海灯祭、大商売?は、イベント「海灯祭逸話」其の二の7つ目の依頼である。イベント7日目に開放される。
手順[]
- 朱店主と会話する
- 「霄灯」の材料をデクに渡す(任務アイテム「デクが作った霄灯」を入手)
- 「デクが作った霄灯」を入手
- 「霄灯」を店の門に飾る
- 「霄灯」を店の門の向こう側に飾る
- 次の日の昼間に朱店主を探しに行く(12時~18時)
- 朱店主と会話する
- 周りの人を招待する
- 任務のナビゲーションは、プレイヤーを振翔と導く
- 周りの人を招待する
- 任務のナビゲーションは、プレイヤーを劉じぃと導く
- 朱店主に報告する
- 「美味しそうな真珠翡翠白玉湯」を朱店主に渡す
- 3人と同じテーブルに座る
- 鑑秋と会話する
- 2人が高い所で霄灯を飛ばせるように護衛する
- 朱店主と会話する
対話[]
- (朱店主と会話する)
- 朱店主: 何か方法を考えなければ…
なんの方法?
- 朱店主: …旅人でしたか。実はこの海灯祭の期間に商売で一儲けしたいと考えておりまして…
- 朱店主: ここは位置的にもいいと思います。環境も悪くないですし、料理も…少なくない。
- 朱店主: 城内で「明霄の灯」が飛ぶ時、ここでお酒とおつまみを嗜みながら見れば、人気スポットになれると思うんです。
- 朱店主: これを機にお客さんを集めたいと思うんですが、どう思いますか?
ここから 「明霄の灯」は見える?
ここから 「明霄の灯」は見えないよね…
- 朱店主: えっと…「明霄の灯」はとても大きいので、見えるはずですよ…
- 朱店主: まあ…それについては後で考えるとして、まずは店の掃除をしなければ…
- 朱店主: 旅人、霄灯を作る材料を集めてきてくれませんか?霄灯を店に飾りたいんです。
完成した霄灯じゃため?
材料だけでいいの?
- 朱店主: 材料だけで大丈夫です。霄灯を作るのには手間がいるんですよ…
- 朱店主: デクが霄灯を作りますので、材料を集め終えたら、彼に渡してください。私は他の事に取りかかります…
- 朱店主: もちろん、ただ働きさせるつもりはありません。きちんとお客さんが来て商売が成功したら、報酬を差し上げます。
お客さんが来なかったら…
- 朱店主: えぇ…お客さんが来なくとも…報酬を用意いたしますので、ご心配なく。
- 朱店主: とにかく、店をきちんと手入れすれば、お客さんも来るはずです。
- 朱店主: ゴホンッ…材料はデクに渡してください。明日状況を見て報酬を差し上げます。
- (朱店主ともう一度会話する)
- 朱店主: ここからは「明霄の灯」は見えないのでしょうか…
- (デクと話す)
- デク: 霄灯…うん…もう少し作らなければ…
霄灯の材料について…
- デク: はい、材料を渡してくれれば、自分が作ります。
- (霄灯の素材を渡す)
- デク: ありがとうございます、ちょうど材料が切れるところでした。
- デク: 少しお待ちください。霄灯をもう少し作りますので、後でそれらを飾ってください。
- デクは霄灯を作り始めた…
- デク: はい、これでいいでしょう。ではこの霄灯を店の門に飾ってください。
- デク: 自分はもう少し作ります、後で使うかもしれませんので…
- (デクが作った霄灯 ×2を入手)
- (もう一度デクと話す)
- デク: もう少し霄灯を作らないといけませんね…
- (翌日の午後、朱店主に相談する)
- 朱店主: おかしいですね、どういうことなんでしょうか…
どうしたの?
- 朱店主: 昨日…お客さんが全然来なかったんです。祭りの日は、お客さんが多くなるはずですよね?
誰もここを通らないからじゃ…
海灯祭期間に外出する人が少ないから…
- 朱店主: そんな訳ないと思いますが…もしかすると、客集めの方法が間違っていたのかもしれません。
- 朱店主: 直接お客さんを呼び寄せた方が早い気が…
- 朱店主: もしよろしければ、近くでお客さんを集めてきてくれませんか?
