火を浴びる孤高な鳥の羽根、炎の中で羽ばたく音が聞こえる。
説明[]
猛火を浴びた高く鳴く鳥の羽根。火渡りの賢者が手に入れた。
つけると野火に羽ばたく音が聞こえるらしい。
伝説によると、生まれつき孤高な鳥がいるらしい。この鳥は火の中でも歌う。
民衆は鳥を崇拝し、君主は宝として大事に扱った。
火山の地の賢者は鳥の羽根をつけて、烈火に身を隠した。
孤独に生まれた彼は孤独に還って、そのまま行方不明になった。
それ以来、静かなマグマの奥から鳴き声が聞こえる。
あれは猛火を浴びた鳥の鳴き声か、それとも火渡りの賢者の愁吟か?
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 火渡りの解放 Hiwatari no Kaihou |
中国語 (簡体字) | 渡火者的解脱 Dù Huǒ Zhě de Jiětuō |
中国語 (繁体字) | 渡火者的解脫 Dù Huǒ Zhě de Jiětuō |
英語 | Lavawalker's Salvation |
韓国語 | 불 위를 걷는 자의 해탈 Bul Wireul Geonneun Jaui Haetal |
スペイン語 | Liberación del Corredor de Lava |
フランス語 | Insouciance du Marcheur du feu |
ロシア語 | Спасение ступающего по лаве Spaseniye stupayushchego po lave |
タイ語 | Salvation of Lavawalker |
ベトナム語 | Sự Giải Thoát Của Người Vượt Lửa |
ドイツ語 | Entsagung des Lavaläufers |
インドネシア語 | Lavawalker's Salvation |
ポルトガル語 | Libertação do Corredor de Lava |
トルコ語 | Lavdagezenin Kurtuluşu |
イタリア語 | Salvezza dell'Attraversafuochi |