Pieśń o smoku i wolności jest trzecim aktem Prologu należącego do serii zadań Archonta.
Zadania[]
- Mag Otchłani
- Przeszkoda
- Pusta siedziba
- Ceremonia przewodzenia światła
- Cisza przed burzą
- Trudne przedsięwzięcie
- Kiedy ucichnie wiatr
- Końcowa uwaga
Streszczenie[]
Diluc podaje grupie informacje dotyczące Zakonu Otchłani, po tym jak wcześniej spotkał i zabił jednego z ich agentów. Venti wyjaśnia, że chociaż jest jednym z Siedmiu, jego długa nieobecność sprawiła, że stał się najsłabszym z grupy, dlatego musi polegać na pomocy swoich ludzi.
Diluc informuje grupę, że jego ludzie namierzyli maga w winnicy. Po zabiciu go zauważają, że rozproszył w tym procesie pewną specjalną energię. Venti zdaje sobie sprawę, że ta energia zerwała jego połączenie z Dvalinem, który od tego czasu przebywa w starożytnych ruinach. Energia pozwoliła mu również zrozumieć magię zasilającą barierę zamykającą ruiny i że może ją rozproszyć. Jean wierzy, że będą musieli zabić Dvalina, aby zaprowadzić pokój, ale Venti twierdzi, że nadal mogą osiągnąć swój pierwotny cel dzięki zdolności Podróżnika do oczyszczenia Kryształu Łzy.
Przybywając poza Leże Burzowego Postrachu, zostają zaatakowani przez grupę Hilichurlów. Udaje im się odeprzeć napastników, a Jean i Venti zauważają, że hilichurly na ogół unikają obszarów żywiołów. Diluc stwierdza, że Zakon Otchłani manipuluje nimi, próbując ich zatrzymać, ale to nie wystarczy, ponieważ Venti rozwiewa barierę.
Gdy poruszają się po leżu i docierają na szczyt, Venti zdaje sobie sprawę, że nie mogą przejść dalej, ponieważ ruiny są w rzeczywistości częścią starego Mondstadtu, z czasów kiedy Anemo Archont był tyranem. Na razie odmawia wyjawienia więcej na temat tej historii. Grupa zauważa, że jest tam aktywator światła i aktywuje go po krótkiej walce. Venti ma nadzieję, że uda im się przywrócić Dvalina do zmysłów, ponieważ ma on swobodę wyboru czy chce chronić Mondstadtu. Następnie używa swoich mocy, aby nasycić moc energią Anemo.
Podróżnik dogania Dvalina i oczyszcza go ze zepsutej energii nałożonej na niego przez Zakon Otchłani. Dvalin ratuje grupę, pytając Ventiego, dlaczego nie poprosił go o ochronę. Venti stwierdza, że chociaż nie chciał, aby ten słuchał Zakonu Otchłani, to niekoniecznie też chciał, aby był posłuszny jemu, bo gdyby rozkazał mu działać swobodnie, to nie byłaby to prawdziwa wolność. Dvalin następnie odlatuje, zapewniony, że nikt go nie ściga. Tymczasem Jean wyjaśnia nieporozumienie między ludźmi a Dvalinem, który, jak wierzyli, pojawił się znikąd by zaatakować i równie szybko zniknął.
Podczas powrotu do miasta Podróżnika i Paimon wita Amber, która ujawnia, że podczas gdy mieli do czynienia z Dvalinem, ona i inni rycerze odparli skoordynowany atak hilichurli na miasto. Zastanawia się dokąd poszedł Kaeya podczas ataku, i mówi im, żeby spotkali się z nią w Dobrym Łowcy. W tawernie znajdują Kaeyę, który mówi im, że był podejrzliwy wobec ataku i podczas walki pozostał w mieście, przechwytując grupę infiltratorów Zakonu Otchłani i pokonując ich. Dowiedział się od nich, że są zjednoczeni pod jednym przywódcą. Widząc przybycie Amber, odchodzi świadom, że nadal jest ona na niego zła za to, że najwyraźniej porzucił rycerzy dla drinka.
Amber jest zdenerwowana rzekomym brakiem etyki pracy Kaeyi po czym pyta Podróżnika o to co zamierzają zrobić. Paimon mówi jej, że będą podróżować w celu spotkania się z Siedmioma, więc Amber życzy im powodzenia w podróży i mówi, że zawsze będą mile widziani w Mondstadcie. Po skończonym posiłku wspomina, że Jean poprosiła o ich obecność w Katedrze w związku ze Świętą Lirą Himmel.
