ストーリー[]
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
Hello (初めまして…) | |
Hello (初めまして…) | My name is Chongyun. My family has practiced the art of exorcism in Liyue for many generations. Fate has been generous in allowing my path to cross with that of your distinguished self. ...Oh, no — my services are free of charge! |
Chat: The Art of Exorcism (世間話・妖魔退治の方法) | |
Chat: The Art of Exorcism (世間話・妖魔退治の方法) | Exorcism uses thaumaturgy and martial arts to conquer evil. There are other means to the same end, but they are not the true way. |
Chat: Diet (世間話・飲食) | |
Chat: Diet (世間話・飲食) | I take my meals cold to quiet the spirit and calm my vital energies. Qingxin-infused water with ice is the most effective. |
Chat: Mantras (世間話・口訣) | |
Chat: Mantras (世間話・口訣) | "Heart be pure, evil be erased. Mind be purged, world be..." Um... Ugh, I always forget that last part. |
When It Rains (雨の日…) | |
When It Rains (雨の日…) | There is no purer form of water than rain. It can aid us greatly in the purging of evil. |
When Thunder Strikes (雷の日…) | |
When Thunder Strikes (雷の日…) | Before the resounding thunder, evil must cower in fear. |
When It Snows (雪の日…) | |
When It Snows (雪の日…) | Ah, this weather is delightful. |
Good Morning (おはよう…) | |
Good Morning (おはよう…) | It is unwise to waste the precious morning hours. Time to train! |
Good Afternoon (こんにちは…) | |
Good Afternoon (こんにちは…) | One's spiritual energies are at their peak at noon. We must take that time to practice. |
Good Evening (こんばんは…) | |
Good Evening (こんばんは…) | As the day winds down and the quiet of evening sets in, the atmosphere is ripe for focusing your mind. There is no better time than this for training. |
Good Night (おやすみ…) | |
Good Night (おやすみ…) | Whew. What a tiring day. You should get some rest. Don't forget what we agreed — we will investigate that haunted house tomorrow. |
About Chongyun: Exorcists (重雲自身について・方士) | |
About Chongyun: Exorcists (重雲自身について・方士) | We exorcists have been protectors of Liyue since ancient times, and our techniques have been passed down from generation to generation. Purging evil is second nature to us. |
About Chongyun: Commissions (重雲自身について・依頼) | |
About Chongyun: Commissions (重雲自身について・依頼) | *sigh* I didn't actually do anything. I just walked into that haunted house, and the problem was resolved... Do you think I should still take payment for this exorcism? |
About Us: Companions (旅の仲間について…) | |
About Us: Companions (旅の仲間について…) | Your skills are impressive. When you finish with a hilichurl— I mean, an evil spirit, it is surely banished from this world for good. How about we team up? |
About Us: Ghost Stories (怪談について…) | |
About Us: Ghost Stories (怪談について…) | By now, you must be well acquainted with Liyue's supernatural phenomena. Now, about the evil beings you speak of in lands beyond... I would very much like to see them too. |
About the Vision (「神の目」について…) | |
About the Vision (「神の目」について…) | Visions are powerful, but one would be foolish to place blind faith in them. Personally, I trust more in thaumaturgy and martial arts. In the end, one cannot become truly proficient without vigorous training. |
Something to Share (シェアしたいこと…) | |
Something to Share (シェアしたいこと…) | There are rumors abound concerning evil spirits in Liyue, but not all have truth to them. In fact, some strange commissions wind up having nothing to do with them at all. |
Interesting Things (興味のあること…) | |
Interesting Things (興味のあること…) | I have heard there are many strange and rare things sealed within the amber from Mt. Hulao. Could some of them be the fabled demons of which the ancient legends speak? I would love to investigate. |
About Zhongli (鍾離について…) | |
About Zhongli (鍾離について…) | That Zhongli from the Wangsheng Funeral Parlor seems to be quite an incredible man. Just think, common folk might gang up to commit a murder, we exorcists vanquish demons — but he alone buries the bodies of the adepti. |
About Xingqiu (行秋について…) | |
About Xingqiu (行秋について…) | I do admire Xingqiu for his devotion to chivalry and his martial arts proficiency. However — I must warn you that he definitely has a mean side, too. If you find that you fall foul of any of his antics, come to me and we'll form a "Victims of Xingqiu" alliance. There is strength in numbers. |
About Xiao (魈について…) | |
About Xiao (魈について…) | The Conqueror of Demons himself has defended Liyue side-by-side with we exorcists for generations, day after day, night after night. I have the utmost respect for Adeptus Xiao. It's just... Why must he be so disparaging toward us? He says our repertoire is lacking and our power is trivial. I'm sorry, but I just can't accept that. |
