遥か昔の贈り物は、香菱の伝説任務の長杓の章・第一幕「モンド美食の旅」の5話目である。
手順[]
- 遺跡に入る
- 任務秘境入口: 最高の食材
- 遺跡の奥に入り込み、食材を探す
- 香菱と会話する
対話[]
- (遺跡で香菱に追いつく)
- パイモン: おい、そんな急いで走るなよ、遺跡の中は危ないぞ。
- 香菱: 食材の鮮度は待ってくれないから!
- 香菱: どいてどいてッ!
- パイモン: 意外と強いな…
- パイモン: あちこちで食材を集められたのは、勢いだけじゃなかったんだな。
- (氷スライムを倒す)
- 旅人旅人)、前を見てみろよ、何かが落ちてきてるぞ。 パイモン: (
- パイモン: ぶつかったら痛そうだな、気をつけろよ!
- (急凍樹に到着すると)
- 香菱: あっ、きっとあれだよね。
- パイモン: おぉ、でっかい!
- 香菱: へへっ、ラッキー!珍しい食材、待っててね!
- 香菱: うわっ!食材が攻撃してきた!
- 旅人旅人)、まずは相手を大人しくさせよう! 香菱: (
- (急凍樹を倒す)
- 香菱: 急凍樹~、急凍樹、おいしい~急凍樹~
- パイモン: 急凍樹~
浮かれすぎじゃない?
- 香菱: あなたが真面目すぎるんだよ!珍しい食材が手に入ったんだよ、これ以上に嬉しいことはないって!
急凍樹~
- 香菱: あははっ、あなたたちが歌うとなんか変!
- 香菱: あっ、あっちにまだ何かあるみたいだよ!
- パイモン: きっと、さっきの狩人が追いかけてたイノシシだな。
- パイモン: この模様、見たことないな…
- 璃月風物誌』だよ! 香菱:う~ん、どこかで見たことあるような…どこだったかな…あっ!『
- 香菱: この模様…うん、間違いない!これ、300年以上前に絶滅したイノシシだ!
- パイモン: えええっ!?そんな昔のイノシシなのか!なんで生きてるんだ?
凍ってたからかな。
- パイモン: あり得るな。
長生きさんだから?
- パイモン: 長生きすぎないか!?
- 香菱: このイノシシの肉ってすごく美味しいから、乱獲されて絶滅したんだって。本に書いてあったよ。
- 香菱: 急凍樹と絶滅したイノシシ、今日はお宝を二つもゲットしちゃった!
これなら勝てる気がする。
- 香菱: うん、清泉町に戻ろう!
豆知識[]
- 香菱、パイモン、旅人(急凍樹を倒した後)が歌う3つのセリフは、2つの異なる方法でローカライズされている。
- 中国語、日本語、韓国語では、この歌は次のような歌詞で歌われる。:
- 香菱: "Cryo Regisvine, Cryo Regisvine, delicious Cryo Regisvine~"
- パイモン: "Cryo Regisvine~"
- (旅人旅人): "Cryo Regisvine~"
- 英語、スペイン語、フランス語で、この歌は食事の準備を描写する韻を踏んでいる。:
- 香菱: ♪ Got myself a Cryo Regisvine, cook it up for dinner time... ♪
- パイモン: ♪ Even better if it's paired with a bit of swine... ♪
- (旅人旅人): ♪ Wash 'em down with a glass of wine... ♪
- 中国語、日本語、韓国語では、この歌は次のような歌詞で歌われる。:
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 遥か昔の贈り物 Haruka Mukashi no Okurimono |
中国語 (簡体字) | 远古的馈赠 Yuǎngǔ de Kuìzèng |
中国語 (繁体字) | 遠古的饋贈 Yuǎngǔ de Kuìzèng |
英語 | Present From the Past |
韓国語 | 고대의 선물 Godae-ui Seonmul |
スペイン語 | Recompensas antiguas |
フランス語 | Cadeau de l'ancienne époque |
ロシア語 | Древние сокровища Drevniye sokrovishcha |
タイ語 | รางวัลโบราณ |
ベトナム語 | Món Quà Viễn Cổ |
ドイツ語 | Gabe aus alter Zeit |
インドネシア語 | Hadiah dari Masa Lalu |
ポルトガル語 | Recompensas Antigas |
トルコ語 | Geçmişten Günümüze |
イタリア語 | Un regalo dal passato |