Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki

A Verdadeira Forma das Cinco Cores é a segunda missão de Contos de Cores do Jardim Violeta: Ato IV - Um Palácio Tingido de Preto durante o evento Cores do Jardim Violeta.

Passos[]

  1. Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
  2. Fale com Albedo
  3. Procure por seus amigos na praça
  4. Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
  5. Encontre "essa pessoa"
    • A missão recomeça se Viajante deixa a área.
  6. Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
  7. Espere até a noite (00:00 — 05:00)
  8. Investigue o retrato de Kuronushi

Mídia[]

Gameplay da Missão "A Verdadeira Forma das Cinco Cores"

Diálogos[]

Descrição da missão no jogo
A etapa final do Festival Irodori chegou — hoje não apenas serão lançadas novas publicações, como Albedo também fará a revelação pública do retrato de Kuronushi.
Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
(Ao chegar na praça)
O Festival Irodori está muito animado e seu trabalho está indo bem.
Finalmente, chegou o dia do evento de lançamento...
Paimon: Hoje é a fase final do Festival Irodori. Não apenas teremos a sessão de autógrafos de Xingqiu, mas a pintura de Kuronushi feita por Albedo também será revelada.
Paimon: Vamos caminhar pela rua do festival, talvez encontremos todos por lá.
(Examine o Retrato de Kuronushi)
Retrato de Kuronushi: (Pintura de Kuronushi feita por Albedo, coberta por um tecido.)
Retrato de Kuronushi: (Parece que só veremos o conteúdo realmente na cerimônia de revelação.)
Fale com Albedo
Albedo: {JOGADOR}, Paimon, olá.
Paimon: Albedo, por que o retrato de Kuronushi está todo coberto? Paimon quer ver como a sua representação dele se parece.
Albedo: Não se preocupe, a cerimônia de revelação começará em breve. Você verá com o que ele se parece nesse momento.
Albedo: Direi que estou muito satisfeito com esta obra. Fiz até uma visita a uma pessoa para poder completá-la. Essa pessoa me deu sugestões valiosas.
Isso está soando bem suspeito.
Parece bem suspeito.
Albedo: Haha, você acha? Bem, ainda há algum tempo até a cerimônia, talvez fosse bom você caminhar um pouco antes.
( Se voltar a falar com Albedo)
Albedo: Você deveria dar uma caminhada pela rua primeiro, hoje provavelmente será o dia mais corrido do Festival Irodori.
Descrição atualizada da missão
Além de Xingqiu que estará hoje em uma sessão de autógrafos, Venti, Kazuha e Ayaka também devem estar na praça. Vá ver o que eles estão fazendo.
Procure por seus amigos na praça
(Se falar com Venti e Yae Miko)
Yae Miko: Olá, pessoal.
Paimon: Ei, o que vocês dois estão fazendo juntos? Não pensem que não vimos vocês ali conversando. No momento que chegamos, vocês pararam de falar!
Yae Miko: Oh, mesmo? Acho que você só está imaginando coisas.
Venti: Estávamos apenas discutindo bebidas e comidas. Não creio que vocês ficariam interessados(as).
Yae Miko: *Cof* Falando de coisas boas para acompanhar saquê, pessoalmente prefiro tofu frito...
Paimon: Urgh, esqueça. Mesmo se esses dois estavam planejando algo, eles nunca nos deixariam saber.
( Se tentar voltar a falar com Venti e Yae Miko)
Miko e Venti: (Yae e Venti estão bebendo e conversando. As garrafas vazias se acumulam em um ritmo louco, mas parece que eles realmente estão falando sobre os aperitivos que acompanham vinho.)
(Se falar com Kaedehara Kazuha)
Paimon: Kazuha, o que você está fazendo aqui? Por que não está no festival?
Kaedehara Kazuha: Eu vim aqui para aproveitar a brisa do mar. Essa atmosfera festiva nunca foi de meu gosto.
Kazuha, você está bem?
Kaedehara Kazuha: Haha, eu sabia que vocês ainda estavam preocupados(as) comigo.
Kaedehara Kazuha: Obrigado, mas não se preocupem. O que eu disse na frente de todos não eram apenas algumas desculpas.
Kaedehara Kazuha: Vejam esse porto familiar em nossa frente. Antes era possível sentar aqui o dia inteiro sem ver um navio passar. Pelo contrário, apenas se via soldados da Comissão Kanjou de guarda contra possíveis intrusos.
Kaedehara Kazuha: Mas agora esse lugar está muito mais vivo.
Kaedehara Kazuha: Forasteiros estão vindo para Inazuma novamente, e o tráfego entre aqui e a Ilha Watatsumi também está aumentando.
