風と共に来る美味は、モンドのモンド城で発生する世界任務である。
手順[]
- 商店街の横を通る
- 購入前にパイモンと会話する
- 「漁師トースト」を購入する
- 購入した後にパイモンと会話する
対話[]
- (鹿狩りの横を通り過ぎる)
- パイモン: あ!
- 漁師トーストのにおいだ! パイモン:
- パイモン: ん~…おっ。「鹿狩り」のほうからにおうぞ…
- パイモン: 柔らかいトーストを厚く切って…
- パイモン: 玉ねぎをいっぱいのっけて、少し焦げ目がつくまで焼いたらそのまま口に…
- パイモン: よしっ、決めた!
- 「鹿狩り」に行って漁師トーストを買おう! パイモン: 早速
- (漁師トースト獲得後)
パイモン: もちろん、おまえのおごりだ。
- パイモン: んん~!うま~!
- パイモン: 「鹿狩り」の漁師トーストは最高だ~
- パイモン: 実はこれもモンドでは誰もがレシピを知ってる定番料理だな。
- パイモン: 食材が足りるなら、おまえも作れるよ。
- 旅人旅人)の腕は「鹿狩り」を越えられるかな? パイモン: (
- パイモン: オイラは喜んでおまえ専属の試食係になるからな!
- パイモン: 失望させないでくれよな。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 風と共に来る美味 Kaze to Tomo ni Kuru Bimi |
中国語 (簡体字) | 随风而来的好味道 Suífēng'érlái de Hǎo Wèidào |
中国語 (繁体字) | 隨風而來的好味道 Suífēng'érlái de Hǎo Wèidào |
英語 | Scent on the Wind |
韓国語 | 바람을 따라 온 맛있는 냄새 Barameul Ttara On Masinneun Naemsae |
スペイン語 | Un sabor traído por el viento |
フランス語 | Effluve parfumée |
ロシア語 | Аромат на ветру Aromat na vetru |
タイ語 | รสชาติที่มากับสายลม |
ベトナム語 | Mùi thơm đến từ ngọn gió |
ドイツ語 | Ein Duft im Wind |
インドネシア語 | Rasa yang Begitu Nikmat |
ポルトガル語 | Um Aroma ao Vento |
トルコ語 | Rüzgardaki Koku |
イタリア語 | Un aroma nel vento |