疑問の残るヒルチャール語単語は、モンドの依頼任務の「詩の交流」で入手した任務アイテムである。
内容[]
Celi dada, mimi nunu!
——「nunu」は日常挨拶に使われているから…この言葉に悪意はなさそう。
Muhe ye!
——この2つの単語、どうやら…ある高ぶった感情を表す言葉らしい。
Ye dada!
——直球の褒め言葉、悪い意味はないね。
Ya yika!
——どうやら…相手のマイナス面に対して使う言葉らしい。
Nini zido!
——どうやらこれは強烈な脅し言葉らしい。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 疑問の残るヒルチャール語単語 Gimon no Nokoru Hiruchaaru-go Tango | Questionable Hilichurl Vocabulary |
中国語 (簡体字) | 存疑的丘丘人语单句 Cúnyí de Qiūqiūrényǔ Dānjù | |
中国語 (繁体字) | 存疑的丘丘人語單句 Cúnyí de Qiūqiūrényǔ Dānjù | |
英語 | Draft Lines of Hilichurlian Poetry | — |
韓国語 | 의문이 드는 츄츄어 단문 Uimuni Deuneun Chyuchyueo Danmun | Questionable Hilichurl Short Sentence |
スペイン語 | Palabras en hilichurlio de significado dudoso | Hilichurlian Words of Dubious Meaning |
フランス語 | Notes sur le vocabulaire Brutocollinus | Notes About Hilichurlian Vocabulary |
ロシア語 | Странные строки на хиличурлском Strannyye stroki na khilichurlskom | Strange Notes in Hilichurlian |
タイ語 | ประโยคน่าฉงนในภาษา Hilichurl | |
ベトナム語 | Câu Thơ Hilichurl Khó Hiểu | |
ドイツ語 | Fragliche Verse auf Hilichurlisch | Questionable Verses in Hilichurlian |
インドネシア語 | Puisi Bahasa Hilichurl | Hilichurlian Poetry |
ポルトガル語 | Palavras Duvidosas em Hilichurlês | |
トルコ語 | Dağ Yabanisi Edebiyatı Üzerine Notlar | |
イタリア語 | Versi hilichurliani ambigui | Ambiguous Hilichurlian Verses |