高貴な武士が着用していた、頑丈で硬い兜。
説明[]
「道胤公の秘剣は、雷光をも断ち切れそうだな、ハハハ」
刀を納めると、若き勘定頭の弘嗣のからかう一言に、抑揚のない声で返事をした。
「そんなことはありません。精々空を飛ぶ天狗を切り落とせるくらいでしょう」
「まあ、天狗を切り落とすなんて、一度もしたことはありませんけど」
「そうなのか?なら、秘剣『天狗抄』の名はどうやってついたのか?」
道胤が答えないのを見て、離島を立ち上げた勘定頭は残念そうに言った。
「九条のおやじに先を越されたな。君が欲しかった」
「君の剣の腕があれば、セイライの赤穂百目鬼も敵じゃないだろう……」
雲を裂くように、彼に新しい名を与え、新しい命をくれた、
錆だらけの刀を渡して、自分を斬ってみせよと言ったあの天狗が、
彼の刀が折れた時、最後に言った言葉は……
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 華飾の兜 Kashoku no |
中国語 (簡体字) | 华饰之兜 Huá Shì zhī Dōu |
中国語 (繁体字) | 華飾之兜 Huá Shì zhī Dōu |
英語 | Ornate Kabuto |
韓国語 | 화려한 투구 Hwaryeohan Tugu |
スペイン語 | Casco Ornamentado |
フランス語 | Kabuto orné |
ロシア語 | Украшенный кабуто Ukrashennyy kabuto |
タイ語 | Ornate Kabuto |
ベトナム語 | Nón Hoa Mỹ |
ドイツ語 | Verzierter Helm |
インドネシア語 | Ornate Kabuto |
ポルトガル語 | Capacete Ornamentado |
トルコ語 | İşlemeli Kabuto |
イタリア語 | Kabuto decorato |