paimon: Exatamente!
Mona: Bem, você precisa começar a praticar agora. Se meu rival for tão inteligente quanto eu penso que é, eles o descobrirão em um piscar de olhos.
???: *Estômago roncando*
Mona: Hmm...
Paimon: O que foi esse barulho?
Sr. Zhu: Ah, certo, você não deve ter comido nada há dias. Lamento muito, esqueci que você não tem...
Mona: Aaaaaaah—! Shhhhahahahaha! Isso não aconteceu! Esqueça isso!
Mona: ...Hmph! Bem, de repente eu sinto que você de fato contribuiu para nossa boa fortuna. Eu digo que nós deveríamos gastar este dinheiro para tratá-(lo/la) com uma boa refeição!
Mona: Se viajarmos para o norte, Albergue Wangshu. Ouvi dizer que a comida lá é muito boa, então vamos experimentá-la!
Mona: Não é preciso me agradecer, só estou fazendo o que uma boa mestra deveria!
Paimon: Ela disse que estava nos convidando para um jantar!? Paimon está ouvindo coisas?
"Vamos atrás dela". Pronto. Eu disse por você.
Paimon: Vamos atrás dela! Pela boa comida!
"Ela é muito simpática", já disse por você!
Paimon: Ela é muito simpática! Hehe. Vou comer coisas boas!
(Fale com o Sr. Zhu novamente)
Sr. Zhu: Muito obrigado a todos vocês. Vocês são bem-vindos para aparecerem novamente.
Sr. Zhu: Bem, se o meu albergue ainda não tiver fechado suas portas, haha...

Curiosidades[]

  • Umas das razões pelas quais o Álibi do Herói Obscuro precisa ser concluído é devido à missão requerer a Isca Elemental.

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsAstrologia e o Pacto de 50 Anos
InglêsAstrology and the 50-Year Pact
Chinês
(Simplificado)
占星术与五十年之约
Zhānxīng-shù yǔ Wǔshí-nián zhī Yuē
Chinês
(Tradicional)
占星術與五十年之約
Zhānxīng-shù yǔ Wǔshí-nián zhī Yuē
Japonês占星術と50年の約束
Senseijutsu to Gojuunen no Yakusoku
Coreano점성술과 50년의 약속
Jeomseongsul-gwa Osim-nyeon-ui Yaksok
EspanholLa astrología y el pacto de 50 años
FrancêsUne histoire d'astromancie
RussoАстрология и соглашение на 50 лет
Astrologiya i soglasheniye na 50 let
Tailandêsโหรแห่งดวงดาวกับสัญญาห้าสิบปี
VietnamitaThuật Chiêm Tinh và lời hứa 50 năm
AlemãoAstrologie und der 50-Jahre-Pakt
IndonésioAstrologi dan Perjanjian 50 Tahun
TurcoAstroloji ve 50 Yıllık Antlaşma
ItalianoL'astrologia e il patto dei cinquant'anni

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 1.0