誓いの明瞳はイベント「三界道饗祭」で睦疎の箱をレベル4にアップグレードすることで入手できる手に入る星4の法器。
突破とステータス[]
突破段階 | レベル | 基礎 攻撃力 |
サブステータス (攻撃力) |
---|---|---|---|
✦0 | 1/20 | 44 | 6% |
20/20 | 119 | 10.6% | |
突破費用 (0 → 1) | |||
✦1 | 20/40 | 144 | 10.6% |
40/40 | 226 | 15.5% | |
突破費用 (1 → 2) | |||
✦2 | 40/50 | 252 | 15.5% |
50/50 | 293 | 17.9% | |
突破費用 (2 → 3) | |||
✦3 | 50/60 | 319 | 17.9% |
60/60 | 361 | 20.3% | |
突破費用 (3 → 4) | |||
✦4 | 60/70 | 387 | 20.3% |
70/70 | 429 | 22.7% | |
突破費用 (4 → 5) | |||
✦5 | 70/80 | 455 | 22.7% |
80/80 | 497 | 25.1% | |
突破費用 (5 → 6) | |||
✦6 | 80/90 | 523 | 25.1% |
90/90 | 565 | 27.6% |
合計費用 (0 → 6)











精錬[]
誓いの明瞳を精錬するには、同じ武器の代わりに明目の油剤が必要。4つの明目の油剤はイベント「三界道饗祭」で睦疎の箱をレベル5、9、10、14にアップグレードすることで入手できる。
ストーリー[]
「我に海淵の神になれと?」
純白の巨蛇は、目の前の童を見下ろしながら言葉を発した。
「我が未知なる海へと落ち延びたのは、貴金の神と鳴神に敵わなかったゆえのこと。」
「それでも光を望むのなら、いつかまた必ず、亡失を再び味わうことになる。」
「我の死は取るに足らぬもの。無為に生きる屈辱、汚名による恥辱——もう十分だ。」
巨蛇は、蛇の瞳のような宝珠を見せた。
「ならば、この宣誓の瞳を前に誓え。」
「我と珊瑚の眷属も、このように結盟した。」
「皆、先師スパルタクスの教えを忘れたのか?」
「神を崇めるな。頼れるのは己のみだ!」
白蛇は何も語らず、海淵の民の意志を尊重することにした。
この愚かな崇拝が、新たな信仰に敗れたのなら、
それは抗う人々に対する侮辱になるだろう。
「ならば、この宣誓の瞳を前に誓おう。」
「かつて、我がすべてを失った時のように。」
「月日は流れ、島が成り立ち、ヴィシャップは退いた。そして、聖土は法によって治められている。」
「珊瑚宮家、地走官衆、我の御使い——この瞳を前に大願は成就した。」
「以後、淵下において二者以上の不和が生じた際、他の決断を下す。」
「大日の塔は汝らの決議を聞き、自らの意志で崩落する。これまでのすべてを消滅させるだろう。」
最後の言葉を言い終えた蛇神は、
残りの民を率いて海へと向かっていった。
ついに、天の都との誓いを果たす時が訪れたのだ…
プレビュー[]
ギャラリー[]
その他の言語[]
誓いの明瞳
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 誓いの明瞳 Chikai no Akimi[!][!] | Light Pupil of Oath |
中国語 (簡体字) | 证誓之明瞳 Zhèngshì zhī Míngtóng | |
中国語 (繁体字) | 證誓之明瞳 Zhèngshì zhī Míngtóng | |
英語 | Oathsworn Eye | — |
韓国語 | 맹세맹세의 눈동자동자 Maengse-ui Nundongja | Pupil of Oath |
スペイン語 | Ojo del Juramento | Eye of the Oath |
フランス語 | Œil d'assermentation | Eye of Swearing-in |
ロシア語 | Око клятвы Oko klyatvy | Eye of Oath |
タイ語 | Oathsworn Eye | — |
ベトナム語 | Con Ngươi Tuyên Thệ | Pupil of Oath |
ドイツ語 | Auge des Gelöbnisses | Eye of the Vow |
インドネシア語 | Oathsworn Eye | — |
ポルトガル語 | Olho do Juramento | Eye of the Oath |
トルコ語 | Yeminli Göz | Sworn Eye |
イタリア語 | Occhio del giuramento | Eye of the Oath |
淡く光りし海淵の民
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 淡く光りし海淵の民 Awaku Hikari-shi Kaien no Tami[!][!] | People of the Pale and Shining Sea Abyss |
中国語 (簡体字) | 微光的海渊民 Wēiguāng de Hǎiyuān-mín | |
中国語 (繁体字) | 微光的海淵民 Wéiguāng de Hǎiyuān-mín | |
英語 | People of the Faltering Light | — |
韓国語 | 은은한 빛의 해연 백성 Euneunhan Bit-ui Haeyeon Baekseong | People of the Deep With a Soothing Glow |
スペイン語 | Resplandor de las profundidades | Glow from the Depths |
フランス語 | Peuple des profondeurs enténébrées | People of the Darkened Depths |
ロシア語 | Народ мерцающих глубин Narod mertsayushchikh glubin | Folk of the Flickering Depths |
タイ語 | People of the Faltering Light | — |
ベトナム語 | Con Dân Của Ánh Sáng Lay Lắt | |
ドイツ語 | Bewohner der dunklen Tiefe | Inhabitants of the Dark Depths |
インドネシア語 | People of the Faltering Light | — |
ポルトガル語 | Povo das Profundezas Brilhantes | |
トルコ語 | Titreyen Işığın Halkı | Flickering Light's People |
イタリア語 | Popolo della luce tremolante | People of the Flickering Light |
変更履歴[]
ナビゲーション[]
|