- 朱店主: その…ここの料理と環境は、海灯祭を展望するのに適していることをお伝えすれば、お客さんも集まってくるはずです。
- 朱店主: 私は引き続きお客さんを集める方法を考えます…
- (朱店主ともう一度会話する)
- 朱店主: おかしいですね、お客さんが来ません…
- (振翔と会話する)
- 振翔: こんにちは、検査を受けてください。
朱店主の招待について…
- 振翔: ん?あの朱店主が開いている店ですか、聞いたことはあります。
- 振翔: しかしすみません、仕事中ですので、ここを離れるわけにはいきません。お気持ちだけ受け取っておきます。
- (再び振翔と会話する)
- 振翔: すみません、僕はここを離れるわけにはいきません。お気持ちだけ受け取っておきます。
- (劉じぃと会話する)
- 劉じぃ: ん?若者よ、何か用か?
朱店主の招待について…
- 劉じぃ: ああ…朱店主か、知ってるよ。
- 劉じぃ: でも悪いが、あそこは遠くてな。そんな遠くへは歩けない。
- (劉じぃともう一度会話する)
- 劉じぃ: 悪いが、あそこは遠くてな。そんな遠くへは歩けない。
- (朱店主と会話する)
- 朱店主: お二方、こちらへ。もうすでに準備できておりますので、お座りください。
店主、この二人は…
- 朱店主: ああ、先ほどお客さんを集めていた時に、下の方でお会いしたんです。
- 鑑秋: はい、こちらは明華銭荘のお嬢様で、私は明華銭荘の雇人です。
- 鑑秋: お嬢様とは遠出していて、偶然海灯祭の時期にここに来ました。お嬢様は…故郷が恋しくなっているようです。
- 鑑秋: ですので、霄灯がよく見える場所を探していたのですが、その時にこちらの店主に会ったのです。
- 朱店主: はい、私の店には霄灯がたくさん飾ってありますので、最適かと思います。ですが…明華銭荘は…
- 朱店主: …ゴホンッ!なんでもありません。
- 朱店主: お二方、長旅で歩き疲れたことでしょう。ここでごゆっくり休んでいってください。私は料理を準備してきます。
- 朱店主: 旅人も手伝っていただけますか。あまり待たせるわけにはいきません。
- 朱店主: できれば「美味しそうな真珠翡翠白玉湯」を用意してきてください。報酬は付け加えますので、お願いします。
- (花初と鑑秋が席を立つ)
- (朱店主ともう一度会話する)
- 朱店主: せっかく貴客が来られたのです、「美味しそうな真珠翡翠白玉湯」を用意していただけませんか。
- (花初と会話する)
- 花初: ごめんなさい…私はただ…
- 鑑秋: お気になさらず、お嬢様。今はもう少し霄灯を見ましょう…
- (朱店主と会話する)
- 朱店主: 料理は準備できましたか?
準備できた。
- 朱店主: はい、これでいいと思います。ありがとうございました。
- 朱店主: お二方、お待たせいたしました。ごゆっくりどうぞ。
- 鑑秋: ありがとうございます。そちらの旅人さんも…疲れたことでしょう、座って一緒に食べてはいかがですか。
ありがとう。
- 鑑秋: フフ、その様子ですと、私たちと同じように旅をしている人と存じます。祭りの日は、皆で一緒に食事した方が賑わうかと。
- 花初: はい、店主も一緒にいかが。
- 朱店主: いいんですか。では遠慮なく。
- (席につく朱店主)
- (朱店主ともう一度会話する)
- 朱店主: ご苦労様でした。ここで食事していってください。
- (席に座る)
- 一緒に食事を始めた…
- 鑑秋: ありがとうございました。謝礼をどうぞ。
- 朱店主: ありがとうございます…お二方は先をお急ぎになるのでしょうか?それとも城内に戻られるのですか?
- 朱店主: 今年の「明霄の灯」は格段にいいものだと聞いています。
- 花初: 私たちは…
- 鑑秋: 機会があれば、見に行きます。教えてくれて感謝します。
- 花初: ところで…店主、霄灯を一つ売ってくださる?
- 花初: 城内で「明霄の灯」を見る機会がなくても、霄灯を一つ飾るだけでいい…そうですよね?
