Ver.4.8では、シムランカで「悠楽の断章」を125個見つけると、「陽夏!悪龍?童話の王国!」の報酬として麗しき怪傑を無料で入手できました。Ver.5.0以降では、キャラ外観ショップで 創世結晶 ×1,680で購入できるようになった。
容姿[]
綺良々の髪は腰まである長さで、2本の細い毛束をおさげにしている。髪にはいろいろなピンをつけており、前髪には緑色の魚の形をしたピンを1つ、おさげ髪には緑色の星のピンを2つつけている。
左は茶色のアームバンドで留め、右はティールの袖が重なっている。黒のショートパンツはティールのフリル付きで、フロントには4つの金色のひし形があしらわれている。上半身は金色のアクセントがついた茶色から紺色のオープンベストを着ており、2つのベルトのバックルがついたティール色の留め具で留められている。また、茶色のアクセントと中央に肉球のチャームがついた緑色の蝶ネクタイもつけている。ショーツの左側にはティールとブラウンのストライプのリボンがあり、黒いマスクの飾りが付いていて、草の神の目に装着されている。
ひし形のカットアウトと白いフリルがついた茶色の手袋、黒、ティール、金色のトップハット、右の太ももには茶色の十字架型のレッグガーターをつけている。履物は太ももまである茶色のレースアップブーツで、花と猫の形の飾りとティール色のリボンで飾られている。ブーツの底は空洞になっており、前足がむき出しになっている。
ストーリー[]
シムランカには、万物は運命の女神の創造したイメージから逸脱してはならないというルールがある。
つまり綺良々の怪傑姿も、女神の書いた童話の登場人物を忠実になぞった結果というわけだ。
だがシムランカを隅々まで巡っても、怪傑が現実に姿を現したという話はとんと聞かなかった。
困惑したので、パイモンと二人、もののついでに探偵に尋ねた。探偵が女神の声を聞き、様々な秘密を伝えられたことを知っていたからだ。
そこで、彼の口からこんな話を聞いた——
女神は数ある動物の中でも猫が一番のお気に入りらしく、シムランカに彼らの楽園を作ろうとしたほどだったそうだ。
女神の計画では、その新たな国には大小様々な、あらゆる模様の猫たちが大勢住むことになっていた。
そこのルールは、幸福をバランスよく分配するというものだった。どの住民の笑顔にも、適度な幸せが含まれているということだ。
その国の猫たちは悲しみを知らない。一番憂鬱な時でも、「毛玉が喉につっかえたみたいでうっとうしい」という程度だ。
だが、思い切り咳をしても毛玉は吐きだせない。なぜならそれは彼らの心に漠然と存在する負の感情だから——
喜びは永遠に続き、悲しみは永遠に生まれない。心の天秤が釣り合わない設定は、アンバランスといえた。
しかし女神は他の原稿に気を取られて、展開が非常に気になるこの物語をいったん放り出した。
「物語には合理性を強く求めるという基本的な特性があるの。」後に女神はそうつぶやいたという。
内在する矛盾が解決されない場合は、プロットが好き勝手に動き出し、不条理は自然と解決に向かうというわけだ。
とある猫の怪傑が原稿用紙の片隅に姿を現した。女神が一瞬気を抜いた隙に、その猫は行間から逃げ出してしまった。
彼女は原稿の他のページから激しい怒りや涙、悲しみや嘆きを盗み取り、猫の国の町のあちこちにまき散らした。
住民たちの張りついたような笑みに変化が生じた。定められた運命が分岐し始めたのだ。
「自由気まま、それが猫本来の姿だよ。」機敏で愛らしい怪傑は、そう宣言した。
一方、女神は創作を邪魔されたことに不満を抱くどころか、怪傑の抗議を受けてある決定を下した。
その不完全なプロットを原稿用紙に残すと決めたのだ。女神は、猫の国は確かにもっと自由であるべきだと考えた。
どれだけ探そうと、二人が怪傑の痕跡を見つけられなかったのも無理はない。反逆児は原稿用紙から出ることなく、世界の設計図という記憶にのみ存在したのだから。
物思いに耽りながら、瞳を輝かせる綺良々にちらりと目線をやる。彼女は怪傑の物語が気に入ったようだ。
「どうしてわたしが怪傑の恰好をさせられたのか、やっと分かった!」
「綺良々が猫だからじゃないの?」そう思ったが、口には出さなかった。
「怪傑はみんなの心から抜け落ちた欲望を返してあげるんだ。配達員の仕事に、何だか似てる。」
「お客様の一番必要なモノを無事に届けて、願いをかなえてあげる。」
「それが配達員の仕事の本質なんだよ。怪傑も同じでしょ。」
綺良々はそう言うと、嬉しそうに、また誇らしげに尻尾を立てた。
こちらは綺良々の配達に対する情熱に心を打たれ——シムランカのルールがその意見を認めるかどうかはともかく——彼女が導き出したその等式を受け入れた。
「うん——配達員ってすごい仕事なんだよ!」
ボイス[]
装備すると、以下のボイスを聞くことができる。
日本語 | 中国語 | 英語 | 韓国語 |
---|---|---|---|
こんな格好で配達に行って怪しまれないかな? | 転写の欠落 | Won't I get funny looks from people if I dress like this on a delivery? | 転写の欠落 |
屋根の上を走ったり壁を登ったりするのなんか…もう慣れっこだよ! | 転写の欠落 | Scaling walls, leaping across the rooftops... Hm, nothing new for me! | 転写の欠落 |
にゃんにゃん怪盗は、絶対に遅刻しないのにゃ~ nyannyan kaitou wa, Zettai ni Chikoku shinaino nya~ | 貓貓俠盜,從不遲到~ | You'd better watch out, there's a cat burglar about! | 의적 키라냥은 절대 늦지 않는다구~ uijeok kiranyang'eun jeoldae neutji anneundagu~ |
コスチューム公開[]
「にゃんにゃん怪盗は、絶対に遅刻しないのにゃ~」—綺良々・新コスチューム「麗しき怪傑」
ギャラリー[]
ゲーム内の資産[]
モーション[]
方向転換[]
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 麗しき怪傑 Uruwashiki Kaiketsu |
中国語 (簡体字) | 倩影游侠 Qiànyǐng Yóuxiá |
中国語 (繁体字) | 倩影遊俠 Qiànyǐng Yóuxiá |
英語 | Phantom in Boots |
韓国語 | 의적 키라냥 Uijeok Kiranyang |
スペイン語 | La Dama con Botas |
フランス語 | Fantôme en bottes |
ロシア語 | Призрак в сапогах Prizrak v sapogakh |
ベトナム語 | Ảo Ảnh Đi Hia |
ドイツ語 | Gestiefeltes Phantom |
インドネシア語 | Phantom in Boots |
ポルトガル語 | Beleza Errante |
トルコ語 | Çizmeli Hayalet |
イタリア語 | Fantasma con gli stivali |
変更履歴[]
ナビゲーション[]
|