Obcy, który schwytał wiatr jest pierwszym aktem Prologu należącego do serii zadań Archonta.
Zadania[]
W połączeniu ze Szlakiem wędrowca, akt ten służy jako samouczek do poruszania się i walki oraz przedstawia niektóre ważniejsze postacie.
- Widok z lotu ptaka
- Niespodziewana moc
- Spotkanie w lesie
- Rycerz na wietrze
- Idąc na wietrze
- Miasto wolności
- Smocza burza
- Rycerze Fawoniusza
- Poniższe zadania dotyczące wspomnianych świątyń można ukończyć w dowolnej kolejności. Sposób, w jaki zadania są przedstawione w tym przewodniku, przedstawia optymalną kolejność.
Streszczenie[]
Podczas podróży po różnych światach Podróżnik i jego bliźniak w momencie, w którym chcą opuścić Teyvat, natykają się na nieznaną istotę. Podczas późniejszej bitwy nieznana istota pieczętuje swoją mocą bliźniaka, po czym robi to samo z Podróżnikiem, pieczętując ich umiejętności i umieszczając w Teyvacie.
Po minięciu nieokreślonej ilości czasu, Podróżnik budzi się i zaczyna wędrować po Teyvacie. Podróżnik przebywa wokół Przylądka Przysięgi, kiedy wyławia Paimon z jeziora, ratując ją w ten sposób przed utonięciem. Paimon, wdzięczna za ratunek, staje się jego towarzyszem podróży i przewodnikiem. Sugeruje, aby skontaktowali się z Siedmioma, aby pomóc Podróżnikowi w poszukiwaniu zaginionego rodzeństwa.
Po drodze do Jeziora Spadających Gwiazd, Podróżnik dotyka Statuy Anemo a następnie zauważa wielkiego smoka zmierzającego w stronę serca lasu.
Ścigając smoka, para dostrzega zarówno jego, jak i nieznajomego, który próbuje go uspokoić, jednak reakcja nowo odkrytej mocy Podróżnika prowadzi do tego, że dają oni smoku znak o swojej obecności. Nieznajomy również ucieka, zostawiając za sobą szkarłatny kryształ w kształcie łzy, który zabiera Podróżnik.
Gdy Paimon i Podróżnik opuszczają las, zostają zatrzymani przez zwiadowczynię, który przedstawia się jako Zwiadowca Rycerzy Fawoniusza, Amber. Amber proponuje im eskortę do Mondstadtu, Miasta Wolności, po tym, jak rozprawia się z pobliskim obozem hilichurli, w czym pomagają jej Podróżnik i Paimon.
Będąc pod wrażeniem wrażeniem umiejętności Podróżnika, Amber podarowuje mu lotnię. Po próbnym locie, smok, którego widzieli wcześniej Podróżnik i Paimon, nazywanego przez miejscowych "Burzowym Postrachem", zaczyna szaleć w całym regionie, wywołując burze. Podróżnik z pomocą nieznajomego (i nieświadomego jego obecności) jest w stanie wygonić smoka z miasta.
Konfrontacja między Podróżnikiem a Burzowym Postrachem przykuwa uwagę kapitana kawalerii Rycerzy Fawoniusza, Kaeyi, który prosi Cudzoziemców aby spotkali się z Działającą Mistrzynią Rycerzy Fawoniusza, Jean. Jean prosi ich, aby zajęli się zakłóceniami linii ley, które zasilają smoka z trzech świątyń Czterech Wiatrów, zgodnie z zaleceniami Lisy, bibliotekarki Rycerzy.
Po uporaniu się ze świątyniami Paimon sugeruje, aby wrócili do kwatery głównej rycerzy, aby zobaczyć co powinni zrobić dalej.
Osiągnięcia[]
Osiągnięcie | Kategoria | Opis | ![]() |
---|---|---|---|
Obcy, który schwytał wiatr | ![]() |
Ukończ zadanie „Obcy, który schwytał wiatr”. | 10 |
Niech wiatr prowadzi | ![]() |
Zdobądź moc Anemo. | 5 |
...Albo nowa burza? | ![]() |
Wypędź smoka atakującego Mondstadt. | 5 |
Inne języki[]
Język | Oficjalna nazwa | Dosłowne znaczenie |
---|---|---|
Chiński (Uproszczony) |
捕风的异乡人 Bǔfēng de Yìxiāngrén |
Obcy, który łapie wiatr |
Chiński (Tradycyjny) |
捕風的異鄉人 Bǔfēng de Yìxiāngrén |
Obcy, który łapie wiatr |
Japoński | 風を捕まえる異邦人 Kaze wo Tsukamaeru Ihoujin |
Obcy, który łapie wiatr |
Koreański | 바람 잡는 이방인 Baram Japneun Ibang'in |
Obcy, który łapie wiatr |
Angielski | The Outlander Who Caught the Wind | Obcy, który złapał wiatr |
Hiszpański | El forastero que atrapó el viento | Obcy, który złapał wiatr |
Francuski | Le Voyageur qui attrapa le vent | Podróżnik, który złapał wiatr |
Rosyjski | Чужеземец, поймавший ветер Chuzhezemets, poymavshiy veter |
Obcy, który złapał wiatr |
Tajski | คนแปลกหน้าผู้มากับสายลม Khon plaek na phu ma kap sailom |
Nieznajomy nadchodzący z wiatrem |
Wietnamski | Người phương xa đuổi theo gió | Obcy ścigający wiatr |
Niemiecki | Der Fremde, der den Wind fing | Obcy, który złapał wiatr |
Indonezyjski | Pengembara yang Menangkap Angin | Podróżnik, który złapał wiatr |
Portugalski | O Forasteiro que Voa a Favor do Vento | Obcy, który lata z błogosławieństwem wiatru |