原神 Wiki
Advertisement
原神 Wiki
11,882
ページ

アランナラの物語で手に入る武器。大剣のような形をしており、森に出没する敵を粉砕できる。

王の近侍は、星4の

突破とステータス[]

突破素材の切り替え
突破段階レベル基礎
攻撃力
攻撃力攻撃力
✦01/204112%
20/209921.2%
突破費用 (0 → 1)
烈日権威の残響 3
キノコンの衰菌核 3
牢固な矢先 2
✦120/4012521.2%
40/4018430.9%
突破費用 (1 → 2)
烈日権威の残光 3
牢固な矢先 8
✦240/5021030.9%
50/5023835.7%
突破費用 (2 → 3)
烈日権威の残光 6
キノコンの眠菌核 6
鋭利な矢先 6
✦350/6026435.7%
60/6029340.6%
突破費用 (3 → 4)
烈日権威の夢想 3
鋭利な矢先 9
✦460/7031940.6%
70/7034745.4%
突破費用 (4 → 5)
烈日権威の夢想 6
キノコンの壮菌核 9
歴戦の矢先 6
✦570/8037345.4%
80/8040150.3%
突破費用 (5 → 6)
烈日権威の往日 4
✦680/9042750.3%
90/9045455.1%
合計費用 (0✦ → 6✦)
モラ 150,000 モラ

レシピ[]

Icon_Forging_Small.png鍛造 for 10 秒

ストーリー[]

「むかしむかし、シンナモンという姫がいた…」
「…最後、彼女は虎と共に、宮殿から遠く離れた地へと旅立って行った。」

しかし、この物語はあなたがたの物語だ。この中のすべての言葉には、意味があるはずだ。
あなたがたの物語の中で、「宮殿」とはシンナモンが、彼女の人としてのすべてを構成した場所であると、私は知っている——
血で結ばれた他者、大きな住まい、常識と道理——そして王は、月明かりのように彼女の心に潜む、願いだ。
それでも私たちにとって、宮殿は宮殿であり、シンナモンはシンナモンであり、森林王は森林王であり、月明かりは月明かりなのだ。

私が聞いた物語は、シンナモンの物語とは異なる。
昔、森の中に迷子の子供がいた。彼女は森林王の残した足跡を辿り、虎の庭へと辿り着いた。
「ガオー。あらゆる獣と鳥たちは、俺の五臓六腑の中を巡礼し、最後には大地へと還るのだ。」
「俺は森の王。多くの命を殺め、多くの命を守ってきた。まあ、お前のような小さな人間を食べたことはまだないがな。」
虎はそう言った。もっとも、当時の彼女はまだあなたがたの言葉を忘れておらず、虎の王の言うことなど、もちろん理解できなかった。

「ガオー。」と、子供は言った。

森林王は、かえってそれを面白がった。普段は彼が話すと、あなたがたの仲間は木造の家の中に隠れるし、
獣たちは怯えて地面に伏せ、身動きもしなくなり、鳥たちは太陽に向かって飛んでいく。リシュボランの雄々しい大型ネコでさえも、藪の中に隠れるほどなのだ。
「ガオー!礼儀知らずだな、小さいの。まあいい、森の道理と森の言葉を教えてやろう。」
「これから、お前は俺の近侍だ。森の宮殿はお前のために開かれ、森の獣たちもお前に害を加えられない。」

「覚えておけ——この世界は森の夢に過ぎない。いつの日かお前はいずれ、現実から目を覚まし、果てのない猟場へとやってくるだろう。」
「獲物たちの向かうところに、俺たちもいつか辿り着くのだ。このことだけは、決して忘れてはならない。」


一代の森林王が老いると、新しい王がその後継者となる。あなたがたも、私たちも、そして森に生きるすべての命がそうなのだ。
その近侍は、王と一緒に老いてゆく運命をたどる前に、同じく迷子になり、落ち葉を一つも踏まずに宮殿に足を踏み入れた子供に出会った。
そして、その子にすべてを教えた。この物語が私に伝わったように、その子も教えを次の子供へと伝えていった。
その後、一部の子供たちは森の守護者となり、森の言葉と、王の領土を守る責任をより多くの人に伝えた。
また、他人の大きな苦しみに直面した時に、人生の果ての猟場に別れを告げ、悪しき獣を恐れさせるような狩人になることを決意した者もいた。

ギャラリー[]

入手の可能性[]

動画ガイド[]

How To Get: King's Squire Blueprint

その他の言語[]

王の近侍

言語正式名称直訳の意味 (英語)
日本語王の近侍
Ou no Kinji
King's Attendant
中国語
(簡体字)
王下近侍
Wángxià Jìnshì
King's Attendant
中国語
(繁体字)
王下近侍
Wángxià Jìnshì
英語King's Squire
韓国語 측근측근
Wang-ui Cheukgeun
King's Palace Guard
スペイン語Vasalla del ReyKing's Vassal[• 1]
フランス語Le valet du roiThe King's Valet
ロシア語Приближённый короля
Priblizhyonnyy korolya
King's Retainer
タイ語King's Squire
ベトナム語Cận VệCận Vệ Nhà VuaKing's Royal Guard
ドイツ語Gefolgsfrau des KönigsLiegewoman of the King
インドネシア語King's Squire
ポルトガル語Vassalo do Rei
トルコ語Kralın YaveriKing's Squire
イタリア語Scudiere del reKing's Squire

迷宮の王の教え

言語正式名称直訳の意味 (英語)
日本語迷宮の王の教え
Meikyuu no Ou no Oshie
Labyrinth King's Teachings
中国語
(簡体字)
迷宫之王的教导
Mígōng zhī Wáng de Jiàodǎo
Labyrinth King's Teachings
中国語
(繁体字)
迷宮之王的教導
Mígōng zhī Wáng de Jiàodǎo
英語Labyrinth Lord's Instruction
韓国語미궁의 왕의 가르침
Migung-ui Wang-ui Gareuchim
Labyrinth King's Teachings
スペイン語Enseñanzas del Rey del LaberintoTeachings of the King of the Labyrinth
フランス語Instruction du seigneur du labyrintheLabyrinth Lord's Instruction
ロシア語Учения владыки лабиринта
Ucheniya vladyki labirinta
Labyrinth Lord's Teachings
タイ語Labyrinth Lord's Instruction
ベトナム語Chỉ Dẫn Của Vua Mê Cung
ドイツ語Lehren des LabyrinthkönigsTeachings of the Labyrinth King
インドネシア語Labyrinth Lord's Instruction
ポルトガル語Instruções do Rei do Labirinto
トルコ語Labirent Hakiminin YönergesiLabyrinth Judge's Instruction
イタリア語Istruzioni del Signore del labirintoLabyrinth Lord's Instruction
  1. スペイン語: : Vasallaは女性名詞である。

変更履歴[]

ナビゲーション[]

Advertisement