Idąc do Katedry, znajdują czekających na nich Ventiego i Jean. Jean przedstawia ich Barbarze, siostrze zakonnej, która prosi o lirę. Podróżnik daje jej uszkodzony instrument a ona zaczyna panikować. Venti wzdycha i naprawia lirę po czym Barbara zabiera ją i ucieka, zamierzając już nigdy nie spuszczać jej z oczu. Venti chichocze i stwierdza, że po prostu użył trochę magii, aby wyglądało na to, że przedmiot został naprawiony i ucieka. Podróżnik ściga go na zewnątrz, gdzie podmuch zimnego powietrza zamraża Ventiego i Paimon, odrzucając ich do tyłu.
Pojawiają się dwaj agenci Fatui i powstrzymują Podróżnika, podczas gdy na scenę wkracza dama z dwiema towarzyszkami. Kobieta nazywa Ventiego "władcą gryzoni" i drwi z niego; on również zaczyna z niej szydzić, rozwścieczając ją a ona wbija rękę w jego klatkę piersiową i wyjmuje z niej jego Gnozę. Signora następnie każe swoim podwładnym szybko uciec z miejsca zdarzenia aby uniknąć konfrontacji z Rycerzami; jeden z dwóch agentów uderza Podróżnika, ogłuszając go.
Podróżnik budzi się jakiś czas później i widzi nachyloną nad sobą Barbarę. Tłumaczy mu ona, że Venti obudził się jakiś czas wcześniej, ale że jej lecznicze umiejętności nie miały na niego wpływu i że opuścił miejsce zdarzenia. Jean wydaje się rozumieć jego intencje, ale Podróżnik postanawia milczeć ze względu na nią. Przybywając do Windrise, para znajduje Ventiego przy wielkim drzewie i wypytuje o Gnozę. Venti, choć niechętny, wyjaśnia im czym jest Gnoza. Tłumaczy również, że kobietą, która ich zaatakowała, jest Signora, ósma z Jedenastu Wysłanników Fatui, czyli ludzi, których Caryca obdarzyła największą mocą. Paimon zdaje sobie sprawę, że Caryca jest również jedną z Siedmiu, których szuka Podróżnik.
Venti następnie stwierdza, że chociaż obecna Siódemka zwykle nie dogaduje się dobrze, to mimo to szanują się nawzajem. Nadal jest zaskoczony poczynaniami Carycy, ale zauważa, że „pewna katastrofa” mająca miejsce pięćset lat temu całkowicie zniszczyła między nimi jakąkolwiek relację. Venti sugeruje, aby udali się do Liyue, aby porozmawiać z Geo Archontem, wyjaśniając, że pojawia się on raz w roku podczas Rytuału Zstąpienia, aby określić, jak naród będzie się rozwijał przez następny rok. Namawia ich, aby udali się tam natychmiast, bo w przeciwnym razie będą musieli czekać kolejny rok na następny rytuał.
Osiągnięcia[]
Osiągnięcie | Kategoria | Opis | ![]() |
---|---|---|---|
Początek końca | ![]() |
Ukończ zadania Archonta z Mondstadtu. | 20 |
Pieśń o smoku i wolności | ![]() |
Ukończ zadanie "Pieśń o smoku i wolności". | 10 |
Wiatry zmieniają swój kurs | ![]() |
Zostań uratowany przez Dvalina. | 5 |
Inne języki[]
Język | Oficjalna nazwa | Dosłowne znaczenie |
---|---|---|
Chiński (Uproszczony) |
巨龙与自由之歌 Jùlóng yǔ Zìyóu zhī Gē |
Pieśń o gigantycznym smoku i wolności |
Chiński (Tradycyjny) |
巨龍與自由之歌 Jùlóng yǔ Zìyóu zhī Gē |
Pieśń o gigantycznym smoku i wolności |
Japoński | 龍と自由の歌 Ryuu to Jiyuu no Uta |
Pieśń o smoku i wolności |
Koreański | 드래곤과 자유의 노래 Deuraegon-gwa Jayu-ui Norae |
Pieśń o smoku i wolności |
Angielski | Song of the Dragon and Freedom | Pieśń o smoku i wolności |
Hiszpański | Canción del dragón y la libertad | Pieśń o smoku i wolności |
Francuski | Chanson du dragon et de la liberté | Pieśń o smoku i wolności |
Rosyjski | Песнь о драконьей свободе Pesn' o drakon'yey svobode |
Pieśń o smoku i wolności |
Tajski | บทเพลงแห่งมังกรและอิสรภาพ Botphleng haeng mangkon lae isonphap |
Pieśń o smoku i wolności |
Wietnamski | Bài ca về rồng và tự do | Pieśń o smoku i wolności |
Niemiecki | Das Lied von dem Drachen und der Freiheit | Pieśń o smoku i wolności |
Indonezyjski | Lagu Naga dan Kebebasan | Pieśń o smoku i wolności |
Portugalski | Canção do Dragão e Liberdade | Pieśń o smoku i wolności |