海に明霄ありは、イベント海灯祭の其の三のイベント任務である。
手順[]
- 望舒旅館に帰って魈に報告する
- 魈と会話する
- ヴェル・ゴレットと会話する
- 屋台を出す適切な場所を探す
- 続けて適切な場所を探す
- 続けて適切な場所を探す
- 淮安と会話する
- 魈と会話する
- 魈と食事する
- 璃月港に行く
- 魈と会話する
- 璃月港に戻る
対話[]
ゲーム内の任務の説明
海灯祭の真っ最中、魈、ガイア、千岩軍の助けを借り、ばかげた「陰謀」を阻止し、愚かな実行犯を捕まえまた、千岩軍に引き渡した。 今日望舒旅館に行き、この事件を魈に報告する予定であった…
- (魈と会話する)
- 魈: どうだ、事は解決したか?
解決した、だけど…
- 魈: それならいい。
明霄の灯を見に行かない?
- 魈: 行かぬ。人が多い所は好きではないと言ったはずだ、この時期は特に。
今年の明霄の灯は「移霄導天真君」だよ。
- パイモン: そうだぞ。すごく神々しい鹿なんだ、一緒に見に行かないか?
- 魈: 「移霄導天真君」…
- 魈: 所詮ただの霄灯だ。人が作った光るゴミに興味は無い。
- 魈: お前たちだけで行ってくれ。
- (もう一度魈と会話する)
- 海灯祭に興味は無い。 魈: お前たちだけで行ってくれ。我は
- (魈と話した後)
- パイモン: やっぱり行かないか…一回オーナーに聞いてみるか?
- パイモン: もしかしたら、オーナーならいい方法を知ってるかもしれない。
- (ヴェル・ゴレットと会話する)
- ヴェル・ゴレット: どうやら、また魈様と一緒に大事を成し遂げたようね。
- 淮安: ここまで騒ぎが聞こえてきましたよ。
- ヴェル・ゴレット: 今年の海灯祭もそろそろ終わりだけど、やっぱり行かなかったのね。
- 淮安: はあ、ここ数年、あの方が海灯祭に行ったのを見たことがありません。
- 淮安: 海灯祭に行ってもらうよりも、海灯祭をここに持ってくる方が簡単かもしれませんね。
- パイモン: 海灯祭を…持ってくる…
いいアイデアだ。
- パイモン: それだ!魈が海灯祭に行かないのなら、海灯祭を持ってくればいいんだ!
- 淮安: え?ただの冗談ですよ…本気にしてるんですか?どうやって「運ぶ」のです?
- パイモン: 海灯祭を回っていた時に「霄灯」の編み方を教わったんだ。それと、特産品を売ってる屋台も見つけた…
- パイモン: たくさんの美味しいものときれいな霄灯、あと…うん、過去の英雄、それと昔の友人たち。
- パイモン: これが海灯祭の全てだろ?
- ヴェル・ゴレット: 確かにその通りね。でも、どこに配置すれば…
- 旅館の下の方なら場所が空いています。 淮安: そうですね。少し広い場所がいいでしょう。屋台も作った方がいい。ふむ…
- 淮安: そこに行っていい場所を探しましょう。どのような屋台がいいのかも大体把握しました…
- 淮安: ふむ…何か参考になるものがあるはずだ、うーん…
- (最初の適切な場所を観察する)
- 淮安: うーん…ここはエレベーターの入口に面している。あまりよくないです。
- (2番目に適した場所を観察する)
- 淮安: ここは人の往来が多いので、あまりよくないでしょう。
- (3番目の最後の適切な場所を観察する)
- 淮安: ここがいいですね。うん…静かでぴったりな場所だ。
- 淮安: ではここにしましょう。どのようにして屋台を立てるかも思いつきました。
- 淮安: 少しお待ちください。うーん、どこから始めるべきか…
- 淮安が簡易な屋台を立て始めた…
- 淮安: よし、これでいいでしょう。ほら、見てください。
支配人、その木工技術…
- 淮安: はは、少しかじっていただけです。何年も前に学んだものなので、もうほとんど覚えていませんが。
- 淮安: これで屋台はできました。ついでに「霄灯」も飾りましたが、いい感じでしょう?
霄灯も編めるの?
- 淮安: はは、私のような璃月で生まれ育った者は、ほとんど編めますよ。
- 淮安: そうだ、せっかくの祭り…いい物を食べなくては。料理については考えてありますか?
- パイモン: 料理…あ、「杏仁豆腐」!前に魈にごちそうしたことがあるぞ!
あと「チ虎魚焼き」も。
- 淮安: 「杏仁豆腐」と「チ虎魚焼き」ですね。分かりました、すぐに言笑に用意させます。
- 淮安: ちょうど食材も旅館に揃っていますし、これくらいの料理なら、すぐに作ってくれますよ。
- 淮安: お二人はあの方を呼びに行ってください。ここに来る頃には、料理の準備も終わっていますよ。
- (もう一度淮安と会話する)
- 淮安: お二人はあの方を呼びに行ってください。ここに来る頃には、料理の準備も終わっていますよ。
- (魈と会話する)
- 魈: 何の用だ?
