Snezhnaya (Rosyjski: Снежная Snezhnaya) to jeden z siedmiu narodów Teyvatu. Ci, którzy mieszkają w Snezhnayi, czczą Archonta Cryo, Carycę – i Fatui, siłę militarną pod kontrolą Carycy, która jest szczególnie znana ze swojego bezwzględnego oddania się jej i ich pozbawionych skrupułów metod w realizacji jej woli.
Zadanie Archonta Rozdział VI: Wieczna zima bez litości rozgrywa się w tym regionie.
Ona jest boginią, której nikt już nigdy nie pokocha; ona jest boginią, która już nigdy nikogo nie pokocha. Powodem, dla którego ludzie podążają za nią, jest to, że wierzą, iż pewnego dnia uda jej się wreszcie podnieść sztandar buntu przeciwko Niebiańskim Pryncypiom.
Dainsleif, Teyvat Chapter Storyline Preview
Opis[]
Snezhnaya to region nieustannych zimowych burz; Nadia twierdzi, że zamiecie śnieżne mogą trwać tam przez cały miesiąc i pomimo zagrożenia, jej mieszkańcy patrzą w niebo i są po prostu szczęśliwi, że żyją. Tartaglia twierdzi, że ludzie dosłownie zamarzliby na śmierć, gdyby nie poruszali się przebywając na zewnątrz.
Pod względem technologicznym Snezhnaya jest znacznie bardziej zaawansowana niż inne regiony Teyvatu. Venti twierdzi, że Fatui są najsilniejszą armią z siedmiu regionów, co potwierdza fakt, że wszyscy ich znani członkowie podczas walki posługują się żywiołami. Opis Noża ofiarnego agenta nazywa go „bronią wykonaną przy użyciu doskonałej snezhnayskiej technologii”. Harcownicy Fatui noszą mechaniczne kombinezony, a niektórzy z nich używają w bitwach pistoletów i armat. Alice, która odwiedziła Snezhnayę, wspomina, że widziała ogromne fabryki, które opisała w swoim Przewodniku Turystycznym po Teyvacie a Dottore zbudował fabrykę w Liyue, aby prowadzić badania nad w pełni zautomatyzowanymi Strażnikami Ruin.
Gildia Poszukiwaczy Przygód wywodzi się ze Snezhnayi; chociaż ten fakt nie wydaje się być tajemnicą, to niewiele osób to komentuje, a Gildia nie boryka się z takimi samymi uprzedzeniami co Fatui. Sugeruje się również, że Katheryne, recepcjonistka (recepcjonistki) Gildii Poszukiwaczy Przygód, to seria androidów stworzonych do tej roli: Katheryne w Mondstadcie, Liyue i Inazumie są identyczne i mają „Błąd…” i „Ponowne uruchamianie...” jako bezczynne dialogi. Zostało to dodatkowo potwierdzone przez Katheryne stacjonującą w Liyue, która wymiguje się od udzielenia odpowiedzi Podróżnikowi pytającego ją o jej tożsamość.
Rejony[]
Do dodania.
Podobszary[]
Nazwa | Opis | Zdjęcie |
---|---|---|
Pałac Zapolarny | Miejsce, w którym rezyduje Caryca. | |
Morepesok | Nadmorska wioska. |
Postacie[]
Grywalne[]
2 Postaci pasuje do kategorii:
Ikona | Imię | Rzadkość | Żywioł | Broń | Region |
---|---|---|---|---|---|
Arlecchino | Pyro | Włócznia | Snezhnaya | ||
Tartaglia | Hydro | Łuk | Snezhnaya |
Powiązane[]
1 Postaci pasuje do kategorii:
Ikona | Imię | Rzadkość | Żywioł | Broń | Region |
---|---|---|---|---|---|
Wędrowiec | Anemo | Katalizator | Sumeru |
Nadchodzące[]
Żadne Postacie nie pasują do kategorii.
Postacie niegrywalne[]
- Andrei - menadżer Banku Północnego.
- Ivanovich - kupiec stacjonujący w Porcie Liyue.
- Maksim - kupiec, który zakochał się w życiu na pokładzie Perłowej Galery.
- Tsarevich - znany kupiec ze Snezhnayi, który podróżuje po Teyvacie.
- Ramsay - kupiec stacjonujący w Mieście Inazuma.
- Yegor - kupiec stacjonujący na Ritou.
Fatui[]
- Ekaterina
- Landa
- Luke
- Lyudmila
- Mikhail
- Nadia
- Pavel
- Viktor
- Vlad
Ekskluzywne dla wydarzeń i zadań[]
- Felix - dyplomata Fatui.
- Javert - Agent Fatui wyznaczony do zawarcia umowy biznesowej ze szlachcicem Maocai.
- Kliment - samozwańczy archeolog, który później okazuje się być agentem Fatui.
- Krosl - kupiec, który chce kupić Jadeitowe Szmaragdy, aby zrobić spinki do włosów przeznaczone na sprzedaż w Snezhnayi.
