Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

Amigas por Correspondência, Sessão de Resenhas de Livros e Um General Sortudo é uma Missão do Mundo do jogo Genshin Impact e parte da Jornada Festiva do evento Cores do Jardim Violeta.

Passos[]

  1. Espere até a manhã do dia seguinte (08:00 — 10:00)
  2. Vá para as docas
  3. Siga Kokomi para encontrar sua amiga por correspondência
  4. Procure por Gorou
  5. Compre livros no festival
  6. Pegue o romance reservado
  7. Vá para a mesa de sorteio
  8. Vá para a Praça dos Cinco Kasen esperar
  9. Vá para as docas se despedir de Kokomi e Gorou (amanhã às 18:00 — 20:00)
  10. Vá para as docas se despedir de Kokomi e Gorou

Mídia[]

Gameplay da Missão "Amigas por Correspondência Sessão de Resenhas de Livros e Um General Sortudo"

Diálogos[]

Descrição da missão no jogo
O Festival Irodori está quase encerrando, mas o cronograma de chegada do porto diz que ainda há mais um navio para chegar com convidados...
Espere até a manhã do dia seguinte (08:00 — 10:00)
(Ao chegar no horário)
Paimon: Por falar nisso, de acordo com o cronograma de chegada, deve haver um último navio chegando a Ritou hoje.
Paimon: Mas o Festival Irodori está chegando ao fim. Como pode ser que ainda haja convidados chegando a esta hora?
Paimon: Está quase na hora. Vamos ao porto para ver.
Vá para as docas
Sangonomiya Kokomi: {JOGADOR}, Paimon, há quanto tempo.
Paimon: Uau, é Kokomi e Gorou. Não pensei que a Sacerdotisa Divina da Ilha Watatsumi também viria participar do Festival Irodori.
Sangonomiya Kokomi: Sim, mas não estamos aqui representando a administração da Ilha Watatsumi. Fomos convidados individualmente.
Sangonomiya Kokomi: As coisas na Ilha Watatsumi estão tranquilas no momento, e eu queria comprar alguns livros. Então resolvi vir aqui.
Sangonomiya Kokomi: Na verdade, Gorou não estava interessado em vir ao Festival Irodori. Mas ele disse que se eu fosse a Ritou, ele viria comigo.
Gorou: Afinal, Vossa Excelência está viajando de Sangonomiya para encontrar sua amiga por correspondência. Como seu general, é meu dever garantir sua segurança.
Paimon: Amiga por correspondência?
Sangonomiya Kokomi: Sim. Começamos a nos corresponder recentemente.
Sangonomiya Kokomi: Minha amiga por correspondência e eu temos um gosto por Light Novels muito semelhante, e sempre trocamos ideias sobre os livros que lemos. Claro, também há vezes em que discordamos.
Sangonomiya Kokomi: Como nós dois estávamos vindo para o Festival Irodori desta vez, decidimos aproveitar a oportunidade para fazer uma sessão de resenha de livros e discutir nossas opiniões sobre diferentes romances com mais profundidade.
Paimon: Parece muito profissional! Ei, já que vocês dois gostam de romances, por que não escrevem um juntos? Quem sabe revolucionarão o mundo literário em Inazuma.
Sangonomiya Kokomi: Hehe, isso é uma ideia muito interessante.
Sangonomiya Kokomi: Está quase na hora, {JOGADOR}. Gorou e eu temos que encontrar minha amiga por correspondência no local marcado.
Paimon: Kokomi, para falar a verdade, Paimon está muito curiosa para saber quem é sua amiga por correspondência. Paimon também pode ir junto? Não se preocupe, Paimon vai apenas assistir de longe, Paimon não vai atrapalhar o encontro.
Sangonomiya Kokomi: Deixe-me pensar... Hmm, acho que não tem problema. Vamos juntos então.
Descrição atualizada da missão
Kokomi e sua amiga por correspondência marcaram de se encontrar na Praça dos Cinco Kaisen. Já que isso é um pouco intrigante, você decide acompanhá-la para ver essa amiga dela.
Siga Kokomi para encontrar sua amiga por correspondência
Sangonomiya Kokomi: O ponto de encontro é aqui.
Gorou: Não há mais ninguém aqui, parece que chegamos cedo...
Yae Miko: Ai ai, mas quem temos aqui?
Paimon: M-Miko!
(Gorou foge)
Paimon: (Oh não, Paimon não pensou que iríamos encontrar Miko! Não só ela e Kokomi não estão do mesmo lado, mas também não acreditam nos mesmos arcontes...)
Paimon: (Elas vão acabar... Lutando entre si?)
Sangonomiya Kokomi: Senhorita Guuji do Grande Santuário Narukami, não é à toa que eu estava sentindo uma aura de superioridade pairando no ar.
Yae Miko: Hehe, como esperado da líder da Ilha Watatsumi, cuja aparência é suave como uma água-viva, mas suas palavras machucam como uma.
Paimon: Oh não... O que vamos fazer...
Sangonomiya Kokomi: Olá, prazer em conhecê-la, "Senhorita Tofu Frito Delicado".
Yae Miko: O prazer é todo meu "Senhorita Linguado das Profundezas".
Yae Miko: Hehehehehe...
Paimon: Hã... O que está acontecendo aqui?
Paimon: Miko é a amiga por correspondência de Kokomi?!
Paimon: Não pode ser. Olhe para elas, elas claramente já se conheciam! Isso significa que...
Este encontro de amigas por correspondência...
... Era apenas uma desculpa?
Yae Miko: Hmm? Do que você está falando? Não entendi. Eu simplesmente vim para a sessão de resenha de livros com a Senhorita Linguado das Profundezas.
Yae Miko: Vamos lá, o local da reunião é a sede da Comissão Kanjou. A vista de lá é excelente, especialmente indicada para um chá e um bate-papo sobre criatividade.
Paimon: Quem organiza uma sessão de resenha de livros na sede da Comissão Kanjou? Você realmente acha que vamos acreditar nisso?
