ショートアニメ「燼中歌」は、2024年4月17日に原神の公式メディアから公開されたショートアニメである。動画公開時点ではまだゲーム内に登場していなかったクリーヴと前任のクルセビナが初めて直接登場する。
この動画は、現在十一人のファトゥスの第四位として知られるペルヴェーレが、クルセビナの指導の下、「壁炉の家」にいた頃の物語を描いている。
説明[]
ある者は言う——成長とは、束縛を徐々に解いていく過程だと。
運命は我々に残酷な規則を定めた。それゆえ白昼は黒夜のようになり、未来は美しき夢の余温にしか残らなくなった。
だから我々は刃を交え、落日の残照を埋葬し、朝日を迎える。
そして、籠が破られた時——
優しい炎が蕾を焼き尽くす中、その灰燼に歌声が響き渡ることを願う。
CV:
クリーヴ——青戸浩香
クルセビナ——永島由子
ペルヴェーレ——森なな子
ファデュイ統括官「道化」ピエロ——間宮康弘
豆知識[]
- バブルオレンジの髪飾りをつけた金髪の少女の声は、英語ではKendell Byrd[1]、日本語では長月あおいが担当している[2]。 Twitterでの発表では、彼女の名前はリリー (英語: Lily)となっている。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 燼中歌 Jinchuuka[!][!] | The Song in the Embers |
中国語 (簡体字) | 烬中歌 | |
中国語 (繁体字) | 燼中歌 | |
英語 | The Song Burning in the Embers | — |
韓国語 | 잿불의 노래 Jaetburui Norae | |
スペイン語 | Canto en las cenizas | Song in the Ashes |
フランス語 | Une chanson née dans les cendres | A Song Born in the Ashes |
ロシア語 | Горящая в золе песнь Goryashchaya v zole pesn' | The Song Burning in the Ashes |
タイ語 | บทเพลงกลางเถ้าธุลี | |
ベトナム語 | Bài Ca Trong Tàn Tro | |
ドイツ語 | Das Lied in der Glut | |
インドネシア語 | Lagu dalam Bara Api | The Song in the Embers |
ポルトガル語 | A Canção das Cinzas | |
トルコ語 | Kor Gibi Yanan Şarkı | |
イタリア語 | Canzone tra le ceneri |
脚注[]
ナビゲーション[]
|