About Hu Tao (胡桃について…) | |
About Hu Tao (胡桃について…) | The Wangsheng Funeral Parlor is a reputable institution that acts with integrity. But whenever I see that cheeky smile that says, "It's nothing you exorcists need to worry about," it just makes my blood boil... Whoa, deep breaths, Chongyun. Stay calm. |
About Qiqi (七七について…) | |
About Qiqi (七七について…) | She looks like a zombie, but as an exorcist, I feel there's... something different about her. Hmm, her name is also absent from all the praised names I've seen... Where exactly does she fit in among the deities? |
About Xinyan (辛炎について…) | |
About Xinyan (辛炎について…) | I avoid Xinyan's performances like the plague. That heated atmosphere... Even if you don't intend to get involved, it still... Let's just say that it gets me all hot and bothered. |
About Xiangling (香菱について…) | |
About Xiangling (香菱について…) | Xiangling's cooking is universally praised, but I personally don't touch any of her spicy dishes. Why? Oh, you know — just, uh... personal preference, that's all. I mean, come on, Mushroom Slime Stew... Does that sound appetizing to you? |
About Shenhe (申鶴について…) | |
About Shenhe (申鶴について…) | The elders in my clan have mentioned her before. The fate of her family... *sigh* It's something we can all sympathize with. I originally thought we would be able to bring a long-lost relative back into our clan. The elders were overjoyed, too, when they heard she was still alive — they even prepared gifts for her, and picked an auspicious day for a grand reunion. What we hadn't counted on was that most of the time, she's extremely difficult to track down. Wait a minute, based on our relative positions in the family tree, does that mean that I... There's no way I'd have to call her "Auntie Shenhe"... right? |
About Yelan (夜蘭について…) | |
About Yelan (夜蘭について…) | I met her once, back when I'd just become an exorcist. I'd taken a commission to perform an exorcism in someone's home, and was just leaving at the end when I ran into her. She wrote my name down in a booklet — I guess she just wanted to confirm I wasn't doing anything suspicious... Anyway, it was just that one time, I never saw her again after that. Now that I think about it, it's probably because the sight of me meditating motionless must be pretty boring to watch. Not exactly suspicious. |
More About Chongyun: I (重雲を知る・1) | |
More About Chongyun: I (重雲を知る・1) | Discipline is everything. Unbridled passion can have disastrous consequences. Trust me, I would know. ...Oh, no no no, not from personal experience, of course. Haha... Uh... I'm just stating my observations from what I've seen in my travels around Liyue. |
More About Chongyun: II (重雲を知る・2) | |
More About Chongyun: II (重雲を知る・2) | I was born with a pure yang spirit, meaning I have too much positive energy... Apparently it's so rare it only happens once every thousand generations or so. It means I repel all evil for miles around... *sigh* Actually, that's a bad thing. I must be the only exorcist in history who can't get within ten miles of an evil spirit. |
More About Chongyun: III (重雲を知る・3) | |
More About Chongyun: III (重雲を知る・3) | One of the main consequences of having a pure yang spirit is excess passion, something which has gotten me into many embarrassing situations. In an effort to alleviate these symptoms, I have to abstain from eating chilis and all hot food. I also have to take a parasol with me everywhere, and I avoid listening to rousing music. I wonder, will I ever find a way to work around my condition? |
More About Chongyun: IV (重雲を知る・4) | |
More About Chongyun: IV (重雲を知る・4) | Waiting for evil to show up at the doorstep will get you nowhere — you have to go out and hunt it down. By purging Liyue of evil spirits, I bring peace of mind to people and also broaden my horizons. If an evil spirit ever bothers you, just let me know. I'll come and help you out right away. |
More About Chongyun: V (重雲を知る・5) | |
More About Chongyun: V (重雲を知る・5) | To permanently banish the forces of evil from the world is my ultimate goal as an exorcist. If that grand day ever comes, I suppose I should be able to consider trying many new things, such as hot springs, Jueyun Chilis, and... partaking in other activities of a more passionate nature. Ugh, what am I doing... Ugh, I shouldn't be dwelling on these things, even thinking about them is too stimulating for me... |
Chongyun's Hobbies (重雲の趣味…) | |