Paimon: Você não está aqui para falar sobre agitar o mundo literário em Inazuma... Você querem falar de agitar todas as coisas em Inazuma.
Sangonomiya Kokomi: Hehe, em breve, a Ilha Watatsumi entrará em negociações com o Shogunato sobre o futuro desenvolvimento de Inazuma. É essencial ter esse tipo de reunião informal antes do início das reuniões formais.
Yae Miko: Sim. Especialmente com alguém que não pertence ao Shogunato como eu, que posso ajudar todos a se entenderem.
Yae Miko: Mas essa é apenas nossa primeira reunião. Ainda é muito cedo para fazer qualquer anúncio ao público.
Paimon: Hmm, entendo.
Yae Miko: A propósito, onde está o seu general? Você não disse que ele viria junto?
Paimon: Hmm, é verdade... Onde está Gorou...?
Sangonomiya Kokomi: Gorou foi me comprar alguns livros. Ele não vai participar da reunião.
Yae Miko: Oh, que pena. Eu queria tanto ver aquelas orelhas peludinhas novamente.
Sangonomiya Kokomi: {JOGADOR}, gostaria de falar com você por um momento.
O que houve?
Sangonomiya Kokomi: Tenho a sensação de que Gorou não gosta de interagir com Guuji Yae, então inicialmente não queria trazê-lo para Ritou comigo desta vez.
Sangonomiya Kokomi: Eu notei como ele se escondeu instintivamente assim que a viu. No entanto, Gorou é uma pessoa muito responsável e ficará muito envergonhado da próxima vez que me ver.
Sangonomiya Kokomi: Então pensei que dar a ele a tarefa de comprar os livros, o ajudaria a não se sentir tão culpado.
Sangonomiya Kokomi: Mas Gorou raramente compra alguma coisa. Então queria pedir a vocês para irem com ele.
Deixe comigo.
Paimon: Kokomi, você pode focar na reunião com Miko. Deixe os livros e Gorou para nós.
Sangonomiya Kokomi: Obrigada. Eu fiz uma lista dos livros que quero comprar. Por favor, entreguem para Gorou.
(Obtem Lista de Compras de Kokomi)
Descrição atualizada da missão
Gorou parece ter se escondido porque não sabe lidar com Miko. Para que ele não se sinta culpado, Kokomi oferece a ele a chance de ajudar a comprar livros. Quando você encontrar pistas de Gorou, conte da tarefa de Kokomi para ele.
Procure por Gorou
Paimon: Gorou, você está bem?
Gorou: Ah! São vocês... *suspiro* Não pensei ver aquela pessoa aqui... Me pegou completamente de surpresa e eu não sabia o que dizer. Quando voltei a mim, eu já estava me escondendo aqui.
Gorou: Vim aqui para garantir a segurança de Vossa Excelência, mas no final não pude fazer nada por ela... Apenas me tornei um fardo para seus ombros.
Paimon: Gorou, não se culpe tanto. Na verdade, Kokomi nos pediu para lhe dar uma missão importante.
Você dá a lista de livros de Kokomi para Gorou
Gorou: É a lista de compras de Vossa Excelência... Entendo, é assim que ela quer que eu redima meus erros! Muito bem, deixe comigo!
Paimon: Gorou, deixe-nos acompanhá-lo. Assim podemos mostrar-lhe o Festival Irodori.
Gorou: Muito obrigado!
Descrição atualizada da missão
Acompanhe Gorou no festival para comprar livros
Compre livros no festival
(Vá até a banca de Fukumoto)
Gorou: Há um livro de conto de fadas nesta lista chamado "Noite na Montanha Yougou". Acho que é vendido nesta banca.
Paimon: Livro de conto de fadas?
Gorou: Sim. É para as crianças da Ilha Watatsumi. Vossa Excelência diz que este livro está escrito em uma linguagem acessível e é muito útil para aprender novas palavras.
Gorou: Olá, quero cinco exemplares da "Noite na Montanha Yougou" por favor.
Fukumoto: Obrigado!
Fukumoto: Nossa, você tem muita sorte! Você ganhou um cupom de desconto em um dos livros que comprou que permite que você ganhe um presente grátis!
Paimon: Uau, Gorou ganhou um presente! Que sorte!
Fukumoto: Aqui está, uma raposinha de pelúcia, é toda sua!
Gorou: O quê? Uma raposa de pelúcia?
Fukumoto: Você está bem? O pêlo de sua cauda está eriçando...
Gorou: Não, estou bem. Obrigado pelo presente.
Gorou: {JOGADOR}, você poderia cuidar da rapo... do brinquedo para mim?
Tem certeza?
Gorou: Sim. Gostaria de dar como um presente de agradecimento a você por vir comprar os livros comigo.
Paimon: *Suspiro* Parece que Gorou ainda não se recuperou do choque de ver Miko novamente.
Gorou: Certo, agora... Hmm, eu sei que esse não é o propósito da viagem, mas vamos comprar uma Light Novel.
Gorou: A lista diz que Vossa Excelência enviou um editor chamado Onodera para pré-comprar a última edição de "A Lenda da Espada". É melhor não deixá-lo esperando por muito tempo.
Paimon: Oh, nós o conhecemos. Vamos levá-lo para encontrá-lo.
Descrição atualizada da missão
Leve Gorou para procurar pelo editor Onodera para pegar a cópia reservada de "A Lenda da Espada" para a "Senhorita Linguado das Profundezas"
(Procure por Onodera)
Pegue o romance reservado
Gorou: Com licença, você é o Sr. Onodera? Estou aqui para pegar a última edição de "A Lenda da Espada" para a "Senhorita Linguado das Profundezas".
Onodera: Olá, olá, sim, o livro está aqui. Ouvi dizer que a "Senhorita Linguado das Profundezas" é uma convidada VIP do Festival Irodori, mas que não pode comparecer à sessão de autógrafos devido ao horário do navio.
Gorou: Preciso desses livros também, então se você tiver algum em estoque, me dê um exemplar de cada um, por favor.
Onodera: Certo, deixe-me ver...
Onodera: Nossa! Hoje deve ser seu dia de sorte!