一緒に海灯祭に行こう。
- 魈: …人の多いところは好きではない。お前たちだけで行ってくれ。
璃月港に行く必要はない。
- 魈: …どういうことだ?
海灯祭を運んで来た。
- 魈: 「運んで来た」?
- パイモン: もう、だから旅館の下に美味しい物と霄灯をたくさん並べたんだ。周りには人もいないぞ。
「杏仁豆腐」と「チ虎魚焼き」もある…
- パイモン: 早く降りよう!料理が冷めちゃうぞ!
- (座席エリアに到着すると)
- パイモン: どうだ、オイラたちが持って来た海灯祭は美味しそうだろう?
- 魈: これがお前たちが運んできた海灯祭か?人間の行動は奇怪でなければダメなのか?
- 魈: なんのために、こんなことをした?
魈にも海灯祭に参加してほしかった。
海灯祭はみんなの祭りだ。
- 魈: …そうなのか?人の心を理解するのは難しいな。
- パイモン: 話はいいから、早く食べようぜ。料理が冷めちゃう。
- パイモン: へへ、オイラは先に食べるからな!
- 全員でのんびりした食事の時をすごした…
- パイモン: よし、ご飯も食べたし、次は「明霄の灯」を見に行こう。
魈も一緒に行こう。
- 魈: お前たちだけで行け。我は興味ない。
じゃあ、せめて近くまで送って。
お願い、護法夜叉様!
- パイモン: そうだぞ、「明霄の灯」を見に行かなくても…オイラたちを送るくらいはしてくれてもいいだろう。
- (パイモンは旅人に向き直り、旅人はうなずいた)
パイモン: ここから璃月港まで遠いし、郊外は危険だ…そう、どこもかしこも危険だらけ!
- パイモン: 城内までとは言わないから、せめて城の近くまで送ってくれよ。
- 魈: ……
- 魈: …ふぅ。
- 城の近くまで送ろう。 魈: 分かった、
- パイモン: よし!じゃあ、早速出発だ!
- (淮安とヴェル・ゴレットにもう一度話しかける)
- 淮安: どうです、言笑の腕もなかなかでしょう?食べたら城内に行ってください。もうすぐ「明霄の灯」を放つ時刻ですよ。
- ヴェル・ゴレット: 本当に下に連れてきたのね。こんな彼を見たのは初めてよ…
- (璃月港に最も近いワープポイントに到着したら)
- 魈: 送るのはここまでだ。城の中まではついていかぬ。
待って。
- 魈: まだ何かあるのか?
(仕方ない、ここからでも見えるし…)
- パイモン: おまえも海灯祭で祀られる英雄なんだろ…なんで明霄の灯を見ないんだよ?
- 魈: 我は…人が多いのは好きではない。
- 魈: 何も悩みのない、穏やかに暮す人々…我と彼らは違う。
- 魈: 我は殺戮と共にありすぎた。苦行に慣れ過ぎてしまっている。幸福な人々と一緒にいるのを、我は…
- 魈: …話はここまでだ。
- 魈: ではまた。
本当に一緒に見ないの?
- 魈: ただの賑やかしが趣味なのか?
どうかな?
- パイモン: おい!これはれっきとした祭りなんだぞ!賑やかしってなんだよ!
- 魈: …れっきとした…
- 魈: もういい。灯りを見に行け。
- 魈: だが気を付けろ。何か危険な目に遭った時は…我の名を呼べ。
城内にいなくてもすぐ来れるの?
- 魈: 必ず駆けつける。
- 魈: お前でも、この璃月でも、全ての灯り、そして平和を祈る全ての願いは、我に届くのだから。
- (もう一度魈と会話する)
- 魈: お前でも、この璃月でも、全ての灯り、そして平和を祈る全ての願いは、我に届くのだから。
- (璃月港に到着すると、ムービーが流れる。)
ムービー[]
サウンドトラック[]
No. | サウンドトラック名 | アルバム | 再生 |
---|---|---|---|
01 | 璃月 | 皎月雲間の夢 | 海に明霄あり (カットシーン) 場所、イベントゲームプレイ、塵歌壺 |
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 海に明霄あり Umi ni meishou ari | Brilliant Lanterns Upon the Sea |
中国語 (簡体字) | 海内有明霄 Hǎinèi yǒu míngxiāo | Brilliant Lanterns Upon the Sea |
中国語 (繁体字) | 海內有明霄 Hǎinèi yǒu míngxiāo | |
英語 | Light Upon the Sea | — |
韓国語 | 바다 안의 명소(明霄) Bada An-ui Myeongso | Bright Sky In the Sea |
スペイン語 | Una luz sobre el mar | A Light Upon the Sea |
フランス語 | Lanternes sur la mer | Lanterns Upon the Sea |
ロシア語 | Свет фонарей над морем Svet fonarey nad morem | Lantern Light Upon the Sea |
タイ語 | โคมไฟกับทะเลยามค่ำคืน Khom Fai Kap Thale Yam Kham Khuen | Lanterns and the Nighttime Sea |
ベトナム語 | Giữa Biển Có Đèn Tiêu | |
ドイツ語 | Die Laterne im Meer | The Lanterns in the Sea |
インドネシア語 | Lentera dalam Laut | Lentern in the Sea |
ポルトガル語 | Que as Lanternas Celestes Iluminem o Mar |