Paimon: Sim, Inazuma começou a mudar.
Kaedehara Kazuha: Eu estava pensando... De alguma forma, cada um nós é similar a este país.
Kaedehara Kazuha: Pode ser necessário uma quantia de tempo diferente para cada pessoa, mas inevitavelmente chegará o dia em que cada pessoa poderá soltar os seus fardos.
Kaedehara Kazuha: E quando finalmente os soltar, as pessoas poderão ser livres para seguir o vento como desejarem.
( Se voltar a falar com Kaedehara Kazuha)
Kaedehara Kazuha: Não se preocupe comigo. Você deveria aproveitar o festival.
(Se falar com Kamisato Ayaka e Kamisato Ayato)
Kamisato Ayato: Viajante, Paimon, olá.
Paimon: Oh, Ayato! Finalmente estamos vendo a pessoa mais ocupada de todas.
Kamisato Ayato: Sim, muitas coisas precisaram de minha atenção nesses últimos dias.
Kamisato Ayato: Felizmente, o Festival Irodori está seguindo bem. A Comissão Tripla cooperou muito para preparar esse festival, por isso, finalmente, posso descansar hoje.
Kamisato Ayaka: Eu e meu irmão estamos muito agradecidos por sua ajuda.
Kamisato Ayato: Hmm, Thoma está demorando bastante...
Vocês estão esperando por Thoma?
Kamisato Ayaka: Sim. Hoje é uma das raras ocasiões que meu irmão não está ocupado. Eu queria comprar alguns livros, mas ele disse querer vir junto e que pagaria. Mas ele esqueceu sua carteira em casa, por isso pediu para Thoma retornar e pegar para ele.
Paimon: Paimon não imaginava que Ayato era uma pessoa esquecida.
Kamisato Ayaka: Haha, meu irmão trabalha diligentemente, e é raro para ele colocar seus deveres de lado e relaxar.
Kamisato Ayaka: Por isso, eu e Thoma aproveitamos esses momentos em que ele está esquecido.
( Se tentar voltar a falar com os irmãos Kamisato)
Irmãos Kamisato: (Os dois esperam Thoma enquanto discutem sobre o que aconteceu no Festival Irodori. Parece que dá para ouvir algo, tipo "irmão, mesmo que Thoma esteja com a gente, você não deveria ter esquecido de trazer a carteira".)
(Ao se aproximar de Xingqiu)
Xingqiu: {JOGADOR}, Paimon, é ótimo lhes ver!
Os autógrafos de hoje correram como esperado?
Xingqiu: Sim. Graças à você, a sessão de autógrafos correu sem problema algum. E devo dizer que os leitores estavam todos muito satisfeitos.
Paimon: Xingqiu, é só impressão de Paimon, ou você está atento para alguma coisa?
Xingqiu: Você não está errada. Apesar de eu ter vergonha de admitir, estou atento aos turistas de Liyue.
Xingqiu: Afinal de contas, vim até Inazuma sob o pretexto de possíveis investimentos. Se um conhecido me visse aqui, não teria como esconder a verdade de meu pai.
Xingqiu: Felizmente, a multidão de leitores impediu que os turistas se aproximassem até aqui.
Xingqiu: Oh, tenho que mencionar que Xu também não está ciente sobre o propósito real de minha viagem. Se vocês o encontrarem, lembrem de manter isso um segredo.
Não se preocupe.
Xingqiu: Por favor, aceitem meus agradecimentos. Me desculpem por não poder conversar muito, ainda há leitores aguardando na fila.
Xingqiu: Lhes verei depois na cerimônia da revelação do retrato de Kuronushi.
( Se tentar voltar a falar com Xingqiu)
Xingqiu: (Xingqiu atualmente parece estar autografando cuidadosamente os livros para seus leitores. Sua caligrafia é bastante suave. Mesmo que o desenho de Albedo não seja muito complicado, ele deve ter praticado por muito tempo apenas para deixar seus leitores felizes...)
(Se falar com Satomi)
Satomi: Eu ouvi dizer que Zhenyu não apenas é herdeiro de uma família de comerciantes de Liyue, mas ele também criou um romance inteiro sem nunca contar para sua família. Se pensar bem, isso é similar a própria premissa de uma light novel.
Satomi: Hmm... Talvez na próxima vez nós possamos tentar escrever uma história sobre um autor baseado em Zhenyu?
(Se falar com Kadenokouji Kenzaburou)
Kadenokouji Kenzaburou: Muitas pessoas vieram comprar livros hoje. Apesar dos autógrafos não serem difíceis de fazer, depois de muitas cópias, mal consigo levantar minha mão.
(Se falar com Onodera)
Onodera: Viajante, graças a vocês, o evento do lançamento foi um sucesso.
(Após falar com Xingqiu, Kazuha, os Irmãos Kamisato, Venti e Miko)
Paimon: É hora da cerimônia de revelação do retrato, vamos ir para a Praça dos Cinco Kasen.