Onodera: Você é o centésimo cliente a comprar o livro "Guerras Hamavaran"! Isso significa que você ganhou uma versão especialmente editada pela Srta. Yae.
Gorou: Urgh... Sério?
Onodera: Você está bem? Sua cara não está boa.
Gorou: E-Estou bem. Obrigado pelos livros.
Gorou: Vossa Exce... A "Senhorita Linguado das Profundezas" me pediu para comprar este livro. Tenho certeza que ficará muito feliz em ganhar a versão especialmente editada pela editora-chefe, haha, haha...
Paimon: Gorou parece tão relutante que não sei se está feliz ou triste.
Onodera: Oh, e outra coisa — como você comprou muitos livros, tem direito a entrar no sorteio da Editora Yae. Por favor, venha comigo, por aqui.
Vá para a mesa de sorteio
Onodera: Pode entrar no sorteio quando estiver pronto.
Murata: Você só precisa girar a maçaneta e esperar um momento para que a bola caia. Talvez você seja o sortudo de hoje!
Paimon: Vamos Gorou, você consegue!
Murata: Deixe-me ver... Uma bola dourada! Incrível! Você ganhou o grande prêmio!
Paimon: Gorou, você está com muita sorte hoje! Então, qual é o grande prêmio?
Murata: O grande prêmio é a coleção completa de todos as light novels publicadas pela Editora Yae!
Murata: Não só a Srta. Yae lhe oferecerá o prêmio pessoalmente, mas você também terá a chance de apertar as mãos e tirar uma foto com ela para comemorar a ocasião!
Gorou: O quê? Não só tenho que encontrá-la... Mas também apertar as mãos e tirar uma foto?
Gorou, aguente firme!
Youta: O quê? Ele ganhou o grande prêmio da Editora Yae? Uau, que sorte.
Akito: Uma coleção completa de todos as suas light novels... Isso vale muito dinheiro!
Gorou: Urgh... Hmm, desculpe, mas podemos discutir este assunto? Na verdade, eu não quero essas light novels.
Murata: Hã? Você quer dizer que está desistindo do grande prêmio?
Paimon: Gorou! Não desista do prêmio! Se você não quer ver Miko, nós encontraremos uma solução!
Gorou: Não, você entendeu errado. Não quero desistir do prêmio, e posso lidar com a cerimônia e a foto com Miko.
Gorou: Mas eu tenho um pedido. Gostaria que a Editora Yae substituísse os romances de prêmio por livros de ciências agrárias do mesmo valor.
Paimon: Livros de ciências agrárias?
Gorou: Sim. As terras da Ilha Watatsumi são áridas e é difícil produzir uma boa colheita de alimentos. Estamos procurando uma maneira de melhorar nossa produção de alimentos e, assim, melhorar a qualidade de vida dos moradores da ilha.
Gorou: Um dos objetivos de Vossa Exce... da "Senhorita Linguado das Profundezas" ao participar do Festival Irodori é comprar alguns livros sobre agricultura e aquicultura.
Gorou: Se eu conseguir esses livros como prêmio, podemos economizar muito dinheiro, para que a "Senhorita Linguado das Profundezas" possa comprar outros recursos úteis para a ilha.
Murata: Compreendo. No entanto, não sou eu quem toma essas decisões. A Srta. Yae tem a última palavra sobre isso.
Murata: Vou falar com a Srta. Yae, aguarde a resposta na Praça dos Cinco Kasen. Talvez a Srta. Yae precise negociar esse assunto com você pessoalmente.
Gorou: Certo, entendi.
Descrição atualizada da missão
Gorou gostaria de trocar o prêmio de sua light novel por um livro de ciências agrárias, mas isso depende de uma decisão de Miko. Vá com Gorou para a Praça dos Cinco Kasen e espere a resposta de Miko.
Vá para a Praça dos Cinco Kasen esperar
Paimon: Gorou, você foi tão corajoso. Sabemos que você não gosta de interagir com Miko, mas mesmo assim você concordou em ir em frente com a cerimônia e até fez seus próprios requisitos.
Gorou: Você acha? Acho que ganhei coragem quando pensei nas ordens de Vossa Excelência e no povo da Ilha Watatsumi.
Gorou: Sou o general da Ilha Watatsumi, como posso deixar isso me intimidar?
Gorou: Agora que estou sentindo a coragem digna de um general das forças armadas, mesmo que Yae Miko não queira negociar os termos comigo, não me sentirei pressionado.
Gorou: ...
Paimon: Ainda assim você parece bastante nervoso, Gorou.
Gorou: Haha, talvez seja porque eu pensei que talvez ela faça uma contraproposta astuta só para zombar de mim.
Murata: Desculpem por deixá-los esperando.
Gorou: Como foi? O que disse Guuji Yae?
Murata: Srta. Yae concordou em trocar as Light Novels por livros sobre ciências agrárias.
Paimon: Que ótimo!
Murata: Além disso, a Srta. Yae disse que pretende incluir ainda mais livros no prêmio, já que as intenções para as quais querem usá-lo são muito boas.
Murata: Você pode me acompanhar até o armazém da Editora Yae para escolher seus livros. Seu navio parte amanhã, não é? Embalaremos os livros e os levaremos direto para o navio.
Gorou: Levarão direto para o navio? E a cerimônia de entrega do prêmio?
Murata: A Srta. Yae disse que escolher os livros provavelmente levará muito tempo e você se sentirá cansado. Como ela quer que você tenha boas lembranças do Festival Irodori, ela decidiu cancelar a cerimônia.
Murata: Mas ela deixou-lhe uma carta. Você pode ler quando tiver tempo.
Gorou: Não pensei que Yae Miko fosse cancelar a cerimônia... Estava convencido de que ela aproveitaria a oportunidade para zombar de mim. Parece que a julguei mal.
Gorou: Bom, vou com a editora escolher os livros agora. Não vou incomodar mais vocês.
Até amanhã à noite, Gorou.
Nos vemos no cais.
Gorou: Certo. Até amanhã à noite.

