原神 Wiki
Advertisement
原神 Wiki
11,601
ページ

遠足に行こうは、アルバム『皎月雲間の夢』のサウンドトラック

2021年12月19日、この曲はDolby Atmos技術で収録された幻影異聞録初のOSTアルバム『オリジナルサウンドトラックベストセレクション (2021)』で再リリースされた[1]

このサウンドトラックは、「旋曜玉帛・38」に収録されている。

音楽の使用[]

オープンワールドの場所

塵歌壺

メディア

その他のアレンジ[]

制作クレジット[]

ポジション スタッフ[2]
作曲 Yu-Peng Chen (陈致逸)
Orchestrator Yu-Peng Chen (陈致逸)
Dizi Huabing Tu (屠化冰)
Piano Yu-Peng Chen (陈致逸)
Orchestra Shanghai Symphony Orchestra (上海交响乐团)
Conductor Jiemin Zhang (张洁敏)
Recording Studio Shanghai Symphony Hall (上海交响乐团音乐厅)
Music Supervisor Dong An (安栋)
Recording Engineer Xiaoxing Lu (陆晓幸), Dalei Fang (房大磊)
Mixing Engineer Nick Wollage
Mixing Assistant Tom Bailey
Mastering Engineer John Webber
提供 HOYO-MiX

豆知識[]

  • 以下のサウンドトラックはテーマを共有している:
  • 中国語の曲名、山风拂萝衣 Shānfēng Fú Luóyī, "山風が仙人の服を撫でる"は、唐代の詩人、孟浩然の詩、采樵作 Cǎijiāo-zuò, "薪集めの構成"にちなんだものだろう。詩にはこうある:
中国語のテキスト 英訳
采樵入深山,山深树重叠。
Cǎijiāo rù shēnshān, shānshēn shù chóngdié.
To gather firewood, one forays into the mountain deep / The trees overlap within the mountain depths.
桥崩卧槎拥,路险垂藤接。
Qiáo bēng wòchá yōng, lù xiǎn chuíténg jiē.
The collapsed bridge embraced by resting branches / The treacherous road connected by overhanging vines.
日落伴将稀,山风拂萝衣
Rìluò bàn jiāng xī, shānfēng fú luóyī.
The sun sets as my companions dwindle / A mountain breeze gently caresses my clothes.
长歌负轻策,平野望烟归。
Chánggē fù qīngcè, píngyě wàng yān guī.
A loud, carefree song on my light walking stick / I return following the trails of hearth-smoke on the plains.
  • 軽策荘の中国語名、轻策庄 Qīngcè-zhuāngも、この詩の最終行でステッキを意味するqingce (中国語: 轻策)というフレーズに由来しているのかもしれない。

その他の言語[]

言語正式名称直訳の意味 (英語)
日本語遠足に行こう(軽策昼間)
Ensoku ni Ikou (Keisaku Hiruma)[!][!]
中国語
(簡体字)
山风拂萝衣 (轻策昼间)
Shānfēng Fú Luóyī (Qīngcè Zhòujiān)
The Mountain Breeze Caresses the Hermit's Clothes (Qingce Daytime)[• 1]
中国語
(繁体字)
山風拂蘿衣(輕策晝間)
Shānfēng Fú Luóyī (Qīngcè Zhòujiān)
英語Peaceful Hike (Qingce Daytime)
韓国語Peaceful Hike[3]
スペイン語Peaceful Hike[3]
フランス語Peaceful Hike[3]
ロシア語Peaceful Hike[3]
タイ語Peaceful Hike[3]
ベトナム語Gió Thổi Tà Áo Lụa[3]
ドイツ語Peaceful Hike[3]
インドネシア語Peaceful Hike[3]
ポルトガル語Peaceful Hike[3]
トルコ語Peaceful Hike[3]
  1. 中国語: 萝衣/蘿衣 luóyīyīは文字通り、ウスネア地衣の変種である登りオオイタビ (薜萝 bìluóまたは女萝/女蘿 Nǚluó)のようなサルオガセから作られた衣服を指す。

脚注[]

  1. Twitter: 原神OSTベストセレクション
  2. NetEase Cloud Music: Peaceful Hike (Qingce Daytime) 山风拂萝衣 (轻策昼间)
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 冒険アイテム: 旋曜玉帛・38 (韓国語、スペイン語、フランス語、ロシア語、タイ語、ベトナム語、ドイツ語、インドネシア語、ポルトガル語、トルコ語)

ナビゲーション[]

Advertisement