Descrição atualizada da missão
A cerimônia de revelação do retrato de Kuronushi irá começar. Retorne para a Praça dos Cinco Kasen e contemple junto com turistas esta obra.
Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
(Ao se aproximar da praça)
Hirayama: Pessoal, sejam bem-vindos ao Magnífico Festival Irodori!
Hirayama: Hoje, nós abrimos o estágio final de nosso festival.
Hirayama: E agora revelamos o retrato final dos Cinco Kasen — Kuronushi, que foi feito pelo nosso artista de Mondstadt, Calx.
(Todos aplaudem)
Paimon: Paimon não tem ideia do que Albedo desenhou... Aaah, que emoção!
Hirayama: Vamos fazer a contagem regressiva juntos! Três, dois, um!
Hirayama: Hã? O que é isso? Isso daqui é só um plano de fundo!
Hirayama: Acho que Calx esqueceu de incluir o personagem...
Hirayama: Vamos ouvir Calx dizer o processo criativo por detrás dessa obra.
Albedo: Olá, pessoal. Primeiro gostaria de dizer que foi uma honra ter sido convidado para criar os retratos dos Cinco Kasen.
Albedo: Os Cinco Kasen são figuras antigas lendárias em Inazuma, famosos por suas obras de poesia. Com o passar do tempo, poemas foram feitos sobre eles, e até mesmo se tornaram personagens de muitas histórias.
Albedo: Eu descobri de certas fontes a respeito das histórias que Kuronushi é o mais profundo e diferente dos Cinco Kasen.
Albedo: Além disso, Kuronushi não possui um capítulo dedicado entre as histórias. É como se ele tivesse um papel nos bastidores dos Cinco Kasen.
Albedo: Talvez possamos pensar que cada criador tinha um entendimento diferente de Kuronushi, por isso, da mesma forma, também quis deixar este personagem para a imaginação de todos.
Albedo: Afinal de contas, o Festival Irodori é um lugar para todos expressarem suas opiniões através de trabalhos criativos.
Paimon: Como esperado de Albedo! Sua explicação lógica sempre ganha a aprovação de todos!
Paimon: Bem, parece que nossas aventuras no Festival Irodori acabaram, hehe.
Você tem certeza?
Você não está esquecendo de algo, Paimon?
Paimon: Hã? Esquecendo do quê?
Paimon: Oh, oooh! Nós ainda não descobrimos quem deixou as histórias dos Cinco Kasen para trás para encontrarmos!
Bem, eu tenho uma ideia de quem pode ser.
Paimon: Sério? Quem? Diga logo para Paimon!
Primeiro, é alguém que conhece todos nós.
Paimon: Bem, isso faz sentido... Se não fosse, não haveria como dar o papel certo para a pessoa certa todas as vezes.
E essa pessoa também está ligada ao Clã Kaedehara.
Paimon: Sim, mesmo utilizando histórias para nos levar até os problemas de Xingqiu, o verdadeiro objetivo era nos levar a revelar os segredos do Clã Kaedehara...
Paimon: Oh, Paimon entendeu! A pessoa que deixou as histórias para trás é... Você sabe quem!
Paimon: Vamos! Vamos chegar a verdade dessa história toda!
Descrição atualizada da missão
A pessoa que deixou a história deve estar nas proximidades da Praça dos Cinco Kasen. Encontre "essa pessoa" para solucionar a última charada do Festival Irodori.
Encontre "essa pessoa"
(Examine o Retrato de Kuronushi)
Retrato de Kuronushi: (Pintura de Kuronushi feita por Albedo, é uma pintura do cenário apenas, e sem o personagem.)
Retrato de Kuronushi: (Albedo disse que gostaria de deixar isso para a imaginação das pessoas. Talvez até você mesmo possa ter uma ideia de como essa personagem era...)
(se falar com Albedo)
Albedo: Sim, na verdade, antes de fazer o retrato de Kuronushi, eu visitei a pessoa que deixou essas histórias e confirmei algumas coisas.
Albedo: Acho que minha abordagem atual para esse retrato é a mais correta. Afinal de contas, há algumas coisas que são melhores se deixadas de fora do olhar público.
(Se falar com Venti)
Venti: Oh, vocês estão perguntando sobre quem deixou as histórias dos Cinco Kasen? Hehe, na verdade, eu sei a verdadeira identidade de quem fez isso.
Venti: Mas as coisas são mais complicadas do que vocês imaginam.
(Se falar com Xingqiu)
Xingqiu: Vocês estão discutindo a pessoa que deixou os Cinco Kasen? Quem fez isso é alguém meticuloso em compreender toda a situação.
(Se falar com Ayaka)
Kamisato Ayaka: A pessoa que deixou a história dos Cinco Kasen para trás provavelmente escolheu fazer isso por causa de Kaedehara.
Kamisato Ayaka: Afinal de contas, se quisesse simplesmente me contar o que aconteceu, com certeza haveria uma forma muito mais fácil de fazer isso.
(Se falar com Kazuha)
Kaedehara Kazuha: Para ser franco, estou muito grato a quem deixou essas histórias para encontrarmos. Essa jornada me permitiu descobrir a verdade por trás de minha família.