Descrição atualizada da missão
Kokomi e Gorou retornarão amanhã à noite para a Ilha Watatsumi. Quando for a hora, vá até as docas de Ritou se despedir deles.
Vá para as docas se despedir de Kokomi e Gorou (amanhã às 18:00 — 20:00)
(Ao chegar no horário)
Paimon: Kokomi e Gorou embarcarão em breve. Vamos ao porto despedir-nos deles.
Sangonomiya Kokomi: {JOGADOR}, Paimon, obrigada por virem nos ver.
Como foi a viagem a Ritou?
Sangonomiya Kokomi: Valeu muito a pena. A sessão de resenha de livros foi um sucesso, e me deu esperanças para as futuras reuniões formais.
Sangonomiya Kokomi: Gorou também contribuiu muito. Ele ganhou imensos livros úteis para a Ilha Watatsumi.
Gorou: Embora eu tenha ganhado o grande prêmio, foi Yae Miko quem ofereceu esses livros. Espero ter a oportunidade de agradecê-la adequadamente no futuro.
Sangonomiya Kokomi: Falando em Yae Miko, ela não lhe escreveu uma carta ontem? O que disse?
Gorou: Ah, quase esqueci! Vou ler agora...
(Gorou lê a carta)
Yae Miko: Querido Gorou, imagino que você deve ter ficado muito nervoso quando soube da cerimônia e de tirar uma foto comigo.
Yae Miko: Foi uma surpresa para mim que você não apenas aceitou os termos, mas também fez suas próprias exigências. Sua coragem ganhou meu respeito.
Yae Miko: Esses livros são um símbolo de minha boa vontade para com a Ilha Watatsumi e um presente para você. Espero que você goste.
Yae Miko: Ah, tenho certeza que neste momento você deve estar se sentindo muito grato pela minha bondade e procurando uma maneira de me retribuir, não é? Bem, vou lhe dar uma chance.
Yae Miko: A Editora Yae está realizando um evento no próximo mês e estamos procurando alguém que possa se vestir como um personagem de uma Light Novel para interagir com os fãs.
Yae Miko: Gorou, você não é apenas paciente, mas também é muito bonitinho. O que você acha de vir nos ajudar? Vou preparar uma roupinha feita especialmente para você.
Yae Miko: Oh, e a propósito, será uma roupinha de mulher!
Gorou: Aaaaaaahh!!! Eu sabia que ela tinha algo na manga!

