ストーリー[]
題名と解放条件 | 詳細 |
---|---|
Hello (初めまして…) | |
Hello (初めまして…) | Xingqiu at your service, my liege! I humbly trust that even one such as I, a mere bookworm, may yet prove to be of some utility under your wise leadership. Nice, I don't often get a chance to speak with such formality. It felt pretty good! |
Chat: Night of Solitude (世間話・夜を独歩す) | |
Chat: Night of Solitude (世間話・夜を独歩す) | 'Twas on a deserted moonlit night that the hero approached the vile dragon's limpid lair... |
Chat: Literature (世間話・文章) | |
Chat: Literature (世間話・文章) | I never embark on a journey without a good book to accompany me. |
Chat: Taking a Break (世間話・暇を得る) | |
Chat: Taking a Break (世間話・暇を得る) | Now this is what I call, "a moment of solitude." |
Chat: Reading (世間話・読書) | |
Chat: Reading (世間話・読書) | Oh my goodness... Oh my gosh... Wow— Huh? "All will be revealed in the next volume"? Aw, drat... |
Chat: New Books (世間話・新刊) | |
Chat: New Books (世間話・新刊) | If my calculations are correct, Wanwen Bookhouse is due to receive a batch of new releases today. Might we add a small detour to our adventure? |
When It Rains (雨の日…) | |
When It Rains (雨の日…) | My family makes ornate umbrellas that block neither rain nor shine. Their sole purpose is for decoration upon a wall. |
After the Rain (雨上がり…) | |
After the Rain (雨上がり…) | Good, the rain has stopped. Any longer and my books would have gotten wet. |
When It Snows (雪の日…) | |
When It Snows (雪の日…) | Only when it snows like this would I prefer to be at home than in a book store. For there is a well-stocked fireplace at home, while there is no fire allowed in book stores. |
When the Sun Is Out (晴れの日…) | |
When the Sun Is Out (晴れの日…) | Great weather for practicing martial arts, but perfect weather for reading. Hey, what's that ridiculous look for? You look as if you're trying to decipher some strange text written on my forehead. |
Good Morning (おはよう…) | |
Good Morning (おはよう…) | Morning! The morn hours are precious. Spend them on that which matters to you. |
Good Afternoon (こんにちは…) | |
Good Afternoon (こんにちは…) | I am uninclined to eat a heavy meal this luncheon, but instead indulge in some baked treats. As long as I eat in the study, my father and brother never have to know! Oh, you want to join me? Well... As long as you don't get crumbs on the books, I suppose it's fine. |
Good Evening (こんばんは…) | |
Good Evening (こんばんは…) | What say you we snatch a few fireflies and read in the light they give? Hehe... Hey, I'm joking. Seriously, don't, it's bad for your eyesight. |
Good Night (おやすみ…) | |
Good Night (おやすみ…) | You will find me in the same place as ever tomorrow. So I'll see you then. Unless you manage to get lost on the way. |
About Xingqiu (行秋自身について…) | |
About Xingqiu (行秋自身について…) | I always have to put on an act around other people, because they see me only as the second son of the Feiyun Commerce Guild. It's a relief that I can just be myself around you. I think it's because you don't see me in the same way. |
About Us: Reading Buddies (読書仲間について…) | |
About Us: Reading Buddies (読書仲間について…) | I would say we are book buddies. Huh? Combat? Guhua Clan? Comrades in arms? ...What on earth are you talking about? I told you that's our little secret! |
About Us: Swornship (契りについて…) | |
About Us: Swornship (契りについて…) | We should become sworn siblings, let's go to the altar at Jueyun Karst. Nope, no ifs, no buts, you know too much about me! You know the real me, the one I normally have to hide. I simply can't let you go until you promise me you will go through with it! |
About the Vision: Ancient Books (「神の目」について・古書) | |
About the Vision: Ancient Books (「神の目」について・古書) | There aren't many records on matters concerning Visions, but I do have a passage dedicated to the topic in my collection of ancient texts. I can lend it to you if you want. |
About the Vision: Realization (「神の目」について・理解) | |
