永き夢を紡いでは、アルバム『流星の軌跡Vol.3』に収録されているサウンドトラック。
サウンドトラックの使用[]
メディア
その他の言語[]
言語 | 正式名称 | 直訳の意味 (英語) |
---|---|---|
日本語 | 永き夢を紡いで Nagaki Yume wo Tsumuide | Weaving an Everlasting Dream |
中国語 (簡体字) | 纺坠终久之梦 Fǎngzhuì Zhōngjiǔ zhī Mèng | An Everlasting Dream from the Weaver |
中国語 (繁体字) | 紡墜終久之夢 Fǎngzhuì Zhōngjiǔ zhī Mèng | |
英語 | An Everlasting Dream Intertwined | — |
韓国語 | 베틀로 엮은 아득한 꿈 Beteullo Yeokkeun Adeukhan Kkum | A Distant Dream Weaved From a Loom |
スペイン語 | Un interminable sueño entrelazado | An Unending Dream Intertwined |
フランス語 | Un éternel rêve entrelacé | An Everlasting Dream Intertwined |
ロシア語 | Сплетение вечного сна Spleteniye vechnogo sna | An Everlasting Dream's Intertwinement |
タイ語 | ถักทอฝันนิจนิรันดร์ | |
ベトナム語 | Mộng Dệt Bất Tận | |
ドイツ語 | Verwoben mit einem immerwährenden Traum | |
インドネシア語 | Memintal Mimpi Tak Berkesudahan | Weaving the Endless Dream |
ポルトガル語 | Um Sonho Eterno Entrelaçado | |
トルコ語 | Sonsuz Rüya Sarmalı | |
イタリア語 | Intreccio di sogni eterni |
ナビゲーション[]
|