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsAmigas por Correspondência, Sessão de Resenhas de Livros e Um General Sortudo
InglêsPen Pals, Book Reviews, and the Super Lucky General
Chinês
(Simplificado)
笔友、小说鉴赏会与超幸运的大将
Bǐyǒu, Xiǎoshuō Jiànshǎng-huì yǔ Chāo Xìngyùn de Dàjiàng
Chinês
(Tradicional)
筆友、小說鑒賞會與超幸運的大將
Bǐyǒu, Xiǎoshuō Jiànshǎng-huì yǔ Chāo Xìngyùn de Dàjiàng
Japonês文通と小説観賞会と超幸運な大将
Coreano펜팔 친구, 소설 감상회와 슈퍼 럭키 대장
Penpal Chin'gu, Soseol Gamsanghoe-wa Syupeo Leok'ki Daejang
EspanholAmigas por correspondencia, sesiones de reseñas y un general suertudo
FrancêsCorrespondances, critiques de livres et un général super chanceux
RussoДрузья по переписке, обсуждение книг и невероятно везучий генерал
Druz'ya po perepiske, obsuzhdeniye knig i neveroyatno vezuchiy general
Tailandêsเพื่อนทางจดหมาย, ชื่นชมนวนิยายและนายพลผู้โชคดี
VietnamitaHội Giám Định Tiểu ThuyếtĐại Tướng May Mắn
AlemãoBrieffreunde, Buchbesprechungen und der Super-Glücks-General
IndonésioSahabat Pena, Mengulas Buku, dan Jenderal Super Beruntung

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 2.6