A Lua Contempla as Águas é o quarto nível da Constelação de Sangonomiya Kokomi.
Curiosidades[]
- Os nomes japoneses e chineses da constelação traduzem literalmente para "Representantes da Lua de Mil Rios" (chinês: 月摄千川 Yuè Shè Qiān Chuān, lit. "Representantes da Lua de Mil Rios"; japonês: 月に摂す千の川 Tsuki ni Sessu Sen no Kawa, lit. "Mil Rios que Servem como Representantes para a Lua"). Esses nomes são provavelmente resultantes da combinação de duas frases filosóficas chinesas.[1]
- A primeira frase é "todas as luas refletidas na água são as representantes de uma única lua" (chinês: 一切水月一月摄 yīqiè shuǐyuè yī yuè shè) do poema budista Song of Enlightenment pelo monge Zen chinês Yongjia Xuanjue (665–713).
- A segunda frase é "a lua reflete em uma infinidade de rios" (chinês: 月映万川 yuè yìng wàn chuān) pelo filósofo chinês Zhu Xi (1130–1200), que é um dos fundadores do Neo-Confucionismo e estendeu a filosofia budista acima para estabelecer sua cosmologia de princípios celestiais.
Histórico de Mudanças[]
Lançado na Versão 2.1
Outros Idiomas[]
Idioma | Nome Oficial |
---|---|
Português | A Lua Contempla as Águas |
Inglês | The Moon Overlooks the Waters |
Chinês (Simplificado) | 月摄千川 Yuè Shè Qiān Chuān |
Chinês (Tradicional) | 月攝千川 Yuè Shè Qiān Chuān |
Japonês | 月に摂す千の川 Tsuki ni Sessu Sen no Kawa |
Coreano | 물을 보살피는 달 Mul-eul Bosalpineun Dal |
Espanhol | Observadora de las aguas |
Francês | La lune surplombe les eaux |
Russo | Луна взирает на ручьи Luna vzirayet na ruch'i |
Vietnamita | Vầng Trăng Ngắm Biển |
Alemão | Mond über den Strömen |
Turco | Yakamoz |
Italiano | La luna, guardiana delle acque |
Referências[]
- ↑ 真州麒麟. bilibili 【原神】技能名称出处解析:珊瑚宫心海 (CN)
[]
|