氷雪を征服すると夢見る古代英雄の冠、寒い冬に直面しても怯まない勇気の証。
説明[]
英雄は僅か残された雪都の希望を背負い、救いを求める旅に出る。
冬の冠をかぶって、誇らしげに果て無き風雪へ踏み込んだ。
山城の契約をその背中に、清らかな瞳をその背中に、勇者は一度も氷の外の未知に怯えなかった。
緑で覆われる山々と、天上から降りなくなった祝福が、勇者の進む動力。
「氷封の扉を開き、深淵を回廊を下る」
「銀白の枝を折りて、彼は雪の国に希望をもたらします」
少女が歌で一族を慰めながら、彼の記憶を守った。
いつか暖かな日差しと共に彼が帰ってくると、少女は信じ切る。
しかし、雪に去った勇者が帰郷することはなく、
吹雪に巻き上げた怨みの言葉だけが、彼の逃走を訴えた…
その他の言語[]
言語 | 正式名称 |
---|---|
日本語 | 氷雪を踏む音 Hyousetsu wo Fumu Oto |
中国語 (簡体字) | 破冰踏雪的回音 Pòbīng Tāxuě de Huíyīn |
中国語 (繁体字) | 破冰踏雪的回音 Pòbīng Tāxuě de Huíyīn |
英語 | Broken Rime's Echo |
韓国語 | 빙설을 밟는 소리 Bingseoreul Bamneun Sori |
スペイン語 | Eco de la Escarcha |
フランス語 | Écho de l'hiver |
ロシア語 | Эхо осколков инея Ekho oskolkov ineya |
タイ語 | Broken Rime's Echo |
ベトナム語 | Tiếng Vọng Băng Vỡ Tuyết Rơi |
ドイツ語 | Echo des Eisbrechers |
インドネシア語 | Broken Rime's Echo |
ポルトガル語 | Eco do Inverno |
トルコ語 | Kırağının Yankısı |
イタリア語 | Eco dell'inverno |