流火の高熱を耐えるコップ、何が入っていなくてもその熱さを感じられる。
説明[]
空っぽの盃にマグマの余熱がまだ残っている。
火渡りの賢者の酒盃。数多くの知恵がこの酒盃から溢れていた。
烈炎を操る賢者に弄ばれても、高温による傷は一つもない。
賢者がマグマを飲み物とするという噂があったが、賢者はそれを戯言としか思わなかった。
美酒は高温によって揮発してなくなるが、知恵は全ての灼熱に耐える。
賢者にとって、美酒は天賦の才の助燃剤に過ぎなかった。
酔っ払った時の火花がインスピレーションを燃やす。
無言の酒盃、知恵が炎から誕生したことを見届けた。
賢者は最後の遠征をする前、盃は孤高に溢れた。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 火渡りの悟り Hiwatari no Satori |
中国語 (簡体字) | 渡火者的醒悟 Dù Huǒ Zhě de Xǐngwù |
中国語 (繁体字) | 渡火者的醒悟 Dù Huǒ Zhě de Xǐngwù |
英語 | Lavawalker's Epiphany |
韓国語 | 불 위를 걷는 자의 깨달음 Bul Wireul Geonneun Jaui Kkaedareum |
スペイン語 | Despertar del Corredor de Lava |
フランス語 | Éveil du Marcheur du feu |
ロシア語 | Просветление ступающего по лаве Prosvetleniye stupayushchego po lave |
タイ語 | Epiphany of Lavawalker |
ベトナム語 | Sự Tỉnh Ngộ Của Người Vượt Lửa |
ドイツ語 | Erleuchtung des Lavaläufers |
インドネシア語 | Lavawalker's Epiphany |
ポルトガル語 | Despertamento do Corredor de Lava |
トルコ語 | Lavdagezenin Uyanışı |
イタリア語 | Rivelazione dell'Attraversafuochi |