Kaedehara Kazuha: E também sou muito felizardo de ter você me acompanhando para encontrar as respostas.
(Se você falar com Yae Miko)
Yae Miko: Quem deixou as histórias dos Cinco Kasen? Haha, Paimon, acho que você adivinhou errado. Não fui eu.
Paimon: Hã? Mesmo?! Mas Paimon pensou que como você gosta desse tipo de coisa, só podia ser você!
Yae Miko: Haha, mas como você me encontrou já não deve estar longe de encontrar essa pessoa.
Yae Miko: Porque além de mim também há apenas uma pessoa sobrando.
(Se você falar com Ayato)
Paimon: Ayato! É você que está por trás da história dos Cinco Kasen!
Paimon: Mas que exagero! Você conhecia todos que arrastou para essa caçada!
Kamisato Ayato: Haha, coincidentemente, uma das razões para eu estar aqui hoje é para explicar os detalhes por trás dessa "caçada".
Paimon: Hmph, Paimon quer ver como você vai se explicar.
Kamisato Ayato: Primeiro, o começo deste incidente foi um acaso. A Srta. Yae viu Xingqiu e o editor carregando os livros numa noite. Ela pensou que isso era interessante, por isso me pediu para os provocar um pouco.
Paimon: Hã?! Então é tudo culpa de Miko?!
Paimon: Paimon sabia! Tudo isso tem a cara dela!
Kamisato Ayato: Isso mesmo, mas usar a história dos Cinco Kasen para lhes guiar para os segredos da família Kaedehara foi uma ideia pessoal minha.
Kamisato Ayato: E quanto a minha abordagem... Bem, eu não tinha escolha a não ser fazer isso.
Você não teve escolha?
Kamisato Ayato: Sim. Devido a um certo incidente que aconteceu anteriormente, eu reparei nos bonsais deixados para trás por Kaedehara Yoshinori, bem como os papéis em branco escondidos no interior.
Kamisato Ayato: Eu sabia que havia algo de estranho com esses papéis, mas me foi necessário um certo tempo para descobrir o segredo por trás da tinta, o segredo que só se revela quando é exposta a água.
Kamisato Ayato: O que Kaedehara Yoshinori disse na carta é muito importante tanto para o Clã Kamisato como os descendentes do Clã Kaedehara, especialmente Kazuha.
Kamisato Ayato: O Clã Kaedehara costumava ser um subordinado do Clã Kamisato. Meus ancestrais foram incapazes de protegê-los todos na época, por isso, essa obrigação agora recai sobre meus ombros.
Kamisato Ayato: Apesar dele ter direito de saber a verdade, quanto mais se aproxima do que está escondido, mais perto chega do perigo. Eu tinha que confirmar se Kazuha tinha a determinação e a habilidade de saber a verdade.
Kamisato Ayato: Claro, eu podia diretamente dizer a ele a verdade que eu havia descoberto, mas ele talvez não tivesse a determinação necessária. Nesse caso, a verdade só lhe seria um fardo.
Kamisato Ayato: Se ele não tivesse a habilidade suficiente, ele não conseguiria descobrir a verdade. Nesse caso, seria melhor manter ele longe do perigo desde o começo.
Kamisato Ayato: Kaedehara Yoshinori deixou sua mensagem de sua forma indireta justamente por isso.
Kamisato Ayato: Por muito tempo, eu aguardei por uma oportunidade adequada para transmitir esta questão, até a noite em que "A Lenda da Espada" foi roubada.
Paimon: Oh, Paimon entende...
Mas por que envolver todo mundo?
Paimon: Sim, não foi somente Kazuha. Você arrastou todos nós para esse plano seu!
Kamisato Ayato: Hahaha, eu imaginei que vocês eventualmente perguntariam isso.
Kamisato Ayato: Eu determinei que este assunto valia algo para vocês.
Kamisato Ayato: E mais importante do que isso, eu esperava que ao procurarem pelas respostas juntos, Kazuha e Ayaka tivessem alguns amigos confiáveis ao seu lado.
Kamisato Ayato: Amigos confiáveis que estariam dispostos a protegê-los e a fazer boas decisões. Amigos que não poupariam esforços em ajudá-los em uma hora de necessidade.
Kamisato Ayato: Porque é provável que vocês enfrentem o mesmo inimigo juntos no futuro.
Então quem exatamente é Kunikuzushi?
Kamisato Ayato: No fundo, você já sabe essa resposta, não é?
Kamisato Ayato: A resposta na verdade está escondida no retrato de Kuronushi.
Kamisato Ayato: Quando não houver ninguém mais perto do retrato você poderá confirmar com seus próprios olhos.
Kamisato Ayato: E quanto ao meio para revelar essa resposta... Bem, você já o usou muitas vezes.
(Se voltar a falar com Ayato)
Kamisato Ayato: Quando não tiver ninguém perto do retrato você poderá confirmar com seus próprios olhos.
Kamisato Ayato: E quanto ao meio para revelar essa resposta... Bem, você já o usou muitas vezes.

