いにしえの時を思い起こす品。まるで数百年前に保存された生霊のごとく生気を放っている。
説明[]
ある英傑が層岩巨淵のもっとも高い崖に立ち、空を飛ぶ鷹の羽を手にしたという伝説がある。
また言い伝えによると、この偉業を成し遂げた才ある者は、仙人と肩を並べて死地に赴く資格があるそうだ。
「民衆を守り、何かを求めるため死地へ赴くのは良きことだ」
「だがよく考えてみれば、これは深き淵に潜む魚、幽谷へ堕ちる鳥のようなものである」
「己の想いは叶うが、成し遂げたことは皆に知られず、やがて忘れ去られてしまう」
「我々のような凡人は、竜巻に運ばれた羽のように、深空に散って落ちていく」
「救済も堅守も、いずれも無駄で意味のないこと」
不気味な囁きが、名を残すことのできない人々の心を静かに揺さぶる…
だが、やがて戦塵は収まった。多くの兵士が岩穴の奥深くで眠りに落ちる。
漆黒の軍勢が放つ気味の悪い咆哮も、波紋が収まるかのように静かなっていた…
たとえ人間の過ごす歳月は短くとも、大地はそのすべてを記憶していく。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 潜光の羽 Senkou no Hane[!][!] |
中国語 (簡体字) | 潜光片羽 Qiánguāng Piànyǔ |
中国語 (繁体字) | 潛光片羽 Qiánguāng Piànyǔ |
英語 | Feather of Nascent Light |
韓国語 | 숨겨진 빛의 깃털 Sumgyeojin Bichui Git'teol |
スペイン語 | Pluma del Resplandor |
フランス語 | Plume de lumière latente |
ロシア語 | Перо скрытого сияния Pero skrytogo siyaniya |
タイ語 | Feather of Nascent Light |
ベトナム語 | Lông Vũ Lấp Lánh |
ドイツ語 | Feder des Schleichlichts |
インドネシア語 | Feather of Nascent Light |
ポルトガル語 | Pena do Esplendor |
トルコ語 | Saklı Işığın Tüyü |
イタリア語 | Piuma della luce nascente |