About the Vision: Realization (「神の目」について・理解) | I've come to an epiphany based on some things I've been reading — ultimately, the arts of both the polearm and the sword are just the art of hand-eye coordination. Ugh, it's a little difficult to explain... If you want to know more, come with me to Wangshan Hall. But first, you have to promise me you won't laugh. |
Something to Share (シェアしたいこと…) | |
Something to Share (シェアしたいこと…) | Must-see places in Liyue? That's a tough question. Hmm... The place I would miss the most if it disappeared would be the Wanwen Bookhouse, first and foremost. The Guhua Sect would be in the top ten, too. |
Interesting Things (興味のあること…) | |
Interesting Things (興味のあること…) | I used to like rabbits, but I'm more a fan of stags now. To me, the saying "May my final stand be a monument to chivalry" is about abandoning worldly possessions and reaching enlightenment. But the stag's final resting place represents the hope for life anew. Oh, how I'd love to see it again. |
About Beidou (北斗について…) | |
About Beidou (北斗について…) | I have great respect for Lady Beidou. I just wish she wouldn't call me "kid" and ruffle my hair each time she sees me. |
About Ningguang (凝光について…) | |
About Ningguang (凝光について…) | In her capacity as the Tianquan, I am obliged to respect her. Otherwise, it could create issues for my father and brother. On a personal level? Let me think... I think I will go with "no comment." I shan't speak ill of others. |
About Chongyun (重雲について…) | |
About Chongyun (重雲について…) | Ah, dear Chongyun. Though he understands me quite well, one has to exercise caution when teaming up with him to go on a quest. He is making good progress in the martial arts, but I would say he hasn't quite internalized the chivalric code yet... He needs more practice. Especially at eating spicy food... |
About Yun Jin (雲菫について…) | |
About Yun Jin (雲菫について…) | When Yun Jin drinks a beverage she is fond of, she will be inspired to write a new play. So, I keep a jar of tea leaves under my bed at all times, ready to deliver to her on the day that her inspiration dries up. This way, I shall never run out of heroic tales to listen to! |
About Hu Tao (胡桃について…) | |
About Hu Tao (胡桃について…) | Ah yes, the young lady who is now the Master of the Wangsheng Funeral Parlor. If you're asking what I think about her as a person... Well, there are all sorts of rumors about the way she works. But I think if you really want to understand someone, you need to find out what they are really after. |
About Qiqi (七七について…) | |
About Qiqi (七七について…) | I've always thought there is more to Qiqi than meets the eye. But it's impossible to have a conversation with her when Baizhu's around. Hmm... We could wait till Baizhu makes a home call to one of his other patients and corner her... |
About Xiangling (香菱について…) | |
About Xiangling (香菱について…) | When you first spot Xiangling out and about, the first thing you should do is check the look on her face. Especially when she's just coming back from collecting new ingredients — the more excited she looks, the more dangerous it is to approach. Because if she sees you, she'll force you to taste-test her latest concoction... I usually get Chongyun to handle these situations, hehe... |
About Xinyan (辛炎について…) | |
About Xinyan (辛炎について…) | Where does Xinyan perform? Anywhere from Chihu Rock to Yujing Terrace — no spot is untouched by her disruptive presence... A quiet day when I can curl up with a good book is a rare treasure indeed. |
About Albedo (アルベドについて…) | |
About Albedo (アルベドについて…) | I've thought of all the illustrations I want for each major event in the next three volumes! I should write my thoughts down before I forget them, and send them to Mr. Kreideprinz... |
About Zhongli (鍾離について…) | |
About Zhongli (鍾離について…) | My father and brother entertained that gentleman as a guest once. From the way they were acting, he must be a very high-profile figure indeed. I also heard that he directs funerals for the adepti, so he must surely have great depth to his character. We should do some digging and see what we can find out about him! |