Descrição atualizada da missão
De acordo com o que Ayato disse, a verdade está escondida no retrato de Kuronushi, e você já usou a forma para revelá-la muitas vezes antes. Agora há uma multidão de pessoas na praça dos Cinco Kasen, você terá que esperar até a noite para as pessoas irem embora e retornar para investigar o retrato.
Retorne para a Praça dos Cinco Kasen
Espere até a noite (00:00 — 05:00)
Investigue o retrato de Kuronushi
Paimon: Já é bem tarde, e ninguém mais está por aqui.
Paimon: Ayato devia estar dizendo para nós molharmos o retrato, não é?
(Viajante joga água no retrato)
Paimon: É... É Scaramouche!
Paimon: Então era ele que estava por trás disso naquela época!
(Começa um Flashback)
Kamisato Ayato: Além disso, há uma coisa que nós temos que discutir.
Kamisato Ayato: Eu mencionei antes que a ocorrência de um "certo incidente" me fez reparar nos bonsais. Eu gostaria de lhe contar sobre ele agora.
Kamisato Ayato: Foi logo após a Shogun anunciar a revogação do Decreto Sakoku. Ouvi dizer que algo aconteceu na Comissão Tenryou.
Kamisato Ayato: Eles haviam descoberto sinais que alguém entrou no depósito que armazenava as evidências da Comissão e itens confiscados. Entretanto, nada foi roubado.
Kamisato Ayato: Eu senti algo incomum a respeito disso, por isso falei para Kujou Sara da Comissão Tenryou considerar como se nada tivesse acontecido. Ela não deveria aumentar o número de guardas ou realocar o que estava armazenado no depósito.
Kamisato Ayato: Enquanto isso, eu enviei uma pessoa do Shiyuumatsu-Ban para manter uma vigia sobre o depósito. Como esperado, alguém estava de fato se infiltrando nele e checando os pertences do Clã Kaedehara.
Paimon: Você quer dizer que essa pessoa também estava procurando por...
Kamisato Ayato: Hehe, eu deixei ele procurar por um tempo, mas no final, não encontrou nada. Pouco depois, ele teve que sair de Inazuma em um barco.
Paimon: Por que você não enviou alguém para capturá-lo?
Kamisato Ayato: Haha, a melhor maneira de proteger um segredo é tratar como se ele não existisse, não é? Além disso, a identidade dessa pessoa não é difícil de ser adivinhada.
Kamisato Ayato: Depois que ele partiu de Inazuma, eu chequei os pertences do Clã Kaedehara um por um, e eventualmente descobri os papéis no compartimento escondido do vaso.
Kamisato Ayato: Tenho certeza que os papéis são o segredo que o infiltrador estava procurando, apesar dele não poder confirmar se tal segredo sequer existe.
Kamisato Ayato: Bem, agora para minha pergunta final...
Kamisato Ayato: Que parte das experiências de Kaedehara Yoshinori era um segredo que precisava ser protegido?
Então Kaedehara Yoshinori sabia que armaram para sua família?
Kaedehara Yoshinori sabia que o culpado se chamava Kunikuzushi?
Kaedehara Yoshinori foi poupado por seu oponente?
Kamisato Ayato: Hahaha, eu não tenho a resposta para isso agora, por isso deixarei que o(a) você do futuro descubra.
Kamisato Ayato: Mas quanto ao agora, aproveitem o Festival Irodori.

