説明[]
森林王が誕生した時、草木の王から冠を授かった。
それは最後に、王の足跡を追って初めて迷宮をくぐり抜けた少女へと受け継がれた。
森で迷子になった、野花を踏んだこともない子供たちを彼女は沢山引き取った。
彼女は、王に仕え、王のために迷宮を守る生活しか知らないから、
この世界は、森が見た夢に過ぎないということを知っていたから、
森で狩りをし、夢の中を歩くすべを子供たちに教えた。
森の草木を愛せよ——それらは王の庭だから。
矢に倒れた獲物を尊重せよ——それらは王の臣民だから。
彼女の言葉は、深林の中で迷子になった子供たちに伝わってゆき、やがて大きく変化を遂げた。
そうしていつしか、これらの教えの起源は忘れ去られてしまった。しかし、一部の子供は森を見回る守護者となった。
彼らは人々の世界に戻り、いっとう長い夜が訪れる時には、焚き火をして闇の暗影を追い払った。
また、樹木の柵の間を縫って歩き、最後には獣を狩るため、月日すらも忘れて黒い血を纏う者もいた。
彼女は最後の森林王と同じくらいに古い。最期の時、彼女は迷宮と狩りの夢を見た。
その夢は、すべての森の民たちの夢を包んでしまうほどに広大であった。
この迷宮は、限りなく広い猟場であり、木の根と小川の描く道は、虎の縦模様よりも濃く密集し、
流水に映る月明かりよりも千変万化だ。「死」を説こうとする深い囁きは、迷宮の中で迷ってしまったようだった。
何せ、この迷宮を通り抜け、無限の猟場に辿り着けるのは、彼女と森林王の教えを理解している子供しかいなかったのだから。
囁き声が消え、悪しき獣が逃げ出した時、すでに完全に侵食されていた彼女は、その大夢と共に消え去っていった。
そうして最後、彼女は数多の夢の欠片と共に、人の子の夢の中へと流れ込んでいった。
割れた鏡が、様々な角度から異なる姿を映し出すのと同じように、
彼女が残した夢も、様々な形で人々に、物語として受け継がれている。
しかし、最終的に広まった(抜きん出た)物語は、彼女とは全く関係がない。
物語の中で伝えられてきた彼女の名前というのは、実はあの冠の名前だった。
最後に彼女が自分に残したものは、本当の名と、月明かりを映す一掬いの水、
そして、敬愛する王から授かった冠から取った、金メッキの花だった。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 迷宮の遊客 Meikyuu no Yuukake |
中国語 (簡体字) | 迷宫的游人 Mígōng de Yóurén |
中国語 (繁体字) | 迷宮的遊人 Mígōng de Yóurén |
英語 | Labyrinth Wayfarer |
韓国語 | 미궁의 유객 Migung-ui Yugaek |
スペイン語 | Visitante del Laberinto |
フランス語 | Voyageur du labyrinthe |
ロシア語 | Странник лабиринта Strannik labirinta |
タイ語 | Labyrinth Wayfarer |
ベトナム語 | Lữ Khách Của Mê Cung |
ドイツ語 | Besucher des Labyrinths |
インドネシア語 | Labyrinth Wayfarer |
ポルトガル語 | Visitante do Labirinto |
トルコ語 | Labirent Gezgini |
イタリア語 | Viandante del labirinto |