Chongyun's Hobbies (重雲の趣味…) | I like listening to Tea Master Liu's stories. His narration really brings the hair-raising tales of the supernatural to life. Why not come with me some time? |
Chongyun's Troubles (重雲の悩み…) | |
Chongyun's Troubles (重雲の悩み…) | After making numerous inquiries and putting in an enormous amount of effort, I finally tracked down the location of an old haunted temple. So I camped out there for four whole days, ready to exorcise the hell out of that place... and nothing happened. Not even the faintest glimpse of an evil spirit. *sigh* Sadly, this is a regular occurrence for me. |
Favorite Food (好きな食べ物…) | |
Favorite Food (好きな食べ物…) | Nothing makes me happier than sitting down to an authentic Inazuman meal, ingredients imported of course. After training hard all day, the ice-cold freshness of Inazuman cuisine takes the exhaustion away. |
Least Favorite Food (嫌いな食べ物…) | |
Least Favorite Food (嫌いな食べ物…) | Anything piping hot and laden with chilis is an absolute no-go for me. The mere thought of a Jueyun Chili gives me hot flashes. |
Receiving a Gift: I (贈り物を受け取る・1) | |
Receiving a Gift: I (贈り物を受け取る・1) | Cold dishes are just to my liking! I'll save some for after my training. |
Receiving a Gift: II (贈り物を受け取る・2) | |
Receiving a Gift: II (贈り物を受け取る・2) | I'm sorry, I know you mean well, but I really need to wait for it to cool off before I eat it. |
Receiving a Gift: III (贈り物を受け取る・3) | |
Receiving a Gift: III (贈り物を受け取る・3) | Oh no! Did you put Jueyun Chilis in this? |
Birthday (誕生日…) | |
Birthday (誕生日…) | On the anniversary of your birth, please accept this gift of a flower, made of ice crystals. I carved it myself. If you ever encounter an evil spirit, cast this toward it — the spell I have cast upon it will immediately come into effect and hopefully get you out alive. Also... Happy birthday. |
Feelings About Ascension: Intro (突破した感想・起) | |
Feelings About Ascension: Intro (突破した感想・起) | We often use these materials for thaumaturgy during exorcisms — I never knew they could be used to purify one's own spirit, too. |
Feelings About Ascension: Building Up (突破した感想・承) | |
Feelings About Ascension: Building Up (突破した感想・承) | Martial arts and thaumaturgy are alike in that there are always new dimensions to explore. Thanks to your guidance, I can see myself making progress. |
Feelings About Ascension: Climax (突破した感想・転) | |
Feelings About Ascension: Climax (突破した感想・転) | Never before have I fathomed such lofty heights of martial prowess! For eye and hand, man and blade to act in unity... Truly, I have been enlightened. |
Feelings About Ascension: Conclusion (突破した感想・結) | |
Feelings About Ascension: Conclusion (突破した感想・結) | With all the secrets arts that I have learned, my goal of banishing all evil from the world is finally in view. I will never forget how much you have done for me. Maybe now I even have what it takes to face the flames of my positive energy, and see if I can take the heat. |
戦闘[]
題名 | 詳細 |
---|---|
Elemental Skill (元素スキル) | |
Elemental Skill (元素スキル) | A touch of frost! |
Forth, my blade! | |
Swift and merciful! | |
One with my blade! | |
Elemental Burst (元素爆発) | |
Elemental Burst (元素爆発) | From whence you came! |
Spirit blade, attack! | |
Submit for judgment! | |
Sprint Start (ダッシュ開始) | |
Sprint Start (ダッシュ開始) | |
Sprint End (ダッシュ終了) | |
Sprint End (ダッシュ終了) | |
Deploying Wind Glider (風の翼を広げる) | |
Deploying Wind Glider (風の翼を広げる) | 重雲には風の翼を広げるのボイスはない。 |
Opening Treasure Chest (宝箱を開ける) | |
Opening Treasure Chest (宝箱を開ける) | Hmm, objects like this may prove useful when purging evil spirits. |
It was worth the trouble! | |
Unexpected, but welcome. | |
Low HP (HP低下) | |
Low HP (HP低下) | Barely a scratch. |
I cannot underestimate my enemy. | |
Curb your fury! | |
Ally at Low HP (仲間HP低下) | |
Ally at Low HP (仲間HP低下) | I'm in position. |
Hang on! | |
Fallen (戦闘不能) | |
Fallen (戦闘不能) | After all that training... |
The scourge of evil remains... | |
This spells the end of the exorcists... | |
Light Hit Taken (ダメージを受ける) | |
Light Hit Taken (ダメージを受ける) | |
Heavy Hit Taken (重ダメージを受ける) | |
Heavy Hit Taken (重ダメージを受ける) | But how!? |
Joining Party (チーム加入) | |
Joining Party (チーム加入) | Present. |
My demon-expelling mantra is ready. | |
Time for some training? | |
Character Idles (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
Character Idles (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
Light Attack (弱攻撃) | |
Light Attack (弱攻撃) | |
Mid Attack (中攻撃) | |
Mid Attack (中攻撃) | |
Heavy Attack (強攻撃) | |
Heavy Attack (強攻撃) | |
Climbing (登り) | |
Climbing (登り) | |
Climbing Breath (登りの呼吸) | |
Climbing Breath (登りの呼吸) | |
Jumping (ジャンプ) | |
Jumping (ジャンプ) |
ナビゲーション[]
|