原神 Wiki
Advertisement
原神 Wiki
12,398
ページ

流るる星霜、華咲きては、原神の8枚目のオリジナルサウンドトラックアルバムである。

このアルバムはHOYO-MiXチームによって制作され、Ver.2.4 「華々しき流年」の2つのストーリーサウンドトラックが収録されている。

2022年1月15日に神女劈観・喚情のみを収録して初公開された[1]。1月31日には華々しき流年・其の三『彩を集めし流星、人生の春に刻むべし』がゲーム内で利用可能になった後に華やかな灯火、星々の如くがリリースされた[2]

トラック[]

No.サウンドトラック名再生
01神女劈観・喚情任務
02華やかな灯火、星々の如く任務
03神女劈観・喚情(ボーカルなし、楽器のみ)

制作クレジット[]

Position Staff[3]
Composer Yu-Peng Chen (陈致逸)
Arranger Dimeng Yuan (苑迪萌)
Lyricist Dou (豆子)
Dizi Jiannan Gu (顾剑楠)
Electric Guitar Dimeng Yuan (苑迪萌), Xin Zhao (赵鑫)
Erhu Jiajun Ma (马稼骏)
Guzheng Yuchen Wang (王宇宸)
Vocal Artist Yang Yang (杨扬)
Orchestra Art of Dragon Orchestra (龙之艺交响乐团)
Recording Studio Shanghai Media Group (上海广播大厦)
Recording Engineer Jiawei Mo (莫家伟)
Mixing Engineer Zach Huang (黄巍)
Mastering Engineer Zach Huang (黄巍)
Production HOYO-MiX

メディア[]

その他の言語[]

言語正式名称直訳の意味 (英語)
日本語流るる星霜、華咲きて
Nagaruru Seisou, Hana Sakite
The Passing Years, in Bloom[• 1]
中国語
(簡体字)
飞彩镌流年
Fēicǎi Juān Liúnián
中国語
(繁体字)
飛彩鐫流年
Fēicǎi Juān Liúnián
英語Fleeting Colors in Flight
韓国語화려화려 놓인 유년유년
Hwaryeohi Sunoin Yunyeon
ベトナム語Muôn SắcSắc KhắcKhắc Niên HoaNiên Hoa[• 2]
  1. 日本語: 星霜 seisou, 直訳"星と霜"は中国や日本の文献で「年」を意味する言葉として使われている。星は1年に1度天を回り、霜は毎年冬に降りるという考え方に由来する。
  2. ベトナム語: Niên hoaは、期間を表す中国語の年華 niánhuáという表現に由来する。特に若い頃など、ポジティブな意味合いを持つ。

脚注[]

ナビゲーション[]

Advertisement