Curiosidades[]

  • Depois de completar esta missão, o jogador pode revelar a imagem de Scaramouche no retrato de Kuronushi novamente aplicando Hydro ao retrato. (Isso não pode ser feito antes da conclusão da missão.)
  • Ao contrário de todas as outras telas, a imagem de Scaramouche é tecnicamente um objeto, então uma silhueta também pode ser vista com a Visão Elemental, e conta como um alvo para alguns Talentos, como Arte Kamisato: Beleza Refletida e Garra de Gato Gelada. (O objeto não existe antes da hora do Viajante jogar água no retrato.)

Outros Idiomas[]

IdiomaNome Oficial
PortuguêsA Verdadeira Forma das Cinco Cores
InglêsThe Five Colors' True Form
Chinês
(Simplificado)
五彩光华本相
Wǔcǎi Guānghuá Běnxiàng
Chinês
(Tradicional)
五彩光華本相
Wǔcǎi Guānghuá Běnxiàng
Japonês五彩光華に隠されし真相
Coreano오색의 빛나는 진상
Osaek-ui Binnaneun Jinsang
EspanholLa verdadera forma de los cinco colores
FrancêsLa véritable forme des cinq couleurs
RussoИстинная форма пяти цветов
Istinnaya forma pyati tsvetov
Tailandêsเรื่องราวแห่งสีสันแสนสดใส
VietnamitaDiện Mạo Ngũ Sắc
AlemãoDie wahre Form der fünf Farben
IndonésioPancaran Lima Warna

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 2.6