- Sergei - Agent Fatui współpracujący z Schubertem, członkiem klanu Lawrence, który ma nadzieję przejąć Rycerzy Fawoniusza.
- Vadim - harcownik, który chce zdobyć Gnijące pragnienie.
Ciekawostki[]
- Snezhnaya wydaje się być inspirowana mieszanką Rosji carskiej i sowieckiej (głównie Syberii jeśli chodzi o krajobraz) i często używa rosyjskich słów w nazwach. Jednak czerpie ona również z kultur innych narodów europejskich, na przykład używając imion bohaterów włoskiej komedii dell'arte dla Posłańców.
- „Snezhnaya” (ros. Снежная Snezhnaya) to rosyjski przymiotnik oznaczający „śnieżna”.
- Podczas pierwszej zamkniętej bety Snezhnaya została nazwana „Prekrasnaya” (ros. Прекрасная Prekrasnaya, „Piękna”).
- „Morepesok” (ros. Морепесок Morepesok, „Morski piasek”) to połączenie słów oznaczających morze (ros. море more) i piasek (ros. песок pesok), które samo odnosi się do plaży lub wybrzeża.
- „Caryca” (ros. Царица Tsaritsa), używana w odniesieniu do ich Archonta, to żeńska forma cara, która ostatecznie wywodzi się od Cezara, tytułu cesarzy rzymskich. Jak dotąd nikt nie nazwał jej jej prawdziwym imieniem; Snezhnayanie nazywają ją jej tytułem, podczas gdy Venti i Zhongli odnoszą się do niej jako "Archont Cryo".
- Związek Snezhnayi z brutalnymi zimami jest odniesieniem do podobnego klimatu Rosji, który przyczynił się do niepowodzeń wielu kampanii wojskowych przeprowadzonych przeciwko temu państwu.
- Tartaglia zwraca się do Podróżnika jako „towarzysza” w swoich dialogach, co jest zwyczajowym tłumaczeniem słowa „tovarishch” (ros. товарищ) używanego w sowieckiej/bolszewickiej Rosji.
- „Snezhnaya” (ros. Снежная Snezhnaya) to rosyjski przymiotnik oznaczający „śnieżna”.
- Ognista-woda (ros. огненная вода ognennaya voda, „ognista woda”), które barman Działki Anioła Charles uważa za najsilniejsze znane mu wino, pochodzi ze Snezhnayi. Jest to nawiązanie do wódki likierowej, napoju powszechnie kojarzonego z Rosją. W rzeczywistości rosyjska wódka zawiera zwykle 45-55% etanolu, a niektóre wódki zawierają ponad 80% etanolu, co czyni wódkę jednym z najbardziej alkoholowych napojów na świecie.
- Chińska nazwa, 火水 Huǒ shuǐ, „Ognista woda” to także dialektalne słowo oznaczające „naftę”.
- Chińska nazwa Snezhnayi, 至冬 Zhìdōng, jest anagramem chińskiego terminu oznaczającego przesilenie zimowe (冬至 Dōngzhì).
- Na Syberii jest rzeka o nazwie Snezhnaya, od której może pochodzić nazwa regionu.
- W zwiastunie Teyvat Chapter Storyline Preview: Travail, pod tytułem zadania Wieczna zima bez litości, znajduje się wers napisany łacińskim pismem Teyvatu. Brzmi ono „Ducam regina mea gloria haud pluribus impar”, co z grubsza oznacza „Pozwól, że poprowadzę moją królową do niemal niezrównanej chwały”.
- Jest to zdecydowanie najdłuższa z siedmiu fraz zapisanych pismem łacińskim w tym filmie.
- Retrospekcja Tartaglii w jego demo postaci pokazuje Smoczygrzbiet zamiast Snezhnayi, prawdopodobnie dlatego, że Snezhnaya nie została jeszcze wymodelowana.
- Kiedy zwiastun został wydany, Smoczygrzbiet nie był jeszcze dostępny dla graczy.
Galeria[]
Inne języki[]
Język | Oficjalna nazwa | Dosłowne znaczenie |
---|---|---|
Chiński (Uproszczony) | 至冬国 Zhìdōng-guó | Kraina Ekstremalnej Zimy |
Chiński (Tradycyjny) | 至冬國 Zhìdōng-guó | |
Japoński | スネージナヤ Suneejinaya | — |
Koreański | 스네즈나야 Seunejeunaya | — |
Angielski | Snezhnaya | — |
Hiszpański | Snezhnaya | — |
Francuski | Snezhnaya | — |
Rosyjski | Снежная Snezhnaya | Śnieżna |
Tajski | Snezhnaya | — |
Wietnamski | Snezhnaya | — |
Niemiecki | Snezhnaya | — |
Indonezyjski | Snezhnaya | — |
Portugalski | Snezhnaya | — |
Turecki | Snezhnaya | — |
Włoski | Snezhnaya | — |