開始場所[]
手順[]
日中、風神の像広場の近くにいるグレイスに話しかけて任務開始。
- グレイスと会話する
- 蒲公英をグレイスに渡す
- 蒲公英の種をグレイスに渡す
- 蒲公英の種がすでにバッグにある場合、この手順はスキップされる。
- 風神像の手の上で蒲公英を撒く
- グレイスと会話する
ゲームプレイ注釈[]
- この任務はウェンティの物語を終えた直後から始めることができる。プレイヤーが蒲公英の種を蒔きに行っても、プレイヤーがその場を離れていない限り、ウェンティは像の手の上にいる。
対話[]
ゲーム内の任務の説明
災難が去り、シスターグレイスは風神に感謝を捧げたいようだ…
- (グレイスと会話する)
- グレイス: 風神様に感謝だわ…
なにしてるの?
- グレイス: 今バルバトス様に祈りを捧げてるわ。彼のご加護があるからこそ、モンドは無事だったのよ。
- グレイス: それと西風騎士団と冒険者協会の皆さんもの無事を守ってくれたことについて感謝しないとね。
- グレイス: バルバトス様、ありがとう…
バルバトス様、ありがとう…
…大変だったね。
- グレイス: バルバトス様が一体何をしてくださったかは想像できないけど。
- グレイス: こういう神様がモンドを見守ってるということを意識してるだけで、十分安心できるわ。
- グレイス: そうだ、もし時間があるなら、少し手伝ってくれないかしら?
- グレイス: 蒲公英の種を一つ集めてきてほしいの。それから風神像の上でそれを遠くへ飛ばしてほしい…
前に聞いたことがあるような…
- グレイス: グローリーに同じことをしてあげたでしょ?もう忘れたのかしら?
どうして?
- グレイス: 風と共に去る蒲公英の種は、人々の心を届けてくれる。思いも感謝もね。
- グレイス: バルバトス様は風の神様だから、風と共に飛ぶ蒲公英の種で感謝を伝えるのは一番いいと思うの。
任せて。
- グレイス: では、お願いね。
蒲公英だけでいいの?
- グレイス: ええ、蒲公英だけでいいわ。それに…他のモンドの花は、遠くまで撒き散らすことは難しいからね。
- グレイス: だから、蒲公英を一つ探してきてほしいの。ここで待ってるわ。
- (グレイスに戻る)
- グレイス: 蒲公英は手に入れたかしら?
手に入れた。
- グレイス: これで十分ね、ここで少し待ってて…
- グレイス: …バルバトス様、聞いてください…
- パイモン: わぁ…あんなに話して、シスターは敬虔だな。
- パイモン: …「吟遊野郎」はちゃんと聞いてるといいな…
- グレイス: さて、この蒲公英の種を神像の上で撒いてくれるかしら?
- グレイス: 本当は私が行くべきだけど…私の身体能力だと、登れたとしても降りることは難しいと思うわ…
- グレイス: だからお願いね。
- (もう一度グレイスと話す)
- グレイス: バルバトス様が私の声を聞いてくれますように…
- (種を撒いた後は)
- グレイス: 蒲公英の種を撒いてくれたかしら?
撒いたよ。
きっと風と共に遠くまで飛べる。
- グレイス: よかった、これでバルバトス様も気付いてくれるはずだわ。
- グレイス: 何があっても、私の声をバルバトス様に届けたかったからね。
- グレイス: 手伝ってくれてありがとう。さあ、お礼を受け取って。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 風神とモンド Fuujin to Mondo |
中国語 (簡体字) | 风神与蒙德 Fēngshén yǔ Méngdé |
中国語 (繁体字) | 風神與蒙德 Fēngshén yǔ Méngdé |
英語 | Mondstadt and its Archon |
韓国語 | 바람 신과 몬드 Baram Singwa Mondeu |
スペイン語 | El Arconte Anemo y Mondstadt |
フランス語 | L'Archon Anémo et Mondstadt |
ロシア語 | Анемо Архонт и Мондштадт Anemo Arkhont i Mondshtadt |
タイ語 | เทพแห่งลมและ Mondstadt |
ベトナム語 | Phong Thần và Mondstadt |
ドイツ語 | Der Anemo-Archon und Mondstadt |
インドネシア語 | Archon Anemo dan Mondstadt |
ポルトガル語 | Arconte Anemo e Mondstadt |
トルコ語 | Mondstadt ve Hükümdarı |
イタリア語 | L'Archon di Mondstadt |