About Shenhe (申鶴について…) | |
About Shenhe (申鶴について…) | I find that Miss Shenhe seems to look at me somewhat fiercely, so I daren't approach her lightly. Bizarre, did I inadvertently upset her? Or maybe... upset someone close to her? |
About Yelan (夜蘭について…) | |
About Yelan (夜蘭について…) | Have you heard the expression "same person, different face"? Ms. Yelan gives me precisely this feeling. When she came to visit my family, my father and brother treated her with respect, and she was pleasant and polite in return. She seemed like a kind and mature young lady to me. But when I saw her elsewhere, she gave a completely different impression. |
About Gaming (嘉明について…) | |
About Gaming (嘉明について…) | Gaming's work has all the trappings of a chivalric hero. Picture the scene — on a dark and moonless night, a lone young figure clad in black stands fearless on a secluded country road. They say his mastery of the martial arts is unparalleled, and the mythical beast by his side always does his bidding... Bandits and brigands beware, for none who challenge him come away unscathed... When he has the time, I'd love to hear more about his experiences as a guard. You should come along too. |
More About Xingqiu: I (行秋を知る・1) | |
More About Xingqiu: I (行秋を知る・1) | Are you keeping well, my liege? If you have no other matters to attend to, might I recommend a trip to the Wanwen Bookhouse? |
More About Xingqiu: II (行秋を知る・2) | |
More About Xingqiu: II (行秋を知る・2) | You ask why I enjoy reading in solitude? ...Studiousness can hardly be considered a bad habit. There's not much more to it than that. Really. |
More About Xingqiu: III (行秋を知る・3) | |
More About Xingqiu: III (行秋を知る・3) | Your schedule is free today? Wonderful. I am ready to leave whenever you are. ...My book? Oh, never mind that! I can always pick up where I left off when I get back. But those in distress who need our assistance cannot afford to wait. |
More About Xingqiu: IV (行秋を知る・4) | |
More About Xingqiu: IV (行秋を知る・4) | You feel inspired, you say? You want to write a martial arts detective novel based on our adventures together? And you want to call it the "Chronicles of Wanwen"? Hahaha... It's a good idea, it really is. But I'll have to decline, I'm sorry. Yes, really... |
More About Xingqiu: V (行秋を知る・5) | |
More About Xingqiu: V (行秋を知る・5) | "A weaver of verses who draws from an ocean of expression..." That's the reputation I aspire to. But you're the only person I can share that with. I am actually writing a novel... but I can't let you see it. Not yet. The time will come, though... You'll be able to read it when it's on sale in book stores all over Liyue. |
Xingqiu's Hobbies (行秋の趣味…) | |
Xingqiu's Hobbies (行秋の趣味…) | Evidently, my hobby is reading. I'll read anything and everything. ...What's that mischievous grin for? Oh. That's between the two of us, okay? It's not appropriate to discuss it out loud. There's no point in bringing it up anyway. |
Xingqiu's Troubles (行秋の悩み…) | |
Xingqiu's Troubles (行秋の悩み…) | What annoys me? Hmm... Well, one day my brother will inherit the family business. What will happen to me then? I fear my current carefree existence would... Oh — no no no, it's not about my status or anything like that. I don't care for that kind of thing. I just think my brother is something of a simpleton and I would probably end up having to do most of his job for him... |
Favorite Food (好きな食べ物…) | |
Favorite Food (好きな食べ物…) | I like baked goods and Yue-style seafood. Probably because I'm used to quite a bland diet at home. |
Least Favorite Food (嫌いな食べ物…) | |
Least Favorite Food (嫌いな食べ物…) | I hate carrots. When I was young, my mother would mash them up into... Ugh, I can't go on. Just thinking about it makes me feel sick... |
Receiving a Gift: I (贈り物を受け取る・1) | |
Receiving a Gift: I (贈り物を受け取る・1) | I need only sample this delight but once for its aroma to remain forever in my memory. |
Receiving a Gift: II (贈り物を受け取る・2) | |
