雷討ちの勇士の盃。雷の魔獣を退治した英雄がこの盃を使って紫電を飲んだらしい。
説明[]
雷を鎮めた尊者が使っていた酒盃。
もしかしたら前の持ち主は紫電を飲み物としていたかもしれない。
魔獣を虐殺する尊者も普通の人と変わらずに喜怒哀楽がある。
ただその感情は雷のように急に現れ、また急に去っていく。
雷を鎮める男を見届けてきた紫色の酒盃に全ての喜怒哀楽がこもっている。
家家族が生贄に選ばれた時の祭酒も、
酒を飲んで、勇気を出して魔獣の巣窟に行った時も、
そして尊者の最期も、この酒盃は共に過ごした。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 雷討ちの器 Kaminari-uchi no Utsuwa |
中国語 (簡体字) | 平雷之器 Píng Léi zhī Qì |
中国語 (繁体字) | 平雷之器 Píng Léi zhī Qì |
英語 | Thundersoother's Goblet |
韓国語 | 뇌전 정복자의 술잔 Noejeon Jeongbokja-ui Suljan |
スペイン語 | Cáliz del Domador de Truenos |
フランス語 | Calice du Dompteur de foudre |
ロシア語 | Бокал усмиряющего гром Bokal usmiryayushchego grom |
タイ語 | Thundersoother's Goblet |
ベトナム語 | Ly Bình Lôi |
ドイツ語 | Kelch des Donnerbändigers |
インドネシア語 | Thundersoother's Goblet |
ポルトガル語 | Cálice do Domador de Raios |
トルコ語 | Yıldırım Terbiyecisinin Kadehi |
イタリア語 | Calice del Domatore di tuoni |