- 鑑秋: はい、海灯祭で霄灯を飾るのは当然のことです、お嬢様。
- 朱店主: それなら問題ありません。ちょうど新しくできた霄灯がいくつかあります。
- 朱店主: はい、これをどうぞ。せっかくの祭りですので、お代はいりません。
- 鑑秋: ありがとうございます。もう一つ聞きたいのですが、霄灯を飾るのに適した場所はあるのでしょうか?
- 朱店主: 霄灯は…なるべく高い所がいいですね。この道を沿って山の上に行けば、いい場所があったと思います。
- 朱店主: しかし、山には魔物が出没するらしいので、お気を付けください。
- (全員が席を立つ)
- (朱店主ともう一度会話する)
- 朱店主: 私はお客さんを集めてきます。後で報酬を差し上げます。
- 朱店主: 明華銭荘…明華銭荘…ふむ…
- (鑑秋と会話する)
- 鑑秋: 旅人さん、申し訳ないのですが…山の上まで護衛してくれませんか?
任せて。
なんで城内に帰らないの?
- 鑑秋: 少々用事がありまして…今は帰れません。
- 鑑秋: では護衛をお願いします。今すぐ出発しましょう。
- 鑑秋: 霄灯を飛ばしたら…すぐに先を急がなければ。
- (場所に近づく)
- 鑑秋: お嬢様、お願い事を霄灯に書きましたか?
- 花初: もう書いたわ、でも…叶うかどうかは分からないけど。
- 鑑秋: きっと叶いますよ。
- 花初: そうなるといいけど…あなたは?願い事をしたの?
- 鑑秋: 私はしていません。叶えたいと思う願い事がありませんので
- (場所に到達する)
- 鑑秋: ここで霄灯を飛ばすのは確かにいいものですね。旅人さん、ありがとうございます。
どういたしまして。
- 鑑秋: お嬢様の願いが叶いますように。
- 花初: ……
- 鑑秋: 旅人さん、ありがとうございます。私たちは先を急ぎます。
- (朱店主と会話する)
- 朱店主: 帰ってきたのですね。はぁ…祭りだというのに、お客さんが全然集まりません…
- 朱店主: おや?さっきのお二方はもう行かれたのですか?
先を急いでた。
- 朱店主: そうだったんですか…祭りなのにそんなに急いでいるとは、大変ですね。
- 朱店主: しかし、妙ですね。普通は璃月の中から外に行ったり、外から中に入るものなんですが。
- 朱店主: お二方に会った時、まるでどこに行けばいいのか分からないという顔をしていました。
- 朱店主: 私が声をかけた時も、凄く驚いていて。それに彼らの服装はなんだか…おかしいような…
- 朱店主: まあいいでしょう、気にしても仕方ありません。これは約束していた報酬です、受け取ってください。
- 朱店主: 手伝ってくれてありがとうございます。私は商売の続きをします。
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 海灯祭、大商売? Umitou-sai, dai shoubai? | Lantern Rite, Big Business? |
中国語 (簡体字) | 海灯节,大生意? Hǎidēng-jié, dà shēngyì? | Lantern Rite, Big Business? |
中国語 (繁体字) | 海燈節,大生意? Hǎidēng-jié, dà shēngyì? | |
英語 | Lantern Rite, Big Business? | — |
韓国語 | 해등절, 큰 거래? Haedeungjeol, Keun Georae? | Sea Lantern Festival, Big Business? |
スペイン語 | ¿Un gran negocio durante el Rito de la Linterna? | A Big Business During the Lantern Rite? |
フランス語 | Qui dit festival, dit affaires florissantes ? | Who Says Festival, Says Flourishing Business? |
ロシア語 | Успешный бизнес в праздничное время? Uspeshnyy biznes v prazdnichnoye vremya? | Successful Business During Festive Time? |
タイ語 | Lantern Rite... | |
ベトナム語 | Tết Hải Đăng, kèo làm ăn lớn? | |
ドイツ語 | Laternenritual, ein großes Geschäft? | Lantern Ritual, Big Business? |
インドネシア語 | Bisnis Besar Lantern Rite? | Lantern Rite Big Business? |
ポルトガル語 | Ritual de Lanternas, Grandes Negócios? |