Receiving a Gift: II (贈り物を受け取る・2) | With cooking skills as good as yours, it'd be a waste not to open a restaurant, wouldn't you agree? |
Receiving a Gift: III (贈り物を受け取る・3) | |
Receiving a Gift: III (贈り物を受け取る・3) | I couldn't possibly. But please, you eat your fill. I insist. |
Birthday: Wishing (誕生日・祝福) | |
Birthday: Wishing (誕生日・祝福) | May this day of your birth be filled with much mirth! |
Birthday: Customs (誕生日・習わし) | |
Birthday: Customs (誕生日・習わし) | According to historical records, Tiancheng's stone bridge was formed by a fallen rock spear thrown by the Geo Archon Morax in battle. If you walk along the bridge on your birthday and throw some Mora into the sea from both sides, you will be blessed in the coming year... Your birthday only comes once a year, so be quick about it if you wanna go... I'm not kidding, it's true! Go try it and you'll see! |
Feelings About Ascension: Intro (突破した感想・起) | |
Feelings About Ascension: Intro (突破した感想・起) | Were it not for my capability, the cause that so inspires me would remain confined to the pages that extol its virtues. |
Feelings About Ascension: Building Up (突破した感想・承) | |
Feelings About Ascension: Building Up (突破した感想・承) | Had I no moral compass, my efforts would have been misguided. Doomed to grasp at shadows while missing the substance, I would have become a philistine that seeks only violence. |
Feelings About Ascension: Climax (突破した感想・転) | |
Feelings About Ascension: Climax (突破した感想・転) | There is a cause that I seek to champion, yet few in Liyue share my aspiration. This I have known for a long time, for it is a path I have walked for many years. |
Feelings About Ascension: Conclusion (突破した感想・結) | |
Feelings About Ascension: Conclusion (突破した感想・結) | I am most grateful for your company on my journey. I am proud of my achievements, both in the martial arts and in championing the cause so dear to my heart. ...Ah, I guess there's no need to euphemize any longer. Chivalry! That is the cause that inspires me, and that I seek to champion. Why should I shy away from it? I am sure my father and brother are under no illusion as to what I stand for by now. ...But of course, I still need to be somewhat discreet in the way I go about my business. |
戦闘[]
題名 | 詳細 |
---|---|
Elemental Skill (元素スキル) | |
Elemental Skill (元素スキル) | Rain outlines your fate! |
Ha... Hmph! | |
Know my sword! | |
Elemental Burst (元素爆発) | |
Elemental Burst (元素爆発) | Witness the power of Guhua! |
Let me weave you a verse. | |
Raincutter! | |
Sprint Start (ダッシュ開始) | |
Sprint Start (ダッシュ開始) | Body and mind. |
Time to act. | |
Deploying Wind Glider (風の翼を広げる) | |
Deploying Wind Glider (風の翼を広げる) | |
Opening Treasure Chest (宝箱を開ける) | |
Opening Treasure Chest (宝箱を開ける) | Excellent. |
Treasure-hunting... A valiant endeavor. | |
I hope we find long-lost ancient literature. | |
Low HP (HP低下) | |
Low HP (HP低下) | Change of plans... |
I can no longer hold back. | |
May my final stand be a monument to chivalry. | |
Ally at Low HP (仲間HP低下) | |
Ally at Low HP (仲間HP低下) | Come. I have devised a plan. |
Tread carefully. | |
Fallen (戦闘不能) | |
Fallen (戦闘不能) | I have taught you... everything... I know... |
The brightest flames... burn fastest... | |
I am outplayed... | |
Light Hit Taken (ダメージを受ける) | |
Light Hit Taken (ダメージを受ける) | A minor setback. |
Heavy Hit Taken (重ダメージを受ける) | |
Heavy Hit Taken (重ダメージを受ける) | I let my guard down. |
Not good... | |
Joining Party (チーム加入) | |
Joining Party (チーム加入) | May knowledge guide you. |
Chivalry will never die. | |
For justice. | |
Character Idles (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | |
Character Idles (放置) [注:世間話と天気のボイスは、放置状態でも聞くことができる。] | 行秋には放置のボイスはない。 |
Light Attack (弱攻撃) | |
Light Attack (弱攻撃) | |
Mid Attack (中攻撃) | |
Mid Attack (中攻撃) | |
Heavy Attack (強攻撃) | |
Heavy Attack (強攻撃) | |
Climbing (登り) | |
Climbing (登り) | |
Climbing Breath (登りの呼吸) | |
Climbing Breath (登りの呼吸) | 行秋には登りの呼吸のボイスはない。 |
Jumping (ジャンプ) | |
Jumping (ジャンプ